Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Клинок имею - Готов к приключениям - 2 Том второй - Монарх - Михаил Орикс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клинок имею - Готов к приключениям - 2 Том второй - Монарх - Михаил Орикс

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клинок имею - Готов к приключениям - 2 Том второй - Монарх - Михаил Орикс полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52
Перейти на страницу:
to the beautiful girl

The only thing I live for in the whole wide world

— Ха! Вези меня, большая черепаха! — Манхэттен в роли карликового пони, выглядел чертовски забавно.

She is beautiful

She is beautiful

— Ши из бьютэфол! Ши из бьютэфол! — Было непонятно кто из них орёт. Они рвали глотки все! Кабзда. Вот это пати!

She is beautiful

She is beautiful

Блэки летала под потолком, вокруг люстры, и тоже пыталась подпевать.

Это еще что за привидение с мотором?

The girl is beautiful

Грэйс! Девушка в форме баньши пролетела мимо меня и послала мне воздушный поцелуй. И её напоили…

I ain’t got nothing to lose (Nothing to lose)

Going to throw it away

And talk to you

Потом приземлилась рядом и приняла форму человека. Милая няша с жёлтыми волосами, цвета спелой ржи.

— Давно не виделись. — Она подмигнула мне. — Заходишь?

— У меня есть выбор?

— Абсолютно точно, нет. Хе! — Остаётся только смириться. Сейчас начнётся…

She looks good

She looks good

Блэки схватила меня своими нитями и потащила в комнату. Я просто закрыл глаза.

Соберись Лёх. Ты должен сопротивляться…

And it’s true

Аска с Уру бодро лупили друг друга подушками. Загаживая перьями и без того грязную комнату. Перья были везде… А еще их волосы… Как много волос от девчонок…

The girl is beautiful

Я думал, почему пол дрожит. Так это наш спинозавр пляшет! Полегче, крокодил переросток! Пол проломишь! Ай, да кому я говорю…

She is beautiful

— Уииииии! — Фунтик врубил свою сирену и начал визжать что есть мочи…

I ain’t got nothing to lose (Nothing to lose)

When I’m living one time

And I want you

Блэки схватила его нитями и устроила ему настоящий брэйкданс.

She looks good

She looks good

Бедная свинья не ожидала такого подвоха судьбы и начала верещать еще сильнее.

And it’s true

Она его и в такую позу поставит, и в такую. Бедный свинёнок, начал усердно звать свою «маму».

The girl is beautiful

«Мама» надрюканная в дрыбодан, смеясь, запнулась об своего «ребёночка» и грохнулась на пол, выдав при этом милое «кря!». Аска чуть не пришибла своего минипига.

She is beautiful

She is beautiful

She is beautiful

Na na na na na na na na

— Уииииии! — Верещит Фунтик.

— Аааааа! — Орёт Аска.

— Ахахаха! — Ржёт с потолка Блэки.

— Отпутите, — молю я, летающий под потолком.

She is beautiful

She is beautiful

Na na na na na na na na

— Заткните кто-нибудь эту свиноту! Ну никаких сил, ведь нет, это слушать! Он музыку перебивает! — Они вообще слышат меня? Пошто свинтуса мучаете? Отпустите!

The girl is beautiful

She is beautiful

She is beautiful

Na na na na na na na na

— Фунтик, иди погуляй зайка! — Аска схватила своего любимца за задние лапы, раскрутила вокруг своей оси и выкинула его к хренам в открытое окно.

She is beautiful

She is beautiful

Na na na na na na na na

— Уиииии… — удалялся всё дальше Фунтик от нашего дома.

I ain’t got nothing to lose (Nothing to lose)

Going to throw it away

And talk to you

Где-то в районе базара, одному из орков, прилетел по башке минипиг.

She looks good

She looks good

Свин с выпученными глазами осмотрелся по сторонам, наложил кучу, и дал дёру в сторону особняка.

And it’s true

— Да чтоб вас всех! Зачем так строго-то с ним? — Договорить я не успел. Мне буквально насильно впихнули в рот бутылку пива.

The girl is beautiful

— Лучше? — Спросила Блэки.

— Вушше! (Лучше) — Радостно ответил я!

She is beautiful

Мэднесс всё это время сидела на стуле и с невозмутимым видом наблюдала за нами с улыбкой на лице.

I ain’t got nothing to lose (Nothing to lose)

And I’ll never forget

When I saw you

Блэки попыталась с одного маха вытащить этот стул, из-под пятой точки Мэднесс. У неё получилось!

Правда Мэднесс как сидела, так и сидит. Отсутствие стула ей никак не помешало.

She looks good

She looks good

Блэки, почёсывая подбородок, с умным видом прикидывала, почему Мэднесс не упала, когда стул из-под её жопы, магическим образом исчез.

And it’s true

А потом вампиршу саму скрутило, согнуло в позе «Зю», и поставило заместо стульчика.

— Слыш, ты опухла там? А ну отпусти меня!

— Нет. — Холодный ответ Мэднесс испугал Блэки. Правда после этого она снова мило улыбнулась.

— Памагите! — Попыталась закричать Блэк, но Мэдс прижала пальчик к её губам.

— Тцсссс! Хорошие девочки всегда получают награду. Ты ведь хорошая? — Блэки утвердительно кивнула.

— Вот и сиди.

— Ах ты!!!

Дальше я уже ничего не слышал. Мне было так хорошо…

The girl is beautiful

She is beautiful

Моя башка… Никогда больше не буду так бухать. Да чтоб вас! Почему тут так жарко? Слезьте с меня, сволочи! О, чья-то грудь! Мягкое.

Ничерта в темноте не видно, но я смогу выбраться из-под завала бухих тел. Так, осторожненько, бочком, вот здесь ножку ставим, делаем вот так…

Вроде выбрался. Храпят они, конечно, моё почтение… А уж амбрэээ в воздухе, способно, даже гоблина отравить насмерть.

Мне нужен опохмел! Дайте мне воды! Выйдя из зала, я побежал в сторону кухни. Вода, водичка, водочка… Стопэ! Это здесь лишнее. Мне нужна обычная вода.

Найдя целое ведро воды под столом, я принялся жадно из него пить. Плевать что оно слишком большое. Я просто голову в него засуну, никто и не заметит.

— Напился, милый? — Мэдс? Я чуть головой не ударился об косяк стола, настолько это было неожиданно.

— Ты не перестаёшь меня удивлять. Поражаюсь твоей способности, быть в нескольких местах одновременно. — Так хотелось её обнять. Не знаю почему, но к ней прям тянет.

Подойдя вплотную, я погладил её животик.

— Ты сказала, что месяц? Разве так быстро бывает? — Она поцеловала меня в ответ.

— У монархов другая биология. Я могу и быстрее, но не хочу, чтобы с ребёнком что-то случилось. Ты рад этому? — Она посмотрела мне в глаза.

— Конечно я рад. А расти он тоже будет быстро? Просто если медленно, нам придётся выставить целую армию вокруг дома, пока он не подрастёт. Ну, ты понимаешь… — Я задумался, как бы мне лучше выразить мысль.

— Дурак. Ничего с ним не будет. Я не допущу, чтобы хоть кто-то, его даже пальцем его тронул. Убью любого. — Она сразу же стала похожа на зверя.

— Я тоже.

— Дом Бури. Звучит неплохо. Я даже не думала, что он согласится. Как ты его уболтал?

— Ему нужно сохранить лицо. Могут пойти слухи, если выяснится, что император проиграл. А так, он и великодушие проявил, и при своём остался. На бумаге, он всё еще император. Но вот по факту… — В горле пересохло. Я замолчал.

Мэднесс обняла меня и прижала к себе.

— Самый лучший. Я верю, что очень скоро, ты станешь ещё сильнее. И тогда нас никто не остановит в этом мире. Никто просто не посмеет. — Момент нарушил я… Мэдс с удивлением посмотрела вниз. — Неожиданная реакция. Ты так сильно этого хочешь?

— Просто сделай мне приятно. Думаю, я заслужил небольшую награду. — Мэднесс сразу же поняла моё намёк.

— Да, ты заслужил нечто особенное… — Монарх жизни опустилась на корточки и…

— Ах…По нежнее…

— Сам об этом попросил… Терпи.

Лучшая работа в мире…

Три дня спустя… Фронтир…

— Нужно закрыть этот вопрос, раз и навсегда. Почему ты не сказала, что они живы? — Я нёс свёрток с одеждой проклятых. Мэднесс шла следом. На этот раз вся живность в лесу держалась от нас подальше. Оно и понятно, нечего лезть к монарху. Особенно когда нас двое.

— Подменить тела, было практически невозможно, но я сумела это сделать. Надеюсь, ты не сильно злишься? — Мэдс поправила рюкзак и перепрыгнула через лежащее поперёк дороги дерево.

— Злюсь ли я? Ну может немножко. Хотя это было полностью твоим решением. Надеюсь, император об этом никогда не узнает. Иначе возникнут вопросы. — Я сделал шаг в сторону и пропустил её вперёд. — Веди меня, сусанин. Я даже не представляю, где мы.

— Тут недалеко. Эти руины остались от тех, кто жил тут до коллапса. Тебе разве не интересно, как они выглядели?

— Судя по строению домов, от людей они мало чем отличались. Если это так, то без разницы кто они. Вымерли и вымерли. Теперь мы здесь

1 ... 51 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клинок имею - Готов к приключениям - 2 Том второй - Монарх - Михаил Орикс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клинок имею - Готов к приключениям - 2 Том второй - Монарх - Михаил Орикс"