Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье

789
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

Он возложил на голову корону, надел на палец кольцо. И вышел из рефектория. Совет последовал за ним. Остались Мейлир, Эмон и Кайран.

— Что делать с ней? — Эмон указал на меня. — Она не может сражаться.

— Фей обещала мне спрятаться в укромном месте, пока идет битва, — объяснил Ли, — только где бы теперь найти такое место.

— Есть туннель там наверху, в скалах, поросших лесом, — предложил Эмон.

— Оттуда я ничего не увижу! — запротестовала я.

— Там есть одно место, грот или апсида, оттуда хорошо видно школу. Только туда трудно попасть, — заговорил Мейлир, глядя на сына.

— Я сам ее туда отведу, — Ли взял меня за локоть.

Но как раз в этот момент снаружи завопила вся эльфийская армия. Я вздрогнула от этого единодушного боевого клича.

— Начинается, — объявил Мейлир, — Ли пойдем, ты нужен там. Сейчас не время служить нянькой. Тебе поручено командовать полком.

Ли посмотрел на меня.

— Меня Кайран проводит. Он знает дорогу, — успокоила я его, — проводит и присоединится к вам.

Ли кивнул, прижал меня к себе и поцеловал, как целуют, уходя на войну. Господи, только бы это был не последний наш поцелуй. Осторожнее с Эмоном. Мы не знаем, что он задумал. Ли снова кивнул и последовал за отцом и кузеном. У выхода он еще раз обернулся ко мне. Я тебя люблю, Фей. И вышел.

— Фелисити, почему именно Я? — УДИВИЛСЯ Кайран. — У меня тоже есть обязанности. Меня ждет бой.

— На чьей стороне ты собираешься биться, Кайран?

Он провел руками по волосам.

— Кайран, тебе нет надобности принимать чью-либо сторону. Это не твоя война. Отведи меня в туннель, и давай вместе переждем там сражение. Ли знал, что ты не сможешь сделать выбор.

Кайран мучительно решал, что делать. На нем лица не было.

— Давай так: ты станешь охранять меня и следить, чтобы я не бросилась в гущу сражения. Согласен?

— Ты все продумала, да?

Надеюсь, что так.

БИТВА

Путь к маленькому гроту был действительно непрост. Но, разумеется, не для Кайрана. Я повисла у него на спине и старалась не смотреть в ущелье внизу. Не случайно этот лес зовется скалистым.

Грот оказался не выше двух метров в высоту. Скорее это было просто углубление в скале. Когда мы поднялись туда, скала содрогнулась от грохота и рева. Я вцепилась в Кайрана. Он был мрачен и напряжен.

— Это драконы ревут, — объяснил он.

— В фильме «Спасти рядового Райана» с таким же грохотом наступает танковая дивизия.

— Ты все шутишь, — обиделся Кайран, — а ведь мы не то чтобы в безопасности. Драконы чуют людей и эльфов на расстоянии и так же смертоносны, как танки.

Из нашего укрытия я видела, как строятся и маршируют ученики школы. Ли различить среди них было невозможно. Но он был там, внизу. А потом мы увидели драконов.

Они появились из тумана и закружили над островом. Огромные, чешуйчатые, чудовищные. Небо потемнело, так много их слетелось на Авалон. Разве эльфы смогут противостоять такой силе? Пусть даже эльфов больше, чем драконов, но эльфы умеют летать, только если уменьшаются до размера стрекозы, а тут эта рептилья тяжелая авиация! Силы, как мне кажется, не равны.

— Ошибаешься, — тихо произнес Кайран, — дракон не может убить эльфа одним махом. У эльфов есть их магия. Она их и защищает.

Тем не менее мне уже доводилось однажды высвобождать одного эльфа из лап дракона. Никогда не забуду, как Ли был измучен и истощен. А теперь Ли там, внизу, держит оборону против этих хищников.

— Что теперь будет, Кайран?

Кайран смотрел на меня со страхом и тоской. Как ему сейчас тяжело! Он не может принять одну сторону, чтобы не стать предателем для другой.

— Это знают только боги, Фелисити.

И тут началось. Первый огненный шар полетел в самую гущу эльфийских войск и разметал их, как сухую листву. Драконы кружили над теми, кто пытался спастись бегством, хватали воинов и швыряли их с большой высоты на землю. Эльфы ответили градом стрел. Но драконью чешую пробить непросто. Одного из драконов поразило в глаз эльфийское копье, и монстр рухнул вниз, погребя под собой эльфийских лучников. Огненные шары полетели в здание школы, в замок, загорелась одна из башен. Эльфы снова отвечали стрелами, копьями и мечами.

Одного из драконов, что сжимал в кривой лапе огромный меч, я узнала. В рукоятке меча сверкало нечто, похожее на «Око Фафнира». Дракон напал на двух эльфийских воинов и сразил их этим мечом. Два дракона атаковали эльфийский строй сзади, и я видела, как Эмон отсек одному из нападавших крыло. Дракон взревел и страшно лязгнул зубами, но Эмона не поймал.

— Что там творится? — вдруг удивленно воскликнул у меня за спиной Кайран, глядя на поле битвы.

Я проследила за его взглядом. Те два эльфа, которых дракон поразил мечом с камнем в рукоятке и которые у меня на глазах погибли, снова были в строю и снова сражались. От их тяжелых ранений не осталось и следа. Магия! Меня это не слишком удивило.

— Эльфийская магия почти мгновенно заживляет любые раны, разве не так? — предположила я.

— Только не те раны, которые нанес меч Пана. Такие раны для эльфов смертельны.

Мне известна правда, но я о ней умолчу.

Дракон с мечом также выглядел крайне удивленным. Эльфы воспользовались его растерянностью и атаковали. Один из них вонзил ему в грудь меч по самую рукоятку. Другой схватил ложную регалию с камнем в эфесе.

— Здесь что-то не так, — пробормотал Кайран.

Я-то знаю, что тут не так. То, что драконы держат за регалию Пана, на самом деле фальшивка.

— Фелисити, ты что-то знаешь?

— Ничего!

— Лгунья несчастная! Говори, что здесь происходит!

Он схватил меня за плечи и встряхнул. Глаза у него загорелись. Он еле сдерживался, чтобы прямо здесь и сейчас не превратиться в дракона. Сдерживался из последних сил. У него уже и струйки дыма выбивались из ноздрей.

— Это фальшивый меч, — призналась я.

— Не может быть. Янтарь…

—.. тоже не тот. Это не «Око Фафнира».

— Что ты такое говоришь? — зарокотал Кайран, выпуская из ноздрей дым. Запахло серой. — У эльфов — две регалии, у драконов должна быть одна. Ты же знаешь, что для меня означает поражение драконов в этой битве! Меч Грам — их единственная возможность уравнять шансы!

Да уж как не знать. Все знаю. Лучше, чем кто-либо другой.

— Лишь он может заставить эльфов вступить в переговоры. Корона и кольцо не обладают такой силой, как Грам. Но если этот Грам на самом деле не Грам…

— Корона и кольцо — тоже не настоящие регалии, Кайран.

1 ... 49 50 51 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье"