опора мира, называемая также рыба мира, встречается в мифах о сотворении мира у многих народов. В немецких народных преданиях она зовется «Celebrant» или «Соncelebrant», и в одной народной песне ей приписываются такие же силы, что и в выше приведенных строках:
»Рыба та зовется Целебрант,
и во всякой мессе ее называют,
если же не назовут ее во всех мессах,
то возникнет землетрясение в стране».
(Schmitz, Sitten und Braeuche, Lieder, Spruechwoerter und Raetsel des Elfler Volkes l, Trier 1856, цитируется по Leander Petzoldt, Kleines Lexikon der Daemonen und Elementarwesen, Muenchen 1990)
13
В немецкоязычном пространстве подобное рассказывают о горе близ Зальцбурга, в которой, как говорят, почивают кайзер Карл V и кайзер Фридрих Барбаросса. Сравните Leander Petzoldt, Sagen aus Salzburg, Muenchen 1993.
14
От «genomas» (греч.) - живущие внутри Земли.
15
Линиями дракона называются в китайских традициях акупунктурные меридианы Земли, которые несут космические силы по тканям ландшафта.
16
В этой форме каждое поле имеет качество, похожее на качество средневекового монастырского крестного хода, углы которого также были поляризованы таким образом что при движении по нему возникало гармонизирующее воздействие.
17
В живой изгороди находят жизненное пространство бесчисленное количество животных и крошечных существ. Подобную функцию выполняют старые каменные или земляные валы вокруг полей, которые во Фризии называются «кникс».
18
Не все виды животных живут в симбиозе с элементарными существами, это чаще встречается у более высокоразвитых животных.
19
На духовно-душевном уровне ландшафта божественные силы раскрываются в трехфазном цикле. По своим характеристикам три фазы соответствуют богине, имеющей три образа, которой поклонялись в допатриархальную эпоху. Я воспринимал ее в ее аспектах девственницы, в креативном аспекте и в аспекте превращений, как действующую в ландшафте силу. Сравните также мою книгу «Die Landschaft der Goettin».
20
Наряду с этим для обозначения духа дерева употребляется также греческое «Dryade» («дриада»).
21
Сравните мою книгу Landschaft der Goettin.
22
О Берхте, двойниках и злом духе сравните Leander Petzoldt, Kleines Lexikon der Daemonen und Elementargeister, Muenchen 1990.
23
Бобы относились к главным продуктам питания в Европе, прежде чем картофель был завезен из Америки. Как правило, они не вырастают выше, чем 120 см.
24
Старый лунный календарь, в котором было 13 месяцев, был заменен на солнечный календарь, с 12-ю месяцами.
25
Сравните Die Landschaft der Goettin, стр. 160-162.
26
В книге Landschaft der Goettin я представил только высший, то есть душевно-духовный уровень макроландшафта Словении, здесь же речь идет об уровне витально-энергетическом, который находится ближе к материальному уровню.
27
От pygmaios (греч.) - высотой с вершок. Обозначение гнома.
28
The Findhorn Comunity: The Findhorn Garden, Findhorn 1975.
29
William Bloom: Devas Fairies and Angels. A Modern Approach, Glastonbury 1986.
30
Подробнее о музах, как высокоразвитых элементарных существах, действующих в сфере искусства, речь в гл. IV.
31
Характерным кажется то, что я смог сделать это наблюдение в случае с музыкантом, который сознательно настаивает на личном исполнении музыки и принципиально не допускает тиражирования своего исполнения при помощи электронных средств. Наблюдения подобного рода, которые я смог сделать у других музыкантов, были менее ясными и даже искаженными.
32
От «kobe» (средневерхненемецкий) - помещение, чулан, дом - и «bald» - (древне-северный) - управляющий, господин. Кобольды - элементарные существа, хозяйничающие в доме.
33
Интересно, что людей, которые слишком интересуются невидимыми измерениями жизни, называют «прядильщики».
34
Если использовать термины эзотерики, то в случае элементарных существ речь идет о синтезе некоторой энергетической структуры на уровне эфира, представляющей собой тело, и более или менее индивидуально профилированного разума на астральном уровне, отвечающем за сознание.
35
Сравните мою книгу Die Landschaft der Goettin.
36
образует еще систему вдоха и выдоха, которая питает душевную структуру ландшафта космической энергией.
37
Сходство названий «Вендланд» и «Венеция» неслучайно. Обе области, очевидно, населял один и тот же народ, античные венеты, предположительно праславянский народ.
38
Аналогично принципу матрешки; сравните подробное изложение в Die Landschaft der Goettm.
39
Сюда, по моим сведениям, относятся также знаки космограмм в полях, засеянных зерновыми, которые можно встретить в последние годы в Англии и других местах.
40
Подробные пояснения относительно ландшафтного храма в Иерусалиме смотрите в Die Landschaft der Goettin, стр. 160.
41
О сакральном значение Гроссглёкнер сравните Jakob Lorber: Der Grossgleckner - ein Evangelium der Berge Bietigheim 1923.
42
При помощи понятия «дэва места» я хотел бы заменить употребительное выражение «дух места» (лат. Genius loci), потому что оно, по моему мнению, основывается на патриархальных представлениях.
43
Rudolf Steiner: Die geistigen Wesenheiten in den Himmelskoerpern und Naturreichen, Verlag der Rudolf -Steiner-Nachlassverwaltung, Dornach 1960.
44
По Леандру Петцольду: Kleines Lexikon der Daemonen und Elementargeister, Muenchen 1990, Stichwort «Heinzelmaennchen».
45
Сравните мои рассуждения в Die Erde heilen.
46
В случае дворцового парка в Тюрнихе речь идет первоначально о сегодня высохшем ландшафте Ауэ, в котором растительное царство пана сильно переплетено с водянистым элементом нимфы. Этот особенный характер ландшафта еще сегодня отражается в описанной близнецовой позиции пана и нимфы Ауэ.
47
Фруктовый сад закладывается с 1989 года на площади в 25 гектар и выращивается в соответствии с принципами биодинамического земледелия. Сад создается в гармонии с витально-энергетическими принципами, которые мы изучили в процессе реставрации дворцового парка.