Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53
Перейти на страницу:
у вас в тот вечер, когда ты подложил тому человеку дикобраза на стул.

Арчер покраснел. Он давно позабыл о Кипе Сена. Оливер с Аделаидой переглянулись, пряча улыбки. Тут Арчер увидел на столе у директора нефритовый слоновый домик.

– Это, кажется, мое, – сказал он и показал пальцем.

– Как – твое?

– Мне дедушка с бабушкой подарили, – пояснил Арчер. – Наверное, он выпал у меня из кармана.

Директор поморгал, потом взялся за телефон.

– …Да, недоразумение… Я помню, что распорядился… Нет, пожалуйста, попросите его вернуться.

Директор бросил нефритовый слоновый домик Арчеру и сунул отчет в нагрудный карман.

– Ваши одноклассники уже в школе, – сказал он. – А учительница, миссис… миссис…

– Мракли, – подсказала Аделаида.

– Да-да, так вот, эту несчастную женщину нашли лежащей на полу рядом с белым медведем. Вероятно, она столкнулась с ним во время бегства.

– Что, опять с белым медведем? – пробормотал Оливер.

Арчер и Аделаида хранили молчание.

– Кажется, он на нее упал. И чуть не убил. – Директор посмотрел на часы и открыл дверь. – Ну, идемте. Вас ждут родители.

Он улыбнулся Арчеру неприятной улыбкой:

– Честно говоря, я рад, что ждут они не меня.

Вслед за директором друзья прошли в главный зал и спустились по ступеням. Повсюду были люди. У всех был очень мрачный вид. Директор вывел троицу на край Розвудского парка, а там и на улицу, где санитары как раз грузили в «скорую помощь» миссис Мракли.

– Она поправится? – спросил Арчер.

– Надежда умирает последней, – ответил директор. – Правда, пока никто не может понять, что она говорит.

Директор открыл дверь такси и жестом велел друзьям садиться.

– Мы живем совсем рядом, – сказал Арчер. – Дойдем пешком.

– Вот как раз этой самодеятельности твоя мать и боится больше всего, – сказал директор и втолкнул друзей в машину. – Садитесь, ну же. Берегите пальцы!

С этими словами он захлопнул дверь и велел водителю отвезти троицу на Ивовую улицу, 375, а также убедиться, что все трое вошли в дом.

Такси тронулось.

Глава семнадцатая

Непредвиденный пируэт

– Да уж, хуже некуда, – вздохнул Оливер. – Мы чуть не погибли. А ты – аж дважды. Музею каюк. И миссис Мракли здорово пострадала.

И все же, несмотря на все на это, в такси царила радостная атмосфера: они остались живы. Правда, Арчер понимал, что лично ему пребывать среди живых осталось недолго. Он не знал точно, что ждет его дома, но подозревал, что его уделом станет либо дыра в стене, либо Рэйвенвуд.

Аделаида поскребла пятнышко засохшей крови на свитере Оливера.

– Болит рука? – спросила она.

– Не очень, – ответил Оливер.

– Так что же все-таки случилось в зале с тиграми?

Оливер провел пальцем по окну.

– Честное слово, не помню, – сказал он. – Через дырки в маске было очень плохо видно. Я услышал… – Он осекся и повернулся к Аделаиде: – Это-то ладно! А вот с крокодилом что вышло? Ты нам все это время врала! Я так и знал, что ты врешь!

– И твою маму ведь никто не съел, да? – спросил Арчер.

– Нет, – ответила Аделаида. – Она жива-здорова.

– А ты правда была балериной? – спросил Оливер.

Аделаида кивнула.

– А почему на тебя упал фонарный столб? – спросил Арчер.

Аделаиде не хотелось об этом говорить, но она все им рассказала. Было бы ложью сказать, что ей было совсем не грустно, однако она расстроилась гораздо меньше, чем ожидала.

– Ты хорошо танцевала? – спросил Оливер.

– Неплохо, – ответила Аделаида.

Такси свернуло на Ивовую улицу. Желудок Арчера завязался узлом. Столько готовились, столько планировали – и не сумели даже выбраться из музея! Он откинулся на спинку сиденья и стал думать об айсберге.

– Надеюсь, им сейчас лучше, чем мне, – сказал он.

– Это я во всем виноват, – сказал Оливер.

– А я вас обманывала, – сказала Аделаида.

– Да нет, – сказал Арчер, – виноват я. Во всем, кроме тигров.

– Мы все одинаково виноваты, – сказала Аделаида. И они замолчали.

ИВОВАЯ УЛИЦА, 375

То, что произошло после прибытия в особняк Хелмсли, осталось у них в памяти каким-то смутным пятном. Они медленно-медленно вылезли из машины и еще медленней стали подниматься по лестнице ко входу. Они постояли у двери, собираясь с духом, потом разом кивнули и открыли ее. К ним кинулись взрослые, много взрослых, закричали наперебой, и, хотя разобрать что-то в этом гаме было нелегко, по сравнению с тиграми все выглядело вполне безобидно.

– И часто у вас тут такое случается? – спросил господин Бельмон.

– Не очень, или я просто об этом не слышал, – хмыкнул мистер Буль. – Немногие могут похвастаться тем, что обогнали стаю тигров.

– Я вот не могу, – сказал мистер Хелмсли.

– Нет, вы только послушайте его! – воскликнула миссис Хелмсли. – У этой семейки вечно не все дома!

– Ну, не все же в четырех стенах сидеть, надо и прогуляться иногда, – заметил мистер Буль.

– Выпьем чаю, – решила миссис Буль. – Чаю, да побольше. Нам это всем сейчас не помешает.

– Или эспрессо, – предложил господин Бельмон.

– Вы могли погибнуть! – воскликнула миссис Хелмсли.

– Но не погибли же, – заметил Арчер.

– Все получилось само собой, – добавил Оливер.

– И мы справились, – закончила Аделаида.

АЛЫЙ ДОРОЖНЫЙ СУНДУК

С самого кошмарного из всех наикошмарнейших дней прошло две недели, и воспоминание о нем подернулось дымкой нереальности, словно память о виденном во сне. Арчер спустился в чулан, опорожнил алый дорожный сундук и унес его к себе в комнату – укладывать вещи. Поезд в Рэйвенвуд уходил через три дня.

Мистер Хелмсли вошел в комнату, когда Арчер укладывал последние вещи. Под глазами у отца залегли темные круги. После случая с тиграми телефоны в конторе «Хелмсли и Дарбиш» звонили не переставая, а у дверей обычно стояла, загибаясь за угол, очередь из желающих подать в суд на Розвудский зоопарк. Директора зоопарка уволили, а сам зоопарк претерпевал большие перемены.

Мистер Хелмсли сел на кровать. Арчер подумал: надо признаться, что ему все известно. Хранить это в тайне больше было незачем.

– Я знаю, что дедушка с бабушкой жили в Малой Бухте, – сказал он. – И знаю, что мама выставила их из дому, когда я родился, потому что не хотела, чтобы они на меня влияли.

Отец не стал выяснять, откуда взялись эти сведения, однако внес несколько уточнений.

– Они действительно жили в Малой Бухте, – сказал он. – Но мама их не выставляла. У нее просто не было такой возможности. До твоего рождения мы жили совсем в другом месте.

Арчер выглянул из-за крышки

1 ... 52 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон"