Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес

538
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 62
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

– А не лучше ли бегом миновать болото? Это было бы быстрее…

Хайки стремительно повернулся ко мне.

– Только не бежать! – умоляюще повторил он. – Когда вы бежите или сопротивляетесь, хватка Белого Лиса на вашей джерра становится сильнее. Он просто высосет вас. Это болото – нечто вроде брюха Белого Лиса. Оно жаждет вас, вашей маа… Прошу вас всех, поверьте мне!

– Как я могу тебе доверять? – почти проскулила я.

И подумала: «Я ведь считала тебя своим другом…»

Но мне ответили Старейшины:

«У тебя нет выбора».

Я неуверенно вильнула хвостом. Насторожила уши. Треск какой-то веточки, шорох когтей…

– Зачарованные! Они приближаются…

Я напряглась, прислушиваясь. Различила шаги шести лисиц… семи… восьми… и сбилась со счета.

– В ту сторону, – сказал Хайки.

Мы быстро пересекли лес. Деревья расступились. Местность впереди выглядела самой обыкновенной. Серые камешки покрывали землю. Серые облака ползли по небу. И только легкое колыхание почвы выдавало болото.

– Помните! – предостерег Хайки. – Двигаться медленно, но не останавливаться. И что бы ни случилось, вы не должны бежать!

Мы переглянулись.

Перейти болото значило остаться на виду.

– Идите за мной, – сказал Хайки.

И шагнул на рыхлый верхний слой. Его лапы тут же начали погружаться, но он продолжал идти, осторожно вытягивая каждую лапу и тут же снова опуская ее на хлюпающую почву. Хвост волочился за ним. Шаг за шагом Хайки одолевал трясину.

Сиффрин побрел за ним. Грязь налипала на его лапы, но красный лис стиснул зубы и продвигался вперед, прижав к голове длинные уши.

Симми и Тао стояли рядом со мной, принюхиваясь к мокрому перегною.

Сиффрин оглянулся и спросил:

– Вы идете?

Я насторожила уши. Топот Зачарованных приближался.

– Вперед! – прошипела я.

Симми и Тао вместе шагнули на зыбкую поверхность болота.

Хайки и Сиффрин были уже у дальнего края трясины. Я с облегчением увидела, как красный лис выбрался на сушу. И принялся энергично вылизывать лапы, освобождая их от липкого болотного перегноя.

Симми и Тао двинулись вперед. Я сделала первый осторожный шаг в грязь. Холодная жижа вцепилась в мои лапы. Я чувствовала, как она просачивается между пальцами. Ее прикосновение было едким, и вонь от нее исходила такая же. От нее кожа под мехом зудела.

Мне пришлось собрать всю свою волю, чтобы не выскочить обратно. Стараясь дышать как можно медленнее, я потащилась к другому краю трясины вслед за Симми и Тао. Но не забывала мысленно следить за погоней. Было слышно, что Зачарованные все ближе и ближе, под их лапами хрустели мелкие ветки…

Между деревьями появилась лисица с красными глазами.

Мое сердце заколотилось. «Айла, не паникуй! Иди медленно!» – приказала я себе.

– Хватай их! – рявкнул один из Зачарованных.

Вся стая ринулась к нам – целое море лисиц.

«Только не бежать…»

Я заставила себя замедлить шаг, несмотря на то что Зачарованные прыгнули в трясину и чьи-то зубы щелкнули совсем близко от моего хвоста.

– Тао, спокойнее! – умоляюще воскликнула Симми.

Я посмотрела вперед и увидела, как молодой лис колотит передними лапами по грязи. К моему ужасу, он начал тонуть.

– Дыши медленно! – крикнула я.

И, сама с трудом сохраняя спокойствие, я направилась к нему. Молодой лис уже погружался в жижу. Симми беспомощно дергала его зубами за мех, а грязь уже обволакивала шею Тао. Еще мгновение – и он бы ушел в болото с головой.

– Смотри мне в глаза! – резко приказала я.

Тао устремил на меня полный ужаса взгляд. А я старалась заставить маа перетечь к нему. Потом я моргнула, а Тао задохнулся. Он поднял голову. И, дыша теперь медленно, по очереди выдернул из жижи передние лапы и умудрился зацепиться ими за твердую почву. Сиффрин схватил его зубами за загривок и потащил, как детеныша. Симми выбралась на сушу вслед за братом.

– Сюда, Айла! – позвал Хайки.

Он хотел помочь мне, но я оттолкнула его, однако из-за этого поскользнулась и потеряла равновесие. Холодная трясина схватила меня за хвост. Меня тут же начал душить страх. Я медленно выдохнула, сопротивляясь панике, и выползла из болота. Но прежде чем я высвободила хвост из смертельных объятий трясины, кто-то схватил за самый его кончик. Взвизгнув, я дернулась вперед и тут же повернулась к краю болота. Один из Зачарованных был на расстоянии усов от меня, его передние лапы били по грязи, когда он тянулся ко мне. Но трясина уже заглатывала его. Следом за ним пробиралась другая лисица с красными глазами.

– Не дайте им уйти! – рявкнула она.

Тонущий лис изо всех сил заколотил лапами. Он был уже близко к краю болота, но не настолько, чтобы найти точку опоры.

– Не сопротивляйся! – невольно выкрикнула я.

– Айла, мы должны идти! – позвал меня Хайки. – Иначе одни Зачарованные переберутся на эту сторону, а другие отрежут нам путь впереди. Сюда, быстрее!

Я услышала шорох лап. Хайки помчался между мертвыми деревьями, остальные побежали следом.

Но не все.

– Айла, ты им ничем не поможешь.

Это был Сиффрин. Болотная жижа налипла на его бока и живот. И даже под его глазами виднелись ошметки грязи. Но Сиффрин не обращал на это внимания, пристально глядя на Зачарованных в трясине. В его глазах я видела волнение. И вспомнила, как был потрясен Сиффрин, когда один из Зачарованных упал с крыши в Серых землях.

– Ты им не поможешь, – повторил он, скорее для себя самого.

– Айла! Сиффрин! – пролаял далеко впереди Хайки.

Мы повернулись и побежали на его зов. И не стали наблюдать за тем, как Бездонная трясина поглощает свои жертвы.

21

Деревья по другую сторону трясины росли гуще. Похожие на паутину ползучие растения свисали с веток, на которых не осталось листьев. Стоило чуть-чуть их задеть, и на мехе оставался резкий запах.

Хайки петлял между деревьями. Несмотря ни на что, он был сильным, гибким. Я пыталась представить, каким он был раньше – когда жил со своими родными в Нижних Диких землях. Конечно, веселым и энергичным. Былой задор еще не окончательно угас в Хайки, достаточно было посмотреть, как подпрыгивает его хвост.

– Как ты сбежал? – внезапно спросила я.

Хайки обернулся. Симми, Тао и Сиффрин остановились, наблюдая за нами.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

1 ... 50 51 52 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Foxcraft. Книга 3. Снежная магия - Инбали Изерлес"