Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу:

– Чудовище? Да ты застрял в прошлом, – Вукуб-Каме широко улыбнулся, но эта улыбка не коснулась его глаз. – Думаешь, я бы мог построить нефритовый храм посреди Нижней Калифорнии? Они ж теперь молятся идолам из алюминия и бакелита. Но тогда и нам надо перестраиваться. Искать новые формы, новых служителей. И кровь, конечно.

– Ты сказал про кровь? Что же тут нового?

– Кровь – старейшая из монет. Кровь остается.

Хун-Каме встал перед братом. Они были одного роста и смотрели прямо в глаза друг другу.

– Если Шибальба снова возвысится, то волею судьбы, а не дешевым колдовством, – сказал старший. – Ты заплатишь за свое предательство.

– Я давно уже заплатил, проглотив все твои оскорбления.

– Мы все играем свои роли. Моей ролью было править Шибальбой.

– Шибальбой, но не мной. Я не родился быть твоим рабом.

– Хватит этого бреда.

– Думал, что я стану довольствоваться подачками, пить испорченное вино? Если ты помнишь, мы были богами, а не тенями.

– Хватит, я сказал.

Слова Хун-Каме звучали отрепетированно. Кассиопея решила, что они не в первый раз ведут подобные разговоры. Судя по тону Хун-Каме, раньше все заканчивались едким молчанием его брата. Но не теперь.

– Он рассказывал тебе, как это было? – Вукуб-Каме подошел к Кассиопее. Она увидела, что Хун-Каме неуверенно пошевельнулся, но Вукуб-Каме загородил ее своим телом. – Сжигание дорогих благовоний, сладкая кровь жрецов, сеноты, заполненные драгоценностями, игра в мяч, оканчивающаяся обезглавливанием…

Кассиопея увидела все это. Ночное бархатное небо, испещренное звездами, поклонение людей, которое казалось незыблемым. Но только сами боги бывают вечными. Поклонение стало исчезать, храмы разрушаться, в сенотах была вода, а кровь текла в жилах, и ею никто не собирался жертвовать.

– Когда мир был юным, он пах медью и морем, – сказал Вукуб-Каме почти тоскливо, и девушка подумала, что хоть он и стоит сейчас перед ней, но находится далеко, унесенный воспоминаниями.

Бог медленно перевел взгляд на нее, наклонив голову, словно желая получше изучить, и она вспомнила, как ни странно, городского мясника, его взгляд, когда тот поправлял весы. Теперь взвешивали ее всю, и совсем на других весах.

– Юным, как ты, – продолжил он. – Ты подобна рассвету. Тебе пока не понять, но однажды ты захочешь снова стать молодой. Ты захочешь вернуться в это идеальное мгновение, когда все только впереди.

Вукуб-Каме коснулся ее локона. Он стоял так близко, что теперь его глаза казались не серыми, а светлее, оттенка кости, обглоданной дикими животными.

– Ты дважды отказывала мне. Интересно, сделаешь ли ты это в третий раз, рискуя навлечь на себя мой гнев? Как я сказал, ты так юна.

В глубине его взгляда светилась Шибальба и обещание смерти. А еще глубже Кассиопея увидела груды костей, которые заполнят Срединный мир, если его планы исполнятся. Она увидела кровь на камнях, почувствовала страх и боль смертных.

Закусив губу, девушка отвернулась.

– Прекрати нести чушь, – сказал Хун-Каме, вставая рядом с Кассиопеей.

– Чушь? Ты отправишь ее на Черную дорогу, брат, – ответил Вукуб-Каме.

– Не я придумал этот состязание, – голос звучал неприязненно.

– Неважно. Так или иначе, ты убьешь ее до срока. Какая жестокость.

Вукуб-Каме говорил со сладкой насмешкой, а Хун-Каме ответил высокомерным молчанием.

– Но все не обязательно должно быть вот так. Мы можем стать друзьями, – Вукуб-Каме снова посмотрел на Кассиопею, и ей показалось, что ее оценивают.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно спросила она.

– Хочу предложить тебе жизнь вместо смерти. – Вукуб-Каме подошел к столику у окна и взял яблоко из вазы с фруктами. – Это просто. Отрежь себе левую руку.

– Я знаю, как это работает, – кивнула Кассиопея. – Я отрежу руку, и связь между мной и Хун-Каме прервется. Он станет таким слабым, что не сможет сражаться с тобой, и ты победишь.

– Должен признаться, это приходило мне на ум. Но я говорю о чем-то посложнее. Не просто отруби руку. Убей себя.

Кассиопея фыркнула. Он считает ее безумной? Или настолько уставшей, что она безропотно согласится?

– Убей себя, но перед этим скажи, что ты приносишь себя в жертву богам Шибальбы, – продолжил Вукуб-Каме, подкидывая яблоко в воздух и ловя его. – Те, кто сознательно делает это, приглашаются жить в тени Дерева мира.

– Не пойму, почему этот вариант для меня лучше, – заметила Кассиопея. – Я умру, и ты сможешь навредить брату.

– Могу рассказать, что будет дальше. Хун-Каме после тебя поклянется в верности. Неважно, тебе или мне, это можно по-разному толковать. Он встанет на колени, и я отрублю ему голову. Когда прольется бессмертная кровь, я соберу ее и использую для завершения моего заклинания. Учитывая, как он уже изменился и то, как он ослабнет после твоей смерти, мой брат, очутившись в Шибальбе, станет смертным человеком. – Вукуб-Каме сжал яблоко, и оно превратилось в горстку пепла. – Но я обладаю властью оживлять смертных, почитающих меня. – Яблоко в его руке снова стало свежим и красным.

– Боги не… они не становятся смертными, – сказала Кассиопея. – Они не умирают.

– В теле моего брата сейчас заключены две враждующие сущности. Так почему бы не отделить одну от другой? Я отрублю ему голову, и он возродится. Откроет глаза и станет человеком. Сможет бродить по Срединному миру, видеть сны, как все люди. И ты, Кассиопея, тоже оживешь. Я предлагаю тебе то, что не может предложить никто. Забудь о своей миссии. А ты, брат мой, оставь свои притязания. Склонись перед мной. – Вукуб-Каме положил яблоко обратно в вазу. – Я предлагаю осуществить ваше тайное желание, – просто сказал он.

Кассиопее казалось, что она целиком проглотила золотую рыбку, и та теперь плавает в ее животе.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она, не сумев сдержать дрожь в голосе.

– Ты знаешь, о чем я говорю, Кассиопея. И мой брат знает. О возможности прожить в Срединном мире полноценную длинную и счастливую жизнь, наполненную любовью. Ты не устала от всего отказываться?

Вукуб-Каме застыл на месте, наблюдая за ними. От него веяло таким холодом, что девушка поежилась. Хун-Каме обнял ее за плечи, словно бы пытаясь согреть.

– Ты не способен на это, – сказал он.

– Почему же? Если вся твоя бессмертная кровь прольется на жертвенный алтарь, все вокруг завибрирует от мощи Шибальбы. Склонись передо мной, брат. Отдай свою кровь и забудь о своих притязаниях. Если захочешь получить то, о чем ты все время думаешь, так и будет.

Кассиопея подумала, что бледноглазый бог говорит правду, и это пугало ее сильнее всего.

– Теперь я должен снова спросить тебя, брат, хочешь ли ты, чтобы она прошла по Черной дороге. Или ты предпочтешь выбрать мою щедрую альтернативу?

1 ... 51 52 53 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Боги нефрита и тени - Сильвия Морено-Гарсиа"