Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Мы прижимались к земле, почти ползли, задевая животом илистую почву. Терновые колючки цеплялись за хвост. Мои мысли метались, но я заставила себя дышать ровно. Хайки был прав: это ограждало от чар Мэйга.
Наконец мы вылезли из кустов, забрались в дупло огромного дерева и съежились в темноте и прохладе случайного убежища. Мои уши нервно поворачивались то назад, то вперед. Я все еще слышала Зачарованных, но их шаги теперь звучали тише.
Некоторое время мы молчали. Вдруг над лесом пронесся стон, промчался вихрь пыли. Ни одна птица не пела в ветвях, ни одно насекомое не шуршало у корней.
– Мертвое место, – тихо произнесла я.
Сиффрин придвинулся ближе ко мне. Мускусный аромат его меха как будто оградил меня от ядовитого запаха деревьев.
– Все Болотные земли сейчас такие. И такими же станут Дикие земли, если Мэйг победит.
– Верно… – Голос Хайки прозвучал мягко. – Я позволил себя использовать. Хотел вернуть родных… Но то, что я сделал…
– Надеюсь, оно того стоило, – прошипела я.
Глаза Хайки вспыхнули в темноте, потом он опустил морду.
– Нет, – горько выдохнул он. – Не стоило. Когда я согласился служить Мэйгу, мои родные были уже мертвы. Они даже не стали Зачарованными. Коч просто убил их.
Я задохнулась.
– Это один из тех, кто напал на мою семью, – резко бросил Тао.
Хайки лег на живот.
– Я не мог поверить в то, что он сделал… Мне не следовало поддаваться… – Он уткнулся носом в лапы. – Я струсил, только и всего… Слишком испугался, чтобы в одиночку противостоять им… – Хайки поднял голову, его глаза вспыхнули, но он тут же опустил их. – Айла, прошу, не нужно меня ненавидеть. Мэйг заставил меня шпионить за тобой. Обещал освободить моих родных. Он дал слово, что ничего плохого тебе не сделает. – Хайки закрыл глаза лапами. – Я знаю, что никто из вас никогда меня не простит. Я и сам себя не простил бы за то, что сотворил… – Голос Хайки звучал не громче, чем шорох перышек по стеблям травы. – Но я просто хотел быть снова со своей семьей.
Его печаль тронула меня. Я не знала, что сказать. Мои чувства были противоречивы. Очень трудно было сидеть тихо. Я думала о Зачарованных, обо всех пленниках Мэйга… Значит, лисицы ничуть не лучше бесшерстных с их клетками для зверей? Не лучше тех, кто ловил лисиц, чтобы убить их? Мою грудь стиснуло болью, когда я вспомнила несчастных, запертых в тесноте. Я-то сбежала, но они, мои сородичи, остались в клетках. «Я не могла им помочь, – твердила я себе. – Я просто ничего не могла сделать».
Эти мысли как будто повторяли слова Хайки.
Мое тело все еще вибрировало от маа. Я вскочила.
– Прежде чем мы столкнемся с Мэйгом, мы должны освободить Зачарованных!
– Освободить их? – недоверчиво пробормотал Хайки. И опустил лапы, открыв глаза. – Это невозможно! Да они и не хотят свободы. Они не такие, как мы.
– Когда-то были такими, – возразила я. – И могут стать снова.
Я почувствовала, как рядом со мной напрягся Сиффрин. Но слова продолжали вылетать как будто сами собой, и я знала, что они правильные.
– Мы должны найти дерево.
– Дерево? Мы, вообще-то, в лесу, – протянул Хайки.
Сиффрин резко дернулся. Его густой мех задел мою лапу.
– Красное дерево, – сказал он. – Огромное, древнее, с толстыми ветвями.
Я посмотрела на него, а он на меня. Его янтарные глаза сияли. А ведь он был привязан…
– Дерево, которое плачет, – вдруг произнес Хайки. – Как то, что растет рядом с Камнем Старейшин?
– Именно так. – Маа гудела во мне. – Дерево с кровавой корой. Я знаю, такое должно быть в Дремучем лесу.
– Зачем оно тебе нужно? – Тао склонил голову набок.
Я пристально посмотрела на Хайки:
– Ты знаешь, где оно?
Хайки облизнул нос и сказал:
– Идите за мной.
Мы пробрались мимо колючего вереска и углубились в лес. Зов полусвета пробивался сквозь удушающую пелену желтой пыли Мэйга. На меня нахлынула грусть. Мама, папа, бабушка… Рупус, Флинт, Каро, Мокс… Где-то над пылью и узловатыми кривыми ветвями по-прежнему сияли звезды. Над Дикими землями поднималась луна. Но здесь, в лесу, были только тени.
Несколько раз я останавливалась и бормотала заклинание пашанды, а остальные смотрели на меня.
– Ты слышишь Зачарованных? – спросил Сиффрин.
Я кивнула. Я слышала дальше, видела глубже других, потому что теперь меня наполняла маа Старейшин.
– Их слишком много, не сосчитать. – Мой хвост тревожно дернулся. – И большинство гонится за нами. Зачарованные знают, что мы в этом лесу, но пока они нас не почуяли.
– Ненавижу это место, – вздохнул Тао. – Вы чувствуете… не знаю даже, как сказать. Опустошение, что ли? Будто кто-то высасывает из вас силы. – Он опустил голову. – Мне никогда не было так тоскливо.
Симми повернулась к нему и прошептала:
– А я постоянно думаю о Моксе.
– Я понимаю, о чем вы… – Сиффрин склонил голову.
Взгляд Хайки уперся в промежуток между деревьями. Сквозь желтую пыль пробивались какие-то бледные усики.
– Это Белый Лис…
Было неприятно сознавать, что и я сама чувствую то же самое. Непонятная печаль заползала в мое сердце. «Тебе никогда не найти брата… – шептала она. – Ты не сможешь победить… Время свободных лисиц миновало…»
– Айла?.. – Хайки пристально смотрел на меня. Должно быть, заметил боль в моих глазах. – Не впускай это!
Это не настоящее.
Мы шли между темными деревьями. Желтые грибы выскакивали из гнилой земли. От их ядовитой вони щипало в горле.
Я наморщила нос, почуяв мелкие камешки и гнилую грязь.
– Там что-то впереди, – предупредила я.
Хайки оглянулся на меня.
– Мы подходим к Бездонной трясине, – пояснил он. – Она раньше была частью Болотных земель.
Я перевела взгляд на Сиффрина. Разве не здесь он когда-то жил? Но красный лис шел вперед и смотрел перед собой.
Хайки продолжил:
– Когда пойдем по болоту, шагайте медленно. Но и не останавливайтесь, иначе утонете. И ни в коем случае не бегите.
– А мы не можем его обойти? – спросила Симми.
– Единственный обход – через логово Нарралов. – Уши Хайки прижались к голове. – А вы и представить не можете лисиц более опасных или более опытных в лисьих искусствах.
– Старейшины… – Я вскинула голову.
Их голоса хором зазвучали во мне: «Однако же мы куда опаснее. Мы – мастера лисьих искусств…»
Вот только Старейшины остались далеко позади. Могут ли они действительно помочь с такого расстояния? Мех на моей спине зашевелился.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62