Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Бегство Тигрового кота. Книга 2 - Инбали Изерлес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бегство Тигрового кота. Книга 2 - Инбали Изерлес

365
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бегство Тигрового кота. Книга 2 - Инбали Изерлес полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

Мати зигзагом несся по лабиринтам Харакара. Он упорно думал, что где-то здесь должен быть выход наружу. «Я нашел его прежде… я смогу опять его найти…»

Какая-то жидкость хлынула через его лапы, он споткнулся, ударился о тлеющие стены, острые, как сломанный зуб.

«Ястребы! — подумал Мати. — Они пересекли границу между миром духов и физической сферой… вот как я сбежал из Харакара… Но ястребы уже мертвы, ворота закрылись. Я в ловушке!..»

Фантом был уже рядом, шипел на три голоса, возбужденный, как волк, почуявший добычу.

— Я не могу победить! — простонал Мати. — Это его место! Какой я дурак, что вернулся сюда!

— Разве ты так ничему и не научился в своих путешествиях по Фьянею?

Мати задохнулся, у него от облегчения закружилась голова.

— Байо, сэр, это действительно вы?

— Повелитель Кошек идет! — сообщил дух. — Он знает, что ты здесь.

— Он меня обманул… заманил обратно!

— Но это не только его место. Ты принадлежишь к столь же древнему роду. Это и твое место тоже, ты можешь его использовать по своей воле.

Мати огибал обжигающие стены, почти не в состоянии думать. Горячий ветер дул ему навстречу, Мати пригибался под ним.

— Вы сказали, что идет Повелитель Кошек… — жалобно произнес он. — Все пропало…

— Великий Дух Алия наблюдала за тем, как ты проходил через вторые и третьи ворота. Она знала, что ты должен вернуться сюда, по какому-то странному побуждению, которое понятно только ей. И нашептала об этом Повелителю Кошек… и теперь он ожидает тебя. Он намерен захватить тебя врасплох… но, возможно, сюрприз ожидает его самого.

— Я не понимаю.

— Тогда и не пытайся. Наберись храбрости, беги быстрее. Беги прямо и уверенно. Доверься силе полусна и оставь позади все страхи!

Мати глубоко вздохнул, стремясь все глубже в Харакар. Сосредоточившись на словах Байо, он постарался не слышать охотничьего воя и визга. Голоса напевающих жрецов стали громче, они оглушали, гремели, как гром… Они сотрясали стены Харакара… Возвещали появление Сюзерена.

Силуэт пятнистой кошки заплясал перед глазами Мати. «Это он! Он здесь!» — с ужасом осознал Мати.

Он бежал слишком быстро, чтобы остановиться. Ни о чем не думая, прыгнул на Повелителя Кошек, пролетел сквозь полупрозрачные очертания — и тут же фигура сгустилась и стала плотной, а Мати уже вырвался по другую ее сторону, во вспышку света…

Мати оглянулся. И с ошеломляющей ясностью увидел туннель, и у его начала — неровное отверстие с зазубренными краями. В облаке дыма там стоял Сюзерен. Потом туннель исчез, Мати окружил ослепительный свет, такой резкий, что Мати закрыл глаза.

За первыми воротами, в области, называемой Харакаром, задохнулся Повелитель Кошек. Что-то пронеслось сквозь него, и он пошатнулся.

— Мой лорд, осторожнее! — пронзительно, в тревоге закричала Великий Дух Алия.

Сюзерен обернулся. Вдали пылало пламя, клубы дыма заполнили полутемную палату. На мгновение дым закрыл все, и Сюзерен принюхался к воздуху. Рядом кто-то есть? Но он не уловил ничего неожиданного — просто обычные пламя и пепел. Дым развеялся. И из него возникла искаженная, раздутая фигура. Когда-то это существо было тремя юными кошками, любопытными и жадными до приключений: они исследовали глубины Фьянея без позволения матери. Они заблудились, и их духи остались здесь, продолжая блуждать, когда их первые «я» уже погибли. Бессчетные века в темных лабиринтах мира полусна сделали черными их сердца. Обещание встречи с матерью выманило их из Фьянея, выпустило их в мир, но не как трех юных кошек, а как единое уродливое существо: оно стало неузнаваемым, сломленным разложением…

Сюзерен разинул рот. Ипанель предупреждал его, что природа будет искать отмщения. Но Сюзерен и вообразить не мог, что оно придет вот так — что он встретится нос к носу с собственным монстром, за воротами в сфере, которую он считал своей собственной.

Три пары мерцающих глаз остановились на Сюзерене. Фантом мяукнул, а потом произнес жутким и жалобным голосом:

— Ты клялс-с-ся! Ты с-с-соврал!

И фантом бросился на Повелителя Кошек.

— Ламет, прости меня! — взвизгнул Сюзерен.

А потом дым поглотил его.


Мати открыл глаза. Над ним склонились знакомая мордочка. Он почуял нежный запах меха, ощутил тепло взгляда… Она облизала его.

За ней висело темное небо, припудренное мириадами звезд. А среди них, наблюдая за ночью, брела сияющая луна.

— С возвращением, Мати! — тихонько мурлыкнула она.

— Джесс…

Голос Мати был хриплым… каким-то чужим. Мати моргнул и поднял голову. Рядом стояли Домино, Луриан и Налита, в их взглядах светилось облегчение. А дальше выстроилась армия абиссинских Тигровых.

Луриан шагнул вперед:

— Мой лорд, ты пролетел через камни… Ни одна кошка никогда не была готова разбить свое тело… оставить его у подножия физического мира… поднести свой дух той темной пропасти. Никто никогда не погружался в нее, чтобы вернуться.

Он склонил голову. А снова подняв ее, увидел сияние глаз Мати и сбился. Возможно, вспомнил глаза своей прежней повелительницы, королевы Тигровых. Он откашлялся.

— Мы потеряли тебя на день и ночь, и в ту ночь луна светилась красным, а солнце почти не выглядывало из-за завесы тумана. Где ты блуждал, мой лорд? Что ты видел, когда попал в эту пропасть?

Все Тигровые подобрались чуть ближе и прислушивались, выставив вперед усы, жадно ловя каждое слово.

— Я побывал в земле огня, в крае хаоса и отчаяния… я видел древний мир, где родилась первая кошка… я даже повидал луг, на котором остались наши павшие друзья. Они теперь гуляют там в покое и мире. Может, это прозвучит странно, но это место отдыха чуть не стало причиной моей гибели.

Глаза Луриана расширились. Потом он кивнул:

— Мой лорд, пир в твою честь уже готовится. Ты будешь есть?

— Пир? — откликнулся Мати. — Да… Я ужасно голоден. Если подумать, сомневаюсь, что я хоть раз в жизни был таким голодным.

— Хорошо, — кивнул Луриан. А потом, наклонившись вперед, добавил: — Тот край покоя, куда ты ходил… звучит прекрасно. Должно быть, трудно было его покинуть.

Мати посмотрел на командующего, потом повернулся, чтобы глянуть на Налиту и армию Тигровых. Потом его взгляд перешел на Домино, потом остановился на Джесс.

— Под конец уже было не так трудно. Сейчас просто некогда жить в прошлом… ведь нас ждет будущее. И нет земли прекраснее и драгоценнее, чем наша собственная.

Эпилог

В глубинах Фьянея, в пропастях и лабиринтах Харакара брел среди дыма фантом. Он кружил по ним в ярости и отчаянии, пожираемый огнем, который невозможно погасить. Над полной призраков пустыней сверкали молнии и разбивались о стены. Но духи, населявшие другие области Фьянея, почти забыли о первых темных воротах, о хаосе, существовавшем еще до того, как ступила на землю первая кошка Те Бубас.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 50 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегство Тигрового кота. Книга 2 - Инбали Изерлес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегство Тигрового кота. Книга 2 - Инбали Изерлес"