Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
и в пищу и являлось достаточно популярным. Однако, здесь прогресс до такого явно еще не дошел. По крайней мере, той бутылочки, которую держал в руках Брэй, новые технологии не коснулись.

Вериара это привело в шок. Он задергался, принялся выписывать хвостом настоящие петли.

— Я не позволю! — возопил дракон. — Чтобы на мою чешую лили какое-то совершенно непригодное для того масло! А вдруг от него у меня начнут выпадать чешуйки?

— Вериар, у тебя пока что может отпасть только зад, если тебя сильно пережало, — мрачно промолвил Себастьян. — Так что не выдумывай и дай себя намазать.

— Только через мой труп! — возмутился дракон.

— Если ты умрешь, — тоном истинного бога смерти промолвил Себастьян, — то дела будут обстоять попроще. Мы просто распилим тушу на части и вынесем тебя наружу… Сколько там драконы живут без пищи?

— Я думаю, — отметил Брэй, — быстрее будет его отравить. Когда-то я слышал, что драконов травили мышьяком…

— Драконы не умирают от мышьяка! — возмутился Вериар. — И вообще, я бессмертный! Ждать вам придется целую вечность! Скорее это здание обветшает и рухнет!

— В таком случае, нам придется выходить через окна. А ты как раз за месяц-другой сбросишь лишний вес и пролезешь наружу, — отметила я.

Конечно, у меня не было возможности видеть морду дракона, но что-то мне подсказывало, что он явно не светился от радости. Лапы дракона в очередной раз задергались в отчаянной попытке пролезть дальше — ну, или оттолкнуть Брэя, вновь примерившегося с маслом.

— Не дергайтесь, — равнодушию зомби можно было только позавидовать. — Я не хочу расплескать масло повсюду, у нас его не так и много. А чтобы прицелиться, необходимо, чтобы вы сидели спокойно.

— Ни за что!

— В таком случае, я обмажу вас маслом с ног до головы, господин дракон, — развел руками зомби.

— Я запрещаю!

— Мое начальство — не вы, — серьезно отметил Брэй. — Я служу господину Себастьяну и госпоже Эдите, причем служу по собственной воле, — он, не имея возможности поклониться, потому что иначе пришлось бы соприкоснуться лбом с драконьим задом, только коротко кивнул нам. — А они настаивают на том, чтобы вы были освобождены и вытолкнуты наружу.

Вериар, разумеется, не спешил просто молча принимать свою судьбу. Вместо того, чтобы успокоиться и не дергаться, он замолотил лапами и каким-то образом перевернулся. Теперь нижние лапы торчали к потолку, а вот передними Вериар, очевидно, хватался за ступеньки.

Брэй пожал плечами и потянулся повыше, чтобы и там полить его маслом. Но дракон не собирался сдаваться. Борясь за чистоту своей чешуи, он замолотил ногами по потолку — точнее, по воздуху, ведь до потолка он не дотягивался, — и наконец-то сдвинулся на несколько сантиметров. Брэй, делая вид, что его замысел с маслом остается в силе, тайком подал другим скелетам знак.

Надо сказать, среагировали они практически моментально. Я даже не ждала от них подобной прыти! Скелеты бросились к дракону, подпрыгнули и, очевидно, в весьма подходящую секунду изо всех сил пнули его в пышный зад.

Вериар взвыл…

И пробкой вылетел наружу.

Раздался безумный грохот. Я невольно втянула голову в плечи, признаться, чувствуя себя весьма неловко.

— Надеюсь, — пробормотала я, обращаясь к Себастьяну, — мы там ничего не разбили?

— Нет, — успокоил меня муж. — Разве что одно дерево, хм… Несколько изменило место своего расположения.

Я осторожно выглянула на улицу и едва сдержала удивленный вскрик. Подобного я, признаться, не ожидала. Вериар пролетел добрых метров десять и всей своей тушей впечатался в дерево, но то проявило неожиданную крепкость и, вместо того, чтобы сломаться, просто сдвинулось примерно на метр, оставив в земле недлинную борозду.

Дракон с трудом отлепился от дерева и упал на спину, тяжело задышав. Потом вытянул оказавшуюся внезапно длинной шею и покосился на свои бока.

— Масло попадало на мою роскошную чешую? — мрачно поинтересовался он.

— Нет, — отозвалась я, спокойно улыбнувшись.

— Хвала небесам! — воскликнул он. — Потому что я бы не пережил этого позора. Мои бока не должны были почувствовать влияния какой-то мерзопакостной жидкости… Что вы смотрите? — он мрачно покосился на нас. — Если моя чешуя испортится, каким я буду драконом?!

— Возможно, еще более грозным и опасным. — усмехнулся Себастьян.

— Не надо мне быть грозным и опасным! Привлекательность в наше смутное время ценится гораздо больше, — проворчал он.

Вериар с трудом сел и тяжело вздохнул. Было видно, что эти стремительные перемещения прочь из Лабиринта стоили ему немало сил, и теперь дракон едва дышал, пытаясь как-нибудь восстановить равновесие и вернуться к более-менее нормальному самочувствию.

— Я нуждаюсь в отдыхе, — привалившись к дереву, сообщил он. — В длительном отдыхе. В сне и во вкусной еде…

— И все это ты получишь, когда мы сможем доставить тебя до дома Любви, — решительно кивнула я.

Мы с Себастьяном долго обсуждали, куда именно отправлять Вериара. Конечно, в доме Смерти мы в последнее время обжились получше, но я понимала, что он расположен слишком далеко, чтобы доставить туда Вериара. Собственно, с его транспортировкой вообще было немало проблем. Я прекрасно понимала, что о самостоятельном перемещении и речи быть не может. Вериар будет требовать еды и сна через каждые сто метров, и, может, к следующему году мы таким темпом все-таки куда-то доберемся, предварительно перепугав всех городских жителей.

— Я не способен двигаться! — вздохнул Вериар.

— Ты был не способен двигаться и прежде, однако, появление зомби и скелетов немного добавили тебе сил, — отметил Себастьян. — Потому я предлагаю тебе переместиться во-о-он туда и спокойно охать уже там, пока мы будем ехать.

Вериар лениво повернул голову и недовольно уставился на карету. Запряженные в нее кони, тоже не слишком живые на вид, недовольно переминались с ноги на ногу, вытаптывая траву под копытами, а сзади к карете было прицеплено нечто смутно напоминающее телегу, только с низкими бортами и очень большое.

Ничего лучшего подобрать для транспортировки Вериара мы просто не могли. Это-то нашли чудом! Себастьян говорил, что по воздуху лететь с этим прицепом практически нереально, кони не выдерживают, слишком нарушается баланс, но вот по земле бежать или хотя бы идти будет вполне нормально. Да, доберемся не за пятнадцать минут, а за пару-тройку часов, но это не так много, учитывая наши цели!

Однако, дракон считал иначе.

— Я в это не сяду, — запротестовал он. — А вдруг оно развалится по пути? Прямо подо мной? Это же будет ужасно!

— Вне всяких сомнений, — утвердительно кивнул Себастьян. — Однако если оно развалится на полпути, мы все равно будем ближе к дому Любви, чем сейчас.

Собственно, в нашем случае даже лишние сто метров были бы победой!

— Но я не

1 ... 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая"