Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
твои… речи. Все эти приятные слова. – Господи, как бессвязно! А еще учительница! – Но меня беспокоит, что ты слишком быстро решаешься на серьезные отношения. Потом ты можешь об этом пожалеть и заскучать по своим скитаниям.
Настолько широкой улыбки я от него не ждала.
– Ты сказала «серьезные отношения».
– Сконцентрируйся на другом.
– Нет уж, Тейлор, моему лазерному лучу не прикажешь. – Он становится серьезным. – Мы испытали за пять дней больше, чем большинство испытывает за год совместной жизни. Узнали сильные и слабые стороны друг друга, свои страхи и мечты. Меня влечет ко всему, из чего ты состоишь, ко всему, что делает тебя вот такой Тейлор. Слава богу, тебя тоже тянет ко мне, иначе ты бы так не липла ко мне прямо на парковке «Макдоналдса». Помаши счастливому семейству, милая!
Я испуганно оглядываюсь и вижу возвращающихся к своему фургону мамашу с папашей и их троих отпрысков, нагруженных наборами еды и напитков «Хэппи мил».
Мамаша ладонью закрывает младшему глаза и укоризненно качает головой.
– Тоже мне, нашли место и время!
– Простите! – Я отшатываюсь от Майлза и расправляю помятое платье, он посмеивается. – Повторяю…
Разве я что-то говорила?
У Майлза такой теплый взгляд, что я предчувствую новый приступ дрожания губ.
– Я переезжаю, Тейлор. К тебе. – Он запускает себе в волосы пальцы. – Возможно, сейчас «отношения» кажутся тебе безумием. Но увидев меня там, ты, возможно, поверишь, что это случилось. Что случились мы.
– Думаю, стоит мне увидеть тебя на своей кухне – и я смогу поверить, что из этого может выйти толк.
– Годится для начала.
– Вдруг ты просто стараешься уложить меня в постель?
Он смеется – уже серьезным смехом.
– Я так сильно нуждаюсь в тебе в постели, что сегодня утром никак не мог застегнуть ширинку.
– Вау! – Я не заметила, как к нам подкрался Джуд с моим кофе со льдом. – Похоже, я стал невольным свидетелем чего-то очень интимного. Спешу откланяться!
С пылающими щеками я нащупываю свободной рукой (в другой руке у меня стакан с кофе) ручку водительской дверцы.
– Что ж, увидимся в Коннектикуте.
– Само собой, – отвечает Майлз, надевая мотоциклетный шлем.
– Первым дело высади где-нибудь меня, – просит Джуд.
Толк уже выходит.
Наблюдая за Майлзом, ставящим свой мотоцикл на одном из гостевых мест нашего жилого комплекса, я ловлю себя на ощущении, что между нами возникло реальное чувство.
Он здесь, это не игра моего воображения. Где бы Майлз ни оказался, в сравнении с ним все мельчает. Так и сейчас: люди на парковке, даже автомобили выглядят игрушечными. Но он, похоже, не замечает ничего и никого, кроме меня. Он идет ко мне, перебросив свою огромную сумку через богатырское плечо, и каждое его движение источает решимость. Мы еще не вошли, а я уже донельзя размягчилась.
– Ну что ж… – Я начинаю вытаскивать из багажника машины свой чемодан, но он доделывает это за меня. Одним пальцем? Рассчитывал произвести впечатление? И произвел. – Спасибо. – Я указываю ключом от машины в сторону специальной гостевой стоянки за оградой комплекса. – Убери байк туда.
– Обязательно.
Я иду впереди, отпираю ворота, преодолеваю ведущий к моей квартире лестничный пролет. Дважды роняю ключи – так свирепо он смотрит на мой зад. Кроме того, мне хочется оттянуть момент, когда этот колосс в башмаках тринадцатого размера с металлическими носками вторгнется в мое уютное гнездышко и вспомнит, что мы с ним слишком разные. Вспомнит – и уйдет. Вернется к своей кочевой жизни, свободной от обязательств.
– Помочь тебе отпереть дверь, Тейлор?
– Нет, я сама.
– У тебя дрожат руки.
– От холода.
Ему хватает такта не напоминать мне, что на дворе июльская жара. Я наконец справляюсь с дверью, и он вваливается следом за мной в квартиру, чтобы я могла запереть замок. В окна льется солнечный свет, можно не включать электричество. Я вожусь с термостатом, чтобы запустить вентиляцию.
– Тейлор?
– Что?
– Посмотри на меня. – Я делаю, как он просит. Смотрю, как он медленно опускает на пол мой чемодан и свою сумку. – Я вошел в твою дверь.
Мое глупое сердце подпрыгивает к самому горлу. Меня хватает только на безмолвный кивок.
Он разувается, идет через комнату ко мне, берет меня за руку и ведет в кухню.
– Вот я рядом с твоим холодильником. – Он постукивает по холодильнику костяшками пальцев и улыбается мне. – Потихоньку осваиваюсь.
Я издаю смешок. Он наклоняется, вглядывается мне в лицо, потом издает чмокающий звук, не прикасаясь губами к моей щеке.
– Стану для тебя готовить.
– Когда будешь приходить?
– В каком смысле? – Он терпеливо ждет объяснения. Можно подумать, что вопросы должна задавать я.
– Ты ведь будешь много разъезжать. – Я облизываю губы. – Работа, заказы… Сам говоришь, иногда тебе приходится отсутствовать целыми неделями. Получается, ты станешь готовить в тех нечастых случаях, когда будешь сюда заглядывать.
Он откашливается.
– Теперь понял. Нет, охоте за головами, кажется, пришел конец.
Я не ослышалась?
– Что ты сказал?
– Что с меня хватит охоты за головами. – Он треплет мне волосы. – Я не смогу неделями оставаться без тебя, Тейлор. Ну уж нет! Хочу быть здесь. С тобой.
– Но…
– Какие еще «но»? Думаешь, я действую необдуманно, без подготовки? – Он упирается локтем в холодильник у меня над головой и свободной рукой перебирает кончики моих волос. – Помнишь, я рассказывал тебе про частную детективную фирму? Про то, что собирался открыть что-то в этом роде на пару с братом? Мы с ним ночь напролет обсуждали подробности. Он возьмет на себя бостонское отделение, а я подберу офисное помещение здесь. Так мы шире раскинем сети. Он уже привлек нескольких отставных сыщиков, соскучившихся без дела.
У меня уже зудит все тело, бегающие по мне мурашки приобретают неприличный размер.
– Так ты действительно…
– Перебираюсь сюда. – Он наклоняет голову. – Разве не ясно?
– Ты упускаешь кучу деталей, – выдавливаю я.
– Решил, что до деталей дойдет своим чередом. – Он кладет ладони мне на бедра и с урчанием их стискивает. – Покажи мне всю свою норку.
– С чего начать?
У него кривятся губы.
– Как насчет ванной?
– Пошли. – Я покидаю щель между Майлзом и холодильником и, включив свет, бреду на подгибающихся ногах по коридору, к ванной. Жестом зову его туда, он подчиняется – но заодно утягивает в ванную меня. Ставит у раковины, лицом к лекарственной полке с зеркалом.
– Видишь, вот я и в твоей ванной, – говорит он мне в волосы, водя кончиками пальцев по моим плечам, рукам. – Представь, как мы вместе чистим утром зубы.
Я задумчиво наклоняю голову, чтобы скрыть желание заорать «да!». Будто бы я не нахожусь всего в миллисекунде от того, чтобы кинуться ему в объятия – и там остаться.
Не получив немедленного ответа, он делает шаг назад и снимает рубашку.
– Ну а как сейчас? Так ближе к реальности, потому что я сплю голышом.
У меня ураганное размягчение мозга.
– Неужели?
– И тебе советую, Тейлор. – Он прижимается ко мне сзади и сквозь ткань моего платья раздвигает мне ягодицы своим каменным членом. Мы дружно стонем, дружно упираемся руками в край раковины. – Если мы будем делить ложе – то есть не если, а когда, – то на тебе будет одна простыня. – Он ставит меня на цыпочки, обдавая мне горячим дыханием шею. – Ну, представила, как все будет, детка? Начала смекать, что все это всерьез?
– Начинаю.
Я слежу в зеркале за его лицом и замечаю на нем выражение облегчения. Он бурно переводит дух, как будто с самой стоянки задерживал дыхание.
– Слава богу, это уже кое-что. – Он разворачивает меня и смотрит мне в лицо. – Знаю, все происходит быстро, Тейлор. Лучше я сниму квартиру где-нибудь поблизости, чтобы не напугать тебя до смерти. Если я буду чересчур напирать, ты выгонишь меня на ночь. Я буду появляться ровно настолько, насколько ты пожелаешь. Но в один прекрасный день мы все-таки навалим поверх твоих диванных подушечек мое мужское барахло и заживем вместе. В нашем гнездышке. Когда ты будешь к этому готова.
Не собираюсь я позволить ему снимать квартиру, но признаваться в этом тоже пока что не намерена. Потому что он уже впился губами мне
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53