Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Последняя сказительница - Донна Барба Игера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя сказительница - Донна Барба Игера

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последняя сказительница - Донна Барба Игера полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

Шлем герметично закрывается, защищая мальчика от окружающей среды.

Слова Вокси звучат глухо, будто он говорит в бутылку с водой.

– Меня будут искать?

Я вешаю ему на плечо пустую сумку для образцов. Неизвестно, стал бы Коллектив из-за него рисковать? Однако Нила потратила на него немало времени. Наверняка у неё насчёт него какие-то планы.

И насчёт нас.

– Сейчас не время об этом думать.

Я смотрю в сторону водопадов. Туда можно добраться за день, но нам нужно забрать из пещеры еду.

От моего вздоха запотевает стекло.

– Вокси, ты хорошо подумал? Жить на планете будет нелегко. Мы не вернёмся.

Он кивает.

– Тогда ладно. Обещай меня слушаться. Пока скажем, что тебя послали помогать в сборе образцов.

Он улыбается уголками бледных губ, шлем поднимается и опускается, будто кивает. Я тащу его за руку по трапу к остальным.

Он внезапно останавливается и ахает.

Я пугаюсь и склоняюсь над ним, проверяя, закрыт ли шлем. Заглядываю и вижу: Вокси широко раскрытыми глазами с улыбкой до ушей уставился на озеро. Он поднимает глаза на острые вершины гор и на небо. Потом выбрасывает обе руки вверх, словно фокусник на сцене, показывающий трюк.

– Ты только посмотри!

Я понимаю, что Вокси впервые в жизни видит не стерильно белые стены корабля и голубую подсветку, нечто иное.

– Здравствуй, Вокси, – говорит Пушинка, будто совершенно нормально, что он здесь с нами.

Порыв ветра забрасывает стенку шаттла камешками.

– Мы точно не переждём бурю в шаттле? – спрашивает Рыжий.

Я думаю о том, что Нила уже обнаружила исчезновение Вокси.

Рассказывать зеттам cuento сейчас, после потери Хавьера, я не в силах.

– Коллективу необходимо, чтобы мы как можно скорее прибыли на место исследования, – говорю я, надеясь, что этого достаточно для того, чтобы их убедить.

Не дожидаясь возражений, я беру Вокси под руку, и остальные идут следом, гуськом.

– Готовы?

Я делаю первый шаг из-под защитного колпака трапа во взрывную волну ветра. Скорость его, по крайней мере, сорок километров в час, несколько порывов подхватывают нас, но мы держимся за руки, чтобы не улететь.

– Ой! – визжит Вокси, ступая по влажной замшелой почве.

В сумерках Сагана, в дымке пыли и тумана в поле зрения возникает озеро. Добравшись до берега, мы сворачиваем и идём к джунглям и пещере. Наша цепочка содрогается от порывов ветра, но мы крепко держимся за руки. Каждые несколько секунд я проверяю, всё ли на месте. Костюмы Пушинки и Вокси трепещут вокруг худеньких тел, как флаги на башне.

Деревья на краю джунглей гнутся точно на восток, по ветру, что объясняет их кривые стволы. На этот раз времени, чтобы добраться до входа в пещеру, требуется в два раза больше, чем раньше.

Завеса из лозы колышется на ветру. Внутри, словно крошечные феи, носятся по поверхности золотые и зелёные огни. Свечение напоминает о библиотеке моего разума и фонаре, манящем внутрь. Но здесь, в реальном мире, только светлячки Сагана ведут нас к укрытию.

Отодвинув в сторону лианы, я торопливо машу, приглашая остальных войти. Я смотрю на проходящую мимо Суму. Сейчас единственный способ выследить нас – это маленькая кнопка её защитного костюма. Если её отключить, найти нас смогут только по исходящему от тела теплу. Если Нила вышлет шаттл, то быстрее всего добраться до первоприбывших можно будет, прячась по пути в пещерах или в холодном озере.

Столпившись у входа, Сума, Пушинка, Рыжий и я снимаем шлемы и переводим дыхание.

Тёплый воздух пахнет землёй и камнем. Вокси пытается отстегнуть шлем. Я поднимаю щиток его шлема.

– Только в укрытии, в пещере. Снаружи всегда в шлеме.

И тут же вспоминаю, как папа заставил меня надеть шлем в парке Рокхаунд.

И так же, как и я, Вокси кивает, что понимает, но опускает глаза.

Наши шлемы выстраиваются в ряд у стены пещеры, словно обувь в прихожей. Я впервые захожу поглубже в пещеру. Вход расширяется в большое помещение, и разбросанные светлячки сливаются в поток мерцающих существ. На этот раз ахаю я и громче, чем минуту назад Вокси. На стенах пещеры суетятся мерцающие золотые и зелёные существа.

От главного зала ответвляются туннели поменьше, словно огромная светящаяся версия Литиной скульптуры колонии огненных муравьёв. Вокси открывает рот. Видно, что на Суму и Пушинку картина тоже произвела впечатление. Я улыбаюсь.

Я возвращаюсь ко входу и протягиваю руку к уступу, где припрятала биобуханку. Что-то мохнатое бежит по руке и спрыгивает с плеча, выбегая из пещеры. Я вскрикиваю. Мини-шиншилла. Душа уходит в пятки.

Я хватаю край коробки. То, что от неё осталось, падает с уступа. Ни крошки. Тянусь к другой. То же самое. По спине бегут мурашки, и сохнет рот. Нужно добывать еду. Но мы не можем часами бродить у озера, на открытой местности, собирая водоросли, чтобы поесть прямо сейчас. Теперь у нас ещё меньше времени, чтобы найти первоприбывших. Я возвращаюсь к остальным.

Рыжий трогает пальцем ползучее зелёное свечение.

– Интересно. Трудно определить, то ли это хемилюминесцентные позвоночные, то ли биолюминесцентные бактерии.

Он вытаскивает из сумки атмосферный определитель.

– Да, нужно время…

– Пока за дело не принимайтесь, – говорю я сквозь ком в горле, едва сдерживая слёзы. – Мы двинемся к месту исследования, как только стихнет ветер.

Разочарованно нахмурив брови, Рыжий прячет прибор обратно в карман. Я хочу пообещать, что мы вернёмся сюда в другой раз. Как папа обещал мне новые поездки в Национальный парк Рокхаунд. Только теперь-то я знаю, что не всё зависит от нас. То, на что мы больше всего надеемся, не всегда сбывается. Вот так и с едой. Её нет. А если мы не доберёмся до поселения быстро…

Воющий ветер снаружи словно насмехается надо мной.

Сума презрительно говорит:

– Что-то тут не так. Зачем высаживать нас здесь, а встречать в другом месте? Подходящее место для посадки корабля ещё не подготовлено.

Вокси смотрит на Суму решительно, руки в боки.

– Всё правда. Коллектив попросил меня помочь.

И подмигивает мне.

Я сутулюсь и качаю головой.

Сума наклоняется и смотрит ему в глаза:

– Чем конкретно ты помогаешь здесь Коллективу?

Он пыжится, выпячивая грудь.

– Я эксперт по…

– Вокси, перестань. Пожалуйста, – прошу я.

Сума подходит ко мне ближе, пока мы не стоим нос к носу.

– Прежде чем идти к новому месту исследования, я проверю новый приказ у Канцлера.

Она хватает сумку и идёт к выходу.

– Стойте!

Я кричу громче, чем хотела, и все вздрагивают. Я встаю и подхватываю сумку.

– Зетта-два, пойдёмте со мной.

Я увожу Суму от остальных к узкому

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58

1 ... 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя сказительница - Донна Барба Игера», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя сказительница - Донна Барба Игера"