Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Храмовые служки вытерли новобрачным губы и развязали шелковый шнурок, Радован отстранился, а Хлоя повернулась лицом к гостям и при помощи фрейлин аккуратно опустилась на колени. Архиепископ громко прочел молитву, призывая Господа благословить сию деву и защитить ее от всевозможных напастей; зал хором повторил: «Amen». Дальше он стал громко читать слова новых клятв и присяги, которые Хлоя громко повторяла, пока хранитель королевских регалий вкладывал в одну ее руку сверкающий скипетр, а в другую – тяжелую державу.
– Властью Господа нашего Кузнеца, – голос архиепископа набрал особую мощь, взметнувшись под искусно разукрашенные своды храма, – нарекаю тебя Хлоей Карапсуа, королевой Ридена! – Изящный венец опустился на черные волосы вместо заблаговременно снятой фаты. – Королева на троне! Жена за мужем! Боже, храни королеву!
Сотни голосов в единый миг подхватили последние слова клирика, и новая песнь колоколов вторила громогласным выкрикам: «Боже, храни королеву!!!» Король помог своей супруге подняться, и вместе они чинно двинулись к выходу из собора, где ждал открытый экипаж с охраной.
Тобиус покидал храм одним из первых, стремясь поскорее выбраться из-под давящего святостью пресса. Он вышел на свежий воздух, чувствуя, как вновь начинает повиноваться правая рука.
Когда король с королевой показались тысячам подданных, экипаж в сопровождении охраны вернулся к замковому холму и въехал в арку врат центрального барбакана. Однако вскоре молодожены появились на балконе, находившемся над вратами, и король выступил перед огромной толпой, заполнившей площадь.
На свадебный пир Тобиус явился в роскошном одеянии. Его новая полумантия, плащ и штаны были сработаны из редкого серебристо-серого бархата, а на сапоги пошла кожа гигантского варана катачарсы. Столь дорогое облачение магистр получил из рук госпожи Вендалиэн, которая вместо ответа на вопрос о личности заказчика игриво пустила ему в лицо облако пара и сказала, что это подарок от его друзей. Перед тем как уйти, она добавила также, что, мол, цена этого одеяния не вычитается из тех четырех тысяч лостерциев, которые он еще когда-нибудь получит. Тобиус с некоторым трудом, но все-таки понял, кто послал подарок.
Пиру предшествовала длинная и, сказать по чести, довольно скучная церемония вручения подарков. Роскошные вещи переходили из рук гостей в руки молодоженов, которые обязаны были сердечно поблагодарить дарителя, прежде чем передать подарок слугам.
Застолье быстро набрало силу в великом чертоге. За всем этим пристально следила гвардия, стража и наемные маги, ибо память о недавнем инциденте была свежа. Когда пришло время, король и королева вышли из-за высокого стола, дабы начать танцевальную часть. Вместе с ними в танец вступили другие пары, и вскоре многие гости уже вовсю кружили по дубовому паркету под звуки фельесы.
– Идем, станцуем.
Тобиус не донес до рта бокал вина – на его плечо легла рука. Волшебник сразу узнал голос.
– Я не ослышался, ты хочешь потанцевать со мной?
– Могу дать тебе в ухо, и сразу станешь слышать лучше.
– Интересный лекарский прием, возьму на вооружение. Вокруг еще сотни мужчин…
– Если не пойдешь танцевать сейчас же, ткну кинжалом в бок.
– Господь-Кузнец свидетель – твоим чарам невозможно противостоять.
Он обернулся и замер вдруг, увидев то, чего не ожидал, а именно – Райлу Балекас… в платье. А ведь шехверка могла быть крайне женственной. Ее черное с потаенной синевой платье скрывало боевые шрамы и развитые плечи; изящную шею обхватывала нитка черного жемчуга с кулоном в виде черной птицы; в руках порхал веер, набранный из вороновых перьев, а пышные юбки окаймляло шатрадское кружево.
Тобиус отступил на шаг и надлежащим поклоном пригласил Ворону, та с некоторой поспешностью присела, принимая приглашение, и волшебник взял мечницу под руку. Благодаря его усилиям они плавно влились в танец, шехверка двигалась неуклюже, но волшебник уверенно направлял ее, игнорируя то, как партнерша наступала на его сапоги. Все неудобства окупались чувством глубокого удовлетворения. Невинная и целомудренная радость какими-то потайными путями проникала в сознание Тобиуса и пыталась воцариться там, вытеснив настороженность, память о причиненной боли и страх. Кружа эту трогательно неуклюжую, способную разрубить человека пополам женщину в танце, он через силу принимал мысль о том, что с ней ему… хорошо.
Музыка стихла, и танцевавшие поклонились друг другу. Ворона сама взяла Тобиуса под руку и настойчиво потянула к одному из выходов. Она слегка запыхалась, самую малость вспотела, и из-под запаха архаддирского лавандового парфюма высвободился запах ее кожи. Волшебник, проследив за ходом своих мыслей, резко отвесил себе ментальную оплеуху.
Райла оттянула кавалера от основного скопления гостей и, прикрываясь раскрытым веером от большинства возможных взглядов, приблизила свое лицо к его. У Тобиуса очень громко застучало сердце, но вместо поцелуя он получил одни лишь слова:
– Октавиан тайно прибыл в замок, и вам нужно встретиться. Времени мало, мы все в большой опасности.
Магистр оцепенел.
– Еще раз.
– Ты все слышал, Седой.
– Но разве он не инспектирует новые полки? Король сказал…
– Король удалил его из столицы от греха подальше, но вчера на Октавиана было совершено покушение, и он тайно вернулся в Аллерхас. Нет времени объяснять тебе все. Через четверть часа в кабинете короля.
– Что значит «в кабинете короля», разве это дозволено?..
Но Вороны уже и след простыл, она покинула великий чертог, оставив Тобиуса в полном недоумении, перемешанном с раздражением. Оглядывая празднующих гостей, среди которых мелькали фигуры магов, отмеченных гильдейскими знаками, он неспешно выскользнул в сопредельные коридоры и, стараясь не привлекать внимания, серой тенью двинулся прочь.
Вечерело, и в Аллерхасе зажигались разноцветные огни. Вся столица веселилась, горожанам выкатили огромные бочки с вином, пивом и элем, на улицах и ярко освещенных площадях вокруг огромных костров звучала музыка, смех и здравицы, местные жители и приезжие ривы обнимались как родные братья и вместе пускались в пляс.
Тобиус, применив чары Глазоотвода, скользил по коридорам замка – практически пустым, если не считать стражи. Он не торопился, высчитывая про себя время и зная, что успевает, но когда этажом выше раздался вскрик, маг метнулся туда, выхватывая из воздуха свой посох. Ему пришлось остановиться перед дверьми королевского кабинета и убедиться, что его защитные чары были надежно усыплены.
Серый магистр ворвался внутрь, готовясь увидеть худшее, и худшее решило не разочаровывать его. Кабинет был разгромлен.
Тобиус двинулся вперед осторожно, пытаясь выявить сокрытое присутствие кого-либо, но все, что он заметил, – это слабый отсвет угасавшей жизни где-то под полотном сорванной со стены карты. Убрав ее край пяткой посоха, Тобиус присел и перевернул Октавиана на спину. Придворный волшебник риденского короля тихо застонал, хотя при таких ранах люди обычно уже не издавали звуков. На ковер и карту натекала лужа темной крови, разбавленной струйками субстанции, похожей на ртуть.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73