Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
– А что Феликс? – спросила Стелла. – Он где?
Ей показалось странным, что его не было на палубе, что он не высматривал ее, ожидая, и она вдруг испугалась, что он мог пострадать, был ранен или, еще хуже, потерялся во время экспедиции.
– Мистер Перл в настоящее время занят перебранкой с кем-то из исследователей. – Капитан Фицрой вскинул голову. – Похоже, спор там жаркий. Но исследователи, как я понимаю, большие специалисты в этом.
Он был прав: Стелла отчетливо слышала громкие спорящие голоса где-то неподалеку.
– Похоже, что это в волчьем загоне? – сказал Итан.
Они со Стеллой быстро пошли на другую сторону рубки. Стелла уже действительно слышала голос Феликса, и звучал он весьма сердито, что было совсем на Феликса не похоже. Что же могло его так рассердить? Итан откинул парусиновую занавеску, и они со Стеллой заглянули внутрь. В волчьем загоне собралось с десяток исследователей.
– Вы не можете забрать волков, – говорил один. – Это собственность Клуба исследователей полярных медведей.
– Они будут возвращены в клуб позже, – нетерпеливо бросил Феликс.
Тут наконец Стелла увидела его, в глубине загона. На его подбородке отросла щетина, и он выглядел еще более неухоженным, чем обычно, но в остальном был таким же, как всегда.
– Я заплачу за использование волков, когда вернусь в клуб!
– Но вы не вернетесь в клуб, безумец! – ответил кто-то. – Вы превратитесь в скелет в каком-нибудь иглу!
– Если я стану скелетом в каком-нибудь иглу, – сказал Феликс, – то это определенно только мое дело, и ничье больше. Я не могу помешать этому кораблю уйти, но я заберу этих волков, чтобы отправиться на поиски Стеллы и остальных в одиночку!
– Не в одиночку, – раздался еще чей-то голос. – Это заговорил отец Итана, Захария Винсент Рук. Он шагнул вперед и встал рядом с Феликсом. – Этот человек иногда говорит разные глупости, но в одном он абсолютно прав: мы не можем оставить наших детей в этой проклятой замерзшей пустыне. Они безусловно погибнут. А я не брошу своего сына. Мы должны остаться и искать их. И эти волки останутся с нами. Любой, кто попытается нам помешать, будет без дальнейших предупреждений превращен в поющий морской огурец!
Стелла слышала, как Итан рядом с ней судорожно вздохнул. А потом громко произнес:
– Нет необходимости, отец!
Однако его слова потонули в хоре разъяренных голосов.
– Никто не смеет угрожать мне превращением в поющий огурец! – кричал один. – Никто!
– Это произвол! – почти визжал другой.
– Оскорбление клубов!
– Мы подадим рапорт на вас обоих!
– Я бы сказал, к Руку следует отнестись снисходительно, – заявил рослый исследователь с рыжеватыми усами. – В конце концов, он недавно потерял одного сына, и кто бы стал его винить из-за того, что он не хочет потерять и второго? Но ваше поведение, – он показал на Феликса, – непростительно! Оно даже странно, потому что та девочка вам на самом деле не дочь! И вообще-то, многие из нас полагают, что вам не следовало вывозить ее из Исландии.
– Вы бы предпочли, чтобы я бросил младенца замерзать в снегу? – резко спросил Феликс, и его лицо приобрело интересный красноватый оттенок. – Уверен, ни один человек, обладающий хоть тенью достоинства, даже на мгновение не задержался бы на такой мысли! Стелла – самое драгоценное для меня существо во всем мире. Я сто раз отдал бы за нее свою жизнь!
– Но кто знает, откуда она взялась или что она такое? – продолжал настаивать рыжеусый. Потом, передернув плечами, добавил: – Эта девочка вызывает у меня дрожь, с ее-то белыми волосами и ледяного цвета глазами! Они смотрят прямо сквозь вас, словно в них и души-то нет. И если бы спросили меня, она должна быть…
Он, впрочем, не договорил, потому что Феликс ударил его – решительно, точно в челюсть. Исследователь, не ожидавший ничего подобного, с грохотом рухнул на пол.
Потрясенная Стелла прижала ладонь ко рту. Только теперь она вспомнила, как Феликс упоминал о том, что в юности был хорошим боксером. Раньше ей казалось, что он шутит.
– У Стеллы душа в десять раз больше вашей, невежественный фанатичный дурак! – Феликс провел ладонью по встрепанным волосам и перевел дыхание: – Я ни разу в жизни никого не ударил за пределами боксерского ринга, но если вы еще раз при мне вот так заговорите о моей дочери, я…
– Феликс! – закричала Стелла, и на этот раз все ее услышали.
Исследователи разом повернулись и уставились на нее.
– Боже праведный! – воскликнул Феликс. – Стелла!
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, рыжеусый кое-как поднялся на ноги и двинулся к Феликсу. Но прежде чем он приблизился, Захария Винсент Рук взмахнул рукой – и рыжеусый в один миг превратился в поющий морской огурец, который покатился по деревянному полу и остановился рядом с ботинком Феликса.
– Никуда не годится – нападать на человека со спины! – заявил маг, неодобрительно качая головой. – Чрезвычайно дурной поступок!
Феликс кивком поблагодарил Захарию, потом осторожно перешагнул через огурец – тот уже лихо затянул матросскую песню – и побежал к Стелле, спешившей ему навстречу. Они встретились в середине волчьего загона, Феликс подхватил Стеллу и поднял, так что ее ноги взлетели над палубой. Стелла уткнулась лицом в его шею, вдыхая знакомые запахи мыла и мяты.
– Милая моя девочка! – воскликнул Феликс, наконец-то опуская Стеллу на пол. – Поверь, я в жизни еще не радовался так, как в тот момент, когда увидел тебя!
Глава двадцать четвертая
Две недели спустя
В Клубе исследователей полярных медведей вернувшихся исследователей ждал теплый прием и торжественный ужин. После того как первый ледяной мост обрушился, взрослые исследователи уже не смогли добраться до самой холодной части Исландии, но они все же сумели сделать ряд интересных открытий во время экспедиции: заводь йети, место обитания полярных фей-медведей и шумную колонию танцующих пингвинов. Они даже привезли одного танцующего пингвина с собой – его звали Монти, и он приводил собравшихся в восторг, во время ужина исполняя джигу, сельские танцы и канкан.
Но конечно, главное внимание привлекали к себе молодые исследователи. Президент Клуба исследователей полярных медведей был чрезвычайно взволнован новым достижением, пусть даже приходилось делить его с исследователями океанских кальмаров. Они добрались до самой холодной части Исландии, а это стоило отметить! Оба клуба теперь должны были по очереди демонстрировать у себя находки экспедиции, и первым стал Клуб полярных медведей. Не теряя времени зря, он тут же поместил в экспозицию выставки плотоядную капусту, снежные звездочки и тиару принцессы.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54