Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
А его глаза? Эмоций в них больше не было. Наоборот! После ссор во время перелета и этой нелепой аварии мне казалось, мы оба нащупали возможный путь навстречу друг к другу. Осознали, что действительно важно, а что не так существенно и может быть забыто. Спала пелена непонимания и злобы, начала рушиться стена ненависти и взаимных обид.
Но первый же взгляд на Орино испугал меня. Почему – я еще не поняла, но на каком-то интуитивном уровне почувствовала – что-то случилось. Его взгляд был привычно нейтральным, маска – слишком очевидной. Как и в самом начале наших отношений, он укрылся за ней. Оттого я и поспешила заговорить, стремясь разувериться, неужели я заблуждалась и «потепление» между нами придумала сама?
Совесть тут же напомнила о моем мстительном желании утаить от него послание древнего верлианца. Впрочем, даже на него Орино отреагировал спокойно, если не сказать – безразлично. Он держался ровно и отстраненно, сосредоточенно выясняя у меня детали интересующих его событий. Сам же избегал прямых ответов на мои вопросы. И рассказал мне о моей… гибели. Чем потряс совершенно. Теперь мое заключение на базе Службы времени воспринималось немного иначе. Не как прихоть эгоиста, а как спасительная изоляция. Он укрыл меня от всех за своей спиной. Пусть и не без выгоды для себя, но спас же!
Однако времени на раздумья по этому поводу он мне не дал, требуя подробностей о моей адаптации в этом времени. Чувствовалось, что это очень значимо для него сейчас. И больше я не собиралась скрывать от него правду. Желание мстить поутихло, притупившись от событий настоящего. Я больше не испытывала злобной радости от осознания собственного превосходства, владея большей, чем он, информацией.
– Я даже не сразу осознала, что обращаются ко мне. Понимаешь, это было так неожиданно.
Я вспоминала собственное изумление в тот миг. Орино сосредоточенно кивнул, безмолвно призывая меня продолжить. Его взгляд ни на миг не отрывался от моего лица.
– Поднялась на ноги, вынырнув из кустов, и осторожно откликнулась: «Я тут».
Так я впервые встретила Эйара. Он сказал, что ожидал меня неподалеку. Его специально отправили помочь мне.
– Кто? – не сказал, а выдохнул вопрос Орино, подавшись на шаг вперед. Так важен для него был мой ответ.
– Верлианцы. Понимаешь, Тиравиас оставил для потомков обращение, где с точностью до часа высчитал дату и время моего появления и достаточно близкие координаты точки перехода. Вот меня и встречали.
– Вы знали о ее появлении заранее… – потрясенно выдавил из себя мой верлианец, оглянувшись на Эйара.
– И о вашем, Орино, тоже, – подтвердил тот немедленно, заставив верлианца отшатнуться. – Тиравиас отдельно указал, что с большой долей вероятности спустя некоторое время вслед за Региной в этом времени появитесь вы. Мы следили за колебанием энергетического фона планеты, мгновенно зафиксировав ваш переход. И с самого первого шага по Земле двадцать первого века наблюдали за вами. Но не вмешивались. Об этом отдельно предупреждал Тиравиас.
Взгляд моего верлианца помертвел. Он в явной растерянности отступил еще на шаг, его руки взметнулись вверх и зарылись в темных волосах. Он отвернулся, очевидно пытаясь взять себя в руки. Его потрясение так взволновало меня, что, шагнув следом, я тихо спросила:
– Это плохо?
– Регина… – Орино резко выдохнул. – Ты знаешь, кто такой Эйар?
– В смысле? – не совсем поняла я вопрос. – Он посланник верлианцев, тот, кто помог мне, направив на Вануату, организовав мой перелет и, возможно, (я так полагала) встречу с пожилой островитянкой, которая оказала мне реальную помощь в обустройстве в этом мире.
Судя по напряженно замершим плечам Орино, он внимательно слушал. Тут же, медленно обернувшись, мотнул головой.
– Я не об этом, Регина. Скажи мне, Эйар – человек?
– Э… да. – Я совсем растерялась.
– Полагаю, это моя вина, – вдруг выступил вперед землянин. Отвечал он мне, но смотрел на Орино. Очень серьезно смотрел. – На суше я стараюсь скрывать явные признаки отличия. К тому же встретились мы в темное время, а потом суета перемещения, земной аэропорт, где я спешно оформил Регине билеты и проводил на посадку, сделали свое дело. Ваша женщина была слишком взволнована, чтобы рассматривать меня. И у меня не было цели открыться ей.
– Как? – растерянно переспросила я. – Я думала, вы действовали… – и неловко смолкла, оборвав себя.
– Под влиянием внушения верлианцев? – Орино меня понял. – Что мои сородичи использовали человека, чтобы не являться в мир землян, еще не готовых к такой встрече лично?
– Да.
– Он не поддается внушению, – едва ли не с мукой выдохнул Орино, явно ожидая, что это все объяснит мне.
И тут же резко обернулся к Эйару.
– Водные? Я правильно понимаю, вы относитесь к тем, о ком сообщил Тиравиас?
– Именно, – с уважительным поклоном откликнулся Эйар. – Я из водного народа. Но время знать о нас землянам еще не пришло.
– Но… – уже я в изумлении отступила от молодого человека, пристально всматриваясь в очертания его фигуры. Не знаю, чего искала. – Ведь нет же никаких вод…
– Регина, – легким прикосновением к моим губам Орино прервал мой вопрос. – Прошу тебя, пока не вмешивайся.
Эйар нахмурился, услышав его слова. Я растерянно кивнула, все больше не понимая Орино.
– Могу я ознакомиться с информацией, оставленной вам Тиравиасом? Это позволено будет сделать?
– Он оставил кое-что для вас, – не совсем согласился Эйар. – Мы действуем согласно четким инструкциям, оставленным им. Гений нашего великого предка так велик, что и спустя эпохи нам не всегда дано понять глубинный смысл его посланий. Но они неизменно призваны служить благу наших народов. Так, верлианцам этого времени запрещено вступать с вами в любые переговоры.
Орино вздрогнул, взгляд его нервно метнулся от стены к стене.
– Я готов изучить предназначенное мне немедленно, – глухо пробормотал он.
– Предлагаю вам подкрепить свои силы, – Эйар указал на водопад, укрывающий вход, – там и получите доступ к информации.
Орино немедленно кивнул и, подхватив меня под локоть, шагнул к выходу. Я послушно шла за ним, с огромным любопытством прислушиваясь к разговору. Оказалось, смысла в секретности не было – верлианцы этого времени знали куда больше нас.
За помещением, где мы находились, располагалась небольшая комнатка с характерно аскетичным для верлианского интерьера убранством. В этом мало что изменится со временем. Простой стол, скамья и полки с коралами, содержащими жидкую пищу. Рядом лежал водорослевый хлеб.
Наполнив памятной мне золотистой едой две кружки, Орино устроил громоздкую и оттого неловкую меня на скамье и протянул хлебец. Я с благодарностью приняла лакомство – не думала, что доведется еще отведать верлианских вкусностей.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74