Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Ты перегибаешь палку, Вильера, – говорила Шэрбон.
– Не перегибаю! – я прям видела презрительную усмешку губ Вильеры, когда она отвечала ей. – Я поступила правильно, когда сказала в экипаже о своей беременности. Ты сама видела ее растерянный взгляд, ведь она знала то, что у нас с Браном был роман и сложить две половинки для нее не составило труда.
– Ты знаешь правила, король будет недоволен, – спокойно проговорила Шэрбон. – Ты не имеешь права лезть в семью.
– Хватит меня учить! – прошипела Вильера в ответ. – Я не отдам этой маленькой шавке Брана.
– Он сказал ведь тебе, что эта маленькая шавка, как ты ее называешь, дорога ему, а ты сама знаешь, что значит слово Рэнгволда, тем более если оно касается женщины. Так что, как по мне, ты должна успокоиться и сосредоточиться на своей жизни без присутствия Брана в ней. Брат Ральфа ведь готов жениться на тебе несмотря на то, что ты ребенка другого мужчины носишь. Прими это предложение, а Брана отпусти, – слушая слова Шэрбон, я поняла, что поспешила с выводами насчет нее.
– Нет! – не унималась Вильера. – Эта маленькая дурочка, больше чем уверена, выкинет сегодня что-то такое, что разверзнет между ней и Браном такую пропасть, через которую уже никогда нельзя будет построить мост примирения. Она отойдет на второй план, а я как всегда буду рядом. Ласка, нежность, понимание – и Бран поймет, что лучшей женщины у него не будет никогда. Я сделаю все, чтобы он был рядом со мной. Ты меня знаешь!
– Да уж, знаю, – хмыкнула в ответ Шэрбон. – Чего только стоила твоя подлость в адрес Шэризы, которая посеяла сомнение в сердце графини. Тогда даже я подумала о том, что тебя стоит остерегаться.
«Господи, о чем они?», – подумала я, нахмурив брови и оглядевшись по сторонам для того, чтобы удостовериться, что никто, кроме меня их не слышал.
– Да, Шэризу было трудно убрать. Но еще труднее было три года бороться с памятью о ней. И в тот момент, когда я уже была уверена в том, что еще чуть-чуть и Бран сделает мне предложение, появилась эта тварь. Ну ничего, главное, чтобы она ребенка не понесла, второй раз уже будет сложнее убрать наследника, а мне бы не хотелось нянчиться с чужим отпрыском и внимание Брана делить между своим ребенком и ублюдком этой шавки.
Не в силах больше слушать это, я тихонько отодвинула в сторону плотную штору и переступив порожек балкона тихо подошла сзади к женщинам.
– А эта шавка все слышала, – строго проговорила я.
Женщины резко повернулись ко мне. Шэрбон испуганно переводила взгляд с меня на Вильеру, та же в свою очередь с ненавистью прищурив глаза прорычала:
– И что ты слышала, белая сучка?
– Все. И у меня и возник вопрос, что стало на самом деле с Шэризой и ее ребенком, и знает ли про все это Бран? Хотя вряд ли, – проговорила я, подойдя вплотную к Вильере.
Женщина всего мгновение молча смотрела мне в глаза, затем резко ухватила меня за горло, начиная с силой его сдавливать. Я рванулась, но женщина, крепко удерживая меня обеими руками, принялась душить меня.
– Ты что делаешь, Вильера! – проговорила с ужасом стоящая рядом Шэрбон. – Отпусти ее!
– Черта с два. Она столько всего услышала, что оставить ее в живых – смерти для меня подобно, – прошипела она Шэрбон.
Я тщетно пыталась вырваться, ведь эта темная волчица была намного сильнее меня и ей мое сопротивление казалось, скорее всего, пустым барахтаньем маленького котенка. Хрипя и царапаясь, я поняла, что близится моя последняя минута в жизни. Сделав неимоверное усилие, я с силой толкнула Вильеру, которая, перецепившись через невысокое ограждение балкона, испуганно вскрикнула и резко отпустив меня упала вниз. Шэрбон посмотрела вниз и закричала. Я же, судорожно вдыхая воздух, подошла к краю балкона и увидела Вильеру, лежащую на земле с широко распахнутыми глазами и неестественно вывернутой шеей.
– Какой ужас, – прошептала Шэрбон, переводя взгляд с меня на Вильеру.
Спустя мгновение на крик Шэрбон сбежались присутствующие. Все в каком–то молчаливом недоумении смотрели на произошедшее, словно не могли поверить в то, что видели. Наконец толпа расступилась и вперед прошел король в сопровождении Брана.
– Что здесь происходит? – гневно проговорил он и когда Шэрбон кивнула в сторону лежавшей Вильеры, то он тихо выругался.
Бран же всего мгновение смотрел вниз, затем быстро направился к выходу и через пару минут уже опускался на колени подле Вильеры, осторожно приподнимая ее голову.
– Как это произошло? – раздраженно рявкнул король, окинув меня строгим взглядом. – Это ты ее столкнула?
– Я, – мой шепот едва слышно прозвучал в тишине, которая даже резала своим зловещим безмолвием ухо.
– Позовите стражу, – отдал приказ король. – Пусть ее уведут, – кивнул он на меня.
Я с ужасом уставилась в ледяной взгляд мужчины, по крупицам собирая самообладание.
– Ваше величество, – первой в себя пришла Шэрбон. – Графиня Рэнгволд не виновата. Вильера сама пыталась ее задушить, Кэтрин просто защищалась и оттолкнула ее, а та не удержалась и упала с балкона. Стража здесь ни к чему.
– Это так и было? – перевел взгляд на меня король.
– Да, – ответила я и закрыла на мгновение глаза, поняв, что только что Шэрбон спасла мне жизнь.
– Хорошо, – махнул рукой король. – А теперь покиньте все дворец. Развлечение окончено.
Когда все начали расходиться, я быстро выбежала на улицу и подошла к Брану, сидящему на коленях подле Вильеры. Рядом с ним стоял король и что-то ему говорил.
– Тебе лучше уйти сейчас, – увидев меня тихо проговорил король, но я словно не слышала его.
Опустившись подле Брана на колени, я положила трясущуюся ладонь ему на плечо и почувствовала, как он напрягся от моего жеста.
– Бран, мне так жаль, – тихо прошептала я. – Я не хотела, правда. Просто защищалась, а она не удержалась на ногах и упала вниз. Я не убивала ее, Бран, – заплакав я прижалась лбом к плечу мужчины.
Я хоть и надеялась на то, что он поймет и трезво на все посмотрит, но не зря ведь чувствовала его состояние, которое даже без слов говорило мне о том, что могу говорить сейчас что угодно, но меня он не услышит. Для него каждое мое слово в этот момент не значило ровным счетом ничего, настолько мужчина был окутан пеленой отчаяния и боли в данную минуту.
Резко отдернув плечо, он посмотрел на меня каким–то пустым взглядом и сказал:
– Не хочу слышать ни единого твоего слова. Поэтому, тебе лучше уйти сейчас или я за себя не ручаюсь.
– Бран, это несчастный случай. Услышь меня, пожалуйста! – не переставая плакать взмолилась я.
– Я тебе сказал, пошла прочь, – он заорал так, что я испуганно отпрянула от него.
– Кэтрин, поезжай с моим человеком, – король помог мне подняться на ноги и кивнул в сторону стоящего мужчины. – Сейчас все равно разговора у вас с ним не получится. Поезжай, – он подтолкнул меня к мужчине.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61