Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

На ней лежало несколько овощных шашлычков и три длинных рыбины, которые уже шипели на огне.

Запах добрался до моего носа, и у меня потекли слюнки. Последний раз, когда я ела что‐то теплое, был вечером в Санктуме, накануне нашего отъезда. И хотя Арисса после нашего погружения распорядилась принести нам немного фруктов и орехов, чтобы мы восстановили свои силы, это слабо удовлетворило мой пустой желудок.

Пока жарилась рыба, Лука занимался нашими детекторами, которые вернула ему Арисса. Он отремонтировал их один за другим, и я нежно погладила корпус своего детектора, когда его дисплей загорелся снова.

Арисса беседовала с Бэйлом и Фагусом о жизни в лагуне, и я вполуха прислушивалась к их разговору, но больше была занята тем, что крепко сжимала руку Сьюзи.

– Мне кажется, Бэйл прав, – прошептала она мне. – Я не предназначена для всего этого.

– Какая глупость, – сказала я и прислонилась головой к ее макушке. – Здесь он неправ. Если бы не ты, Рана приказала бы нас убить. Ты спасла нас.

Сьюзи приложила руку к дыхательному аппарату. Я видела, как блестели ее синие глаза.

– Ты такая сильная, Сьюзи, – продолжила я тихо.

Она издала сдавленный звук:

– Ты на самом деле так думаешь?

Я кивнула. Сьюзи зависела от этой машины, которая тяжелым грузом висела у нее на груди. Ее пытали – месяцами. Но она оставалась такой хорошей, такой дружелюбной, такой самоотверженной.

– Она была приветлива с тобой? – спросила я Сьюзи. – Эта Рана, я имею в виду.

Сьюзи улыбнулась:

– Она спросила меня про мои шрамы. Я… я не все ей рассказала, но она многое поняла. – Сьюзи тихо выдохнула. – Ты знаешь, она потеряла в кураториуме мужа. Он защищал ее, когда их выследила группа бегунов и хотела доставить в зону. Он напал на бегунов, и они его у нее на глазах…

Она замолчала, но я чувствовала, что по ее телу прошла дрожь.

– Это ужасно.

Сьюзи кивнула:

– Хорошо встретить того, кто понимает, что… что с тобой произошло. – Она посмотрела на свои руки, словно ей было стыдно за то, что она сейчас чувствовала. – Она спросила, не хотела бы я поработать с ней над своими способностями. Она считает, что сможет мне помочь.

– Сьюзи… – Я скорчила гримасу. – Арисса рассказала нам кое‐что про Рану… про ее молитвы. Ты думаешь, что это хорошая идея? Я ей не доверяю.

– Но я же не глупая. – Сьюзи лукаво улыбнулась мне. – Я тоже не доверяю ей. Но это она мне предложила. И я не выдам ей, откуда мы появились. Не переживай. Кроме того… если она будет занята мной, то не будет обращать особого внимания на вас, правда?

Я была поражена. Затем рассмеялась:

– Хитроумно.

Сьюзи только пожала плечами, а затем обратила лицо к небу, глубоко вдыхая запах моря.

– Но только, пожалуйста, будь внимательна, хорошо? – попросила я ее.

Сьюзи весело хихикнула. Это был один из моих самых любимых звуков.

– Обещаю.

Я посмотрела на швиммеров, которые разожгли на берегу костры. Затем я снова взглянула на отливающий оранжевым цветом океан и заметила там те же самые фигуры, которые видела раньше.

– Арисса. Ты можешь сказать мне, кто там?

Она посмотрела в сторону, куда я указывала пальцем.

– О, это отшельники. Те, что молятся с моей мамой. – Ее взгляд стал печальным. – Их стало много в последнее время. Мы все еще даем им еду, но чаще всего они ее игнорируют.

Мы со Сьюзи в недоумении посмотрели друг на друга. – Отшельники?

Арисса вздохнула:

– Те из нашего племени, кто решил в следующее полнолуние соединиться с водой.

У меня по коже пробежали мурашки.

– Что ты имеешь в виду?

– Они отрекаются от человеческой жизни.

– Ты имеешь в виду… они исчезают?

Арисса кивнула. Затем покачала головой, словно хотела избавиться от какой‐то мысли, снова улыбнулась и взглянула на Сьюзи:

– Я пойду на ужин к остальным. Пойдешь со мной? Я уверена, они будут рады познакомиться с тобой. Ты больше всех нас провела в обществе людей.

Сьюзи медлила. Я видела, что ей очень хотелось пойти с Ариссой.

– Все в порядке, – сказал Бэйл. – Иди спокойно. Мы все здесь.

– Но мне нельзя в воду. – Сьюзи явно было неловко произносить эти слова.

Но Арисса только отмахнулась и поднялась на веранду. Вода стекала с нее жемчужинками. Она взяла Сьюзи за руку и потянула ее наверх.

– Ничего страшного. Ведь для этого у нас есть две ноги, правда?


Когда на пляже стало тихо, Бэйл и я устроились снаружи на лежаке и вместе смотрели на море. Я еще никогда в жизни не видела такого красивого заката. На горизонте на воду надвигалась узкая красная полоска. Скоро настанет тот момент дня, когда свет в последний раз разольется во все стороны, а потом мир потеряет свой окрас.

Я чувствовала, как пальцы Бэйла гладят меня вдоль позвоночника, но мои мысли сосредоточились только на одном: нам нужно было выяснить, что произошло с рифтом. Почему он стал сильнее, когда мы взорвали в нем нулевые сенсоры? А еще нужно было найти Мию и других бегунов. – Ты знаешь, что я не хочу их убивать, ведь так? – спросил Бэйл. – Я только делаю все возможное, чтобы избежать открытого столкновения.

Иногда мне становилось страшно оттого, что он так легко мог угадывать направление моих мыслей.

Я скрестила свои пальцы с его:

– Да, я знаю.

Единственным плюсом было то, что на поиски решения у нас было все время на свете. Отсчет Натаниэля не играл больше никакой роли. На моем детекторе все еще стоял огромный ноль, но это ничего не значило. Когда мы вернемся обратно в наш год, у нас будет достаточно времени, чтобы связаться с Натаниэлем.

Бэйл серьезно посмотрел на меня:

– Я уверен, что они на одном из внешних островов. Они бы не ушли отсюда, не узнав, когда рифты активируются снова. Спорим, что они просто выжидают. – Он сделал глубокий вдох. – Когда Лука определит, где они находятся…

– … нам нужно будет действовать, – прошептала я. – Это понятно. Мне не следует сдерживать вас.

Бэйл взял меня за подбородок:

– И это будет правильно. – Он улыбнулся, хотя улыбка его выглядела совсем не радостной. – Это не слабость характера. У нас это уже было однажды, ты помнишь?

Я кивнула. А затем тоже улыбнулась:

– И если я правильно помню, то незадолго до этого я чуть было не погубила тебя.

Бэйл задумчиво посмотрел на меня, а потом обнял меня еще крепче. Шум моря убаюкал меня. Но мой покой прервало движение в воде.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97

1 ... 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг"