Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 111
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

мурашки по коже. Чжан Чжо и его спутники обменялись взволнованными взглядами. Шакир на некоторое время замолчал и тут же вскочил на ноги в гневе.

– Мое учение, зороастризм, не приемлет подобного колдовства! Однако смертные склонны в глубине души своей иметь самые разные недостижимые желания, и многие искренне верят в этот ритуал, поэтому его просто невозможно запретить.

– И колдун верит? – спросил Чжан Чжо.

– Конечно! – Шакир горько улыбнулся. – С самого начала он был колдуном, что поклонялся Даэне. Оказавшись в Чанъани, он изменил название танца на Танец Великого Света, задурил людям головы, поглотил их разум, подверг хаосу жизнь Персидского храма, но мы ничего не могли с этим поделать.

– А что это за ящик, который он носит на спине? Говорят, там лежит тело Бога Света.

– Этого я не знаю, – покачал головой Шакир. – Он носит этот ящик повсюду, не расстается с ним, даже когда спит, и никому не известно, что же скрывается внутри. Я видел заклинания, которые он творит, и в основе его колдовства не более чем иллюзии. Однако образ Бога Света, который появляется во время ритуала, не похож на обычный фокус. Скорее всего, это другое мастерство, за гранью моего понимания. Я правда не знаю, как он это делает.

Услышав так много полезной информации, Чжан Чжо почувствовал себя вполне удовлетворенным. Он осторожно взмахнул своим складным веером, слегка прикрыл глаза и на некоторое время погрузился в размышления, а затем спросил:

– Тот колдун… Где он сейчас?

– Этого… я… – Шакир с большим трудом посмотрел на Чжан Чжо.

– Нет нужды волноваться: я ищу его по личному делу и не скажу, откуда мне известно о его местоположении.

Увидев каменное, серьезное лицо Чжан Чжо, Шакир стиснул зубы и ответил:

– Сейчас… он… не здесь.

– Не здесь?

– Я слышал, что во время ритуала прошлой ночью что-то пошло не так, и он ушел… – Шакир взглянул на Чжан Чжо и опустил голову. – Теперь он будет в старом храме.

– В том старом храме в квартале Инин? – просиял Чжан Чжо, будучи вне себя от радости.

Для последователей зороастризма в Чанъани было построено два храма и одно святилище. Персидский храм в квартале Лицюаньфан был возведен императором Гао-цзуном. В квартале Инин, недалеко от квартала Лицюаньфан, располагался другой храм, который называли старым, потому что именно его император Тай-цзун построил для купцов из Персии в прежние времена.

Чжан Чжо кивнул Ди Цяньли, тот тут же вскочил на ноги и удалился.

На этот раз Ди Цяньли привел своих людей, примерно с полдюжины, которые уже давно ждали у храма, в нетерпении потирая рукояти мечей.

– Боюсь, что придворный историограф ищет этого человека вовсе не для дуэли! – сказал Шакир, увидев, как Ди Цяньли вихрем умчался, источая ненависть при каждом шаге. – Если начнется беспорядок, я надеюсь, что все сказанное останется между нами.

– Разумеется. Я не раскрываю свои источники информации.

После того как Ди Цяньли ушел, некоторое время они вели непринужденную беседу и терпеливо ждали.

Примерно через час Ди Цяньли, запыхавшись, прибежал обратно.

– Как все прошло? – спросил Чжан Чжо.

Ди Цяньли был в ярости:

– Он сбежал!

– Сбежал?

Ди Цяньли грузно опустился и одним глотком осушил пиалу с чаем.

– После того как я привел своих людей в старый храм, я решил осмотреться вокруг. Внезапно к нам бросилась целая толпа верующих, и, пока мы пытались избавиться от них, он сбежал через задние двери.

– Куда он делся?

– Не знаю. На улицах так много людей, что смешаться с ними несложно, – все равно что пытаться найти иголку в стоге сена.

– Какая жалость! – раздосадованно воскликнул Авата-но Махито.

Чжан Чжо повернулся к Шакиру:

– Есть ли у него другие укрытия?

Шакир задумчиво почесал затылок:

– Этот человек всегда был изворотливым. Как у хитрого зайца есть три норы, так и у него множество мест, где бы он мог укрыться. Помимо старого и Персидского храмов, у него есть… так сказать… резиденции в городе Чанъань. Думаю, что, скорее всего, он будет скрываться в домах Золотых адептов, которые поклоняются его учению.

– Золотых адептов? – спросил Чжан Чжо, слегка прикрывая глаза.

– Придворный историограф, мне нельзя говорить об этом. Золотые адепты – очень важные, высоко забравшиеся люди, мы не можем позволить себе связываться с ними! – взволнованно воскликнул Шакир, краснея.

– Понятно. Тогда простите за беспокойство, которое доставил вам наш приход, настала пора прощаться! – Чжан Чжо встал, намереваясь уйти.

Шакир вежливо проводил историографа Чжо за пределы храма. В повозке Ди Цяньли растерянно посмотрел на Чжан Чжо и спросил:

– Что же нам делать?

– Ехать в Восточный дворец, – ответил Чжан Чжо, усмехаясь.

– В Восточный дворец? Зачем? – И Ди Цяньли, и Авата-но Махито были удивлены решением Чжан Чжо.

– Шакир упомянул, что колдун может скрываться там, где живут Золотые адепты. По его словам, они занимают столь высокое положение в обществе, что он не может перейти им дорогу. Подумайте и вспомните, кто вчера вечером появился в Персидском храме…

– Ах! – воскликнули Ди Цяньли и Авата-но Махито от осенившей их догадки.

– И супруга Вэй, и князь Лян – последователи этого колдуна, но, судя по тому, что мы вчера увидели, у супруги Вэй с ним особые отношения. Когда Цяньли привел людей, чтобы поймать его, он не направился в резиденцию князя Лян, потому что она располагается слишком далеко, а вот Восточный дворец гораздо ближе. Я думаю, что он мог скрыться именно там.

– Мы восхищаемся вами! – восторженно воскликнули Ди Цяньли и Авата-но Махито.

– В Восточный дворец! – громко сказал кучеру Ди Цяньли.

Они покинули квартал Лицюаньфан, устремившись на север, миновали квартал Цзиньчэнфан, повернули на восток, прошли через досмотр караула, пересекли ворота Аньфумэнь и оказались на невероятно широкой улице, протянувшейся с востока на запад, – в сердце Чанъани.

К югу от улицы находился Императорский город, где располагались все важные правительственные здания династии Тан; к северу – Дворцовый город, где со времен династии Тан жил император и принимал послов и придворных.

Дворец Тайцзигун был огромен. На его территории раскинулись бесчисленные павильоны и залы с высокими стенами, окруженные разросшимися зданиями. Несмотря на то что императрица перенесла столицу в Лоян, Дворцовый город был по-прежнему великолепен и величественен – он был воплощением души династии Великая Тан.

Территория была разделена на три части. В центре располагался огромный дворец Тайцзигун, истинный императорский дворец; к западу от него – Боковой дворец, где обитали придворные дамы, слуги и дворцовые чиновники; к востоку – Восточный дворец, где проживал наследный принц.

Повозка медленно ехала по извилистым улицам Дворцового города, миновав великолепные ворота Чэньтяньмэнь, они же врата Небесного Наследования, главные ворота дворца Тайцзигун, и, проехав еще немного на восток, оказалась перед воротами Чунфумэнь.

Главные ворота Восточного дворца – Чунфумэнь – были не столь пышно украшены, как ворота Чэньтяньмэнь, но так же величественны и прекрасны.

Чжан Чжо и остальные покинули повозку и подошли ко входу во дворец, к которому уже приближались стражники придворной армии Юйлинь.

– Я придворный историограф Чжан Чжо, прибыл с визитом к Его Высочеству! – торжественно заявил Чжан Чжо.

– Его Высочеству последние несколько дней нездоровится. Был отдан приказ, чтобы всех придворных чиновников не допускали к аудиенции! – Один из стражников нетерпеливо махнул рукой.

– Что же делать? – прошептал Авата-но Махито, бросив грустный взгляд на Чжан Чжо.

Чжан Чжо улыбнулся и прошептал в ответ:

– Его Высочество всегда действует осмотрительно и осторожно.

– Что вы имеете в виду? – спросил Авата-но Махито.

Ди Цяньли тоже улыбнулся и пояснил:

– Его Высочество был императором всего два месяца. Не успел он насладиться своим положением, как его низвели до статуса князя Лулинь и сослали далеко-далеко от столицы – в Цзюньчжоу. Там он боялся, что ему поднесут чашу отравленного вина или пропитанный ядом шелк. Его Высочество терпеть не может, когда чиновники суют нос в его жизнь, поэтому, став наследником престола, он целыми днями сидит в своей резиденции, никуда не выходит и не общается с придворными. Понятно?

– Значит, ему и правда довелось пережить очень неприятные… нет, очень тяжелые времена! – воскликнул Авата-но Махито, прикрывая рот.

Чжан Чжо достал из рукава золотую верительную бирку с изображением феникса и протянул стражнику:

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 111

1 ... 51 52 53 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шесть имен кота-демона - Юнь Чжан"