Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ленивый сын - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ленивый сын - Ив Лангле

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ленивый сын - Ив Лангле полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:
отсутствие — за отказ, мама. Он не любит меня. А люблю его. — Она вздохнула. — Я чувствовала что-то к нему. Думала, он тоже это чувствовал, но как только я упомянула о браке и будущем…

— Он запаниковал и сказал что-то не то. Такое случается чаще, чем ты думаешь. — Мама рассмеялась и обняла Изобель за плечи, ведя внутрь. — Я когда-нибудь рассказывала о свадьбе с твоим отцом?

— Нет, но я видела фотографии. Вы выглядели так великолепно. — Их одежда казалась средневековыми бальными нарядами. Платье матери — многослойное из прозрачной ткани, а папа Изобель в смокинге кружил её на танцполе. Они смотрели друг на друга, и на всех фотографиях, сделанных впоследствии, с такой любовью… Сказка, когда закончилась, когда папа умер.

— Да, мы прекрасно выглядели на приёме, и у нас была хорошая жизнь. Но до того как всё это случилось, я сбежала, потому что была полна решимости не выходить замуж.

— Ты что? — Об этом Изобель никогда не слышала. — Но почему? Вы с отцом любили друг друга.

— Да. Однако, как и вы с твоей сестрой, когда узнала, что моя семья устроила моё будущее, пришла в ярость. Я хотела пренебречь традицией и проложить собственный путь в этом мире. Желала найти свою любовь. Так что сбежала.

— Но, очевидно, вернулась? — Изобель позволила матери усадить её в столовой, и перед ней сразу же появилась тарелка с горячим рогаликом, посыпанным сливочным сыром, а ещё несколько ломтиков бекона и свежевыжатый яблочный сок.

— Я вернулась, но не по своей воле. Как только узнали о моём побеге, твой отец пришёл за мной. И быстро нашёл.

Широко раскрыв глаза, Изобель подалась вперёд.

— Он заставил тебя вернуться, чтобы выйти за него замуж?

Улыбка осветила лицо матери.

— Не совсем. Как только он нашёл меня и выслушал, вместо того, чтобы тащить домой, привёл меня в склеп в горах, место, о котором знал только он, и пять дней настаивал, чтобы мы узнали друг друга лучше, чтобы я охотно согласилась выйти за него замуж.

Зная отца, Изобель сомневалась, что это заняло так много времени.

— Прошло не пять дней. Папа был замечательным человеком.

— Действительно, твой папа был лучшим. Но, по-твоему, от кого ты и твоя сестра унаследовала упрямство? Я сказала, что, каким бы обаятельным или красивым он ни был, я должна сопротивляться. Пренебречь тем, чего хотела семья.

Эта история противоречила тому, что, как знала Изобель, произошло.

— Твои чувства к нему, очевидно, изменились, и ты поняла, что любишь его.

— Да, но я отказывалась это признавать. — Мама покачала головой. — Пока твой папа, наконец, не сказал: «Хорошо. Будь, по-твоему, выходи замуж за другого». — Мать спокойно потягивала кофе.

— Что? Как папа мог такое сказать?

— Что ещё он мог сказать? — Мать выгнула бровь. — Он вернул меня твоему дедушке, который немедленно устроил свадьбу с другим, чтобы не пускать деньги, которые он уже потратил на свадьбу, на ветер.

— Ты вышла замуж за другого мужчину? — Изобель чуть не подавилась соком. — Но… но вы с папой… как?

— Мы с твоим папой чуть не упустили свой шанс. К счастью для нас обоих, он решил проигнорировать моё упрямство. Я стояла у алтаря, когда твой отец прискакал в церковь на чёрном жеребце и сказал, что, нравится мне это или нет, я выйду за него замуж. Это было так романтично и дико. — На лице матери появилось отстранённое выражение, и улыбка украсила губы.

— А другой мужчина?

Внимание матери снова переключилось на Изобель.

— Твой дедушка ударил его ножом. Ему совсем не нравился Джеффри, и дедушка был вполне доволен маленькой войной, которую развязал между семьями. Очевидно, он годами искал повод. И вот так мы с твоим отцом поженились.

— Такая красивая история, но дело в том, что не я упрямлюсь, а Кристофер. Я готова остепениться. Побежала за ним, а он меня отверг. Крис меня не любит и не появится.

— Уверена? Мне он показался довольно решительным, когда ворвался сюда.

Как могла Изобель забыть? Её сердце практически выпрыгнуло из груди, когда она вспомнила.

— На что ты намекаешь?

— Я намекаю, что, возможно, ты застала его врасплох. Что, возможно, ему просто нужно время, чтобы осознать, что нужно. Тогда он придёт за тобой.

— А что, если нет? Как долго мне ждать?

— Два дня. — Мама поставила чашку на блюдце.

Изобель сделала паузу, прежде чем откусить от рогалика.

— Почему два дня?

— Потому что столько времени у тебя до свадьбы.

— Какая свадьба? — взвизгнула Изобель.

— Та, от которой мы не можем отказаться.

— Я не могу выйти замуж. — Как мама могла даже предположить такое?

— На данный момент у тебя нет иного выбора, кроме как согласиться с планами твоего дедушки. Я только что узнала. И не рада. Знаешь, невозможно спланировать свадьбу за два дня! Мест в церквях нет. Не говоря уже о том, чтобы подобрать платье и заказать цветы.

— Этого не может быть.

— Может, но не волнуйся, мышка. Я позабочусь о том, чтобы всё было идеально.

Мама это специально?

— Мне плевать на детали свадьбы. Я не хочу выходить замуж за незнакомца, — закричала она.

— За два дня многое может измениться. Верь, судьба поможет.

— А, если Крис не придёт, как папа? — Что, если она окажется в ловушке брака с незнакомцем?

Улыбка её матери стала слабой и злобной.

— Тогда медовый месяц будет коротким и начнётся новая война с какой-то семьёй.

Глава 22

Крис проснулся в камере, а не в брюхе какого-то морского чудовища, что посчитал бонусом, поскольку переваривания даже не входил в его список дел. В своё время он просыпался в самых разных камерах — аресты за пьянство и за то, что мочился в общественных местах, самый распространённые причины, — так что сейчас стал настоящим знатоком. Эта камера входит в число самых кошмарных.

Во-первых, здесь не было даже простых удобств, как туалет или раковина.

Тем более кровати.

Нет даже горшка, чтобы помочиться.

Поднявшись с неровного каменного пола, покрытого слоем грязи, он заметил маленькое окно высоко в стене, закрытое решёткой, без стекла. Он приподнял подбородок, ухватившись пальцами за грубый каменный выступ, и подтянулся, чтобы выглянуть наружу.

Осмотревшись, он не поверил глазам.

Моргнул несколько раз, но ничего не изменилось.

Он подумал, не съел ли ещё один пакетик грибов. Как могло то, что увидел, быть реальным? Он смотрел на большой двор, окружённый со всех сторон зданиями, сложенными из разнокалиберных каменных блоков разного цвета, с крошечными зарешёченными окнами. А во дворе, на земле,

1 ... 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ленивый сын - Ив Лангле», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ленивый сын - Ив Лангле"