Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Хлеб насущный - Эван Хантер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хлеб насущный - Эван Хантер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хлеб насущный - Эван Хантер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51
Перейти на страницу:
меня. Кроме того, кого я должен был послать? Этого тупого ублюдка Гримма? Который позволил вообще всем, кто там был, отследить своё изначальное расположение?

Вопрос: Как он это допустил?

Ответ: Он сказал мне, что ему нужно прикрытие, что ему нужно, чтобы всё выглядело законно. Защита, сказал он мне. Так что он действительно подписал контракт на упаковку этих деревянных животных, представляете? И он использовал в контракте своё имя!

Вопрос: Что такого особенного в этих животных, Альфи?

Ответ: Ничего.

Вопрос: Полиция Бремерхафена в эту минуту…

Ответ: Какое мне дело? Гримм подписал контракт, а не я.

Вопрос: Вы только что признались, что были партнёрами.

Ответ: Верно, но я не знал, каким бизнесом он там занимался.

Вопрос: Каким бизнесом он занимался?

Ответ: Я в этом не участвовал.

Вопрос: Никто не говорит, что вы участвовали. Что это было?

Ответ: Внутри этих животных находится героин на пол миллиона долларов.

Вопрос: Животные полые?

Ответ: Не те, что привозил Гримм, а эти, да. Он их выдолбил, а внутрь положил дурь. Донышки заткнуты.

Вопрос: Значит, Бахманн - дилер, верно?

Ответ: Дилер.

Вопрос: И то что вы сделали, так это пошли к Гримму с источником наркотиков…

Ответ: Нет, нет.

Вопрос: …зная, что у него есть способ провезти их.

Ответ: Нет, вы всё неправильно поняли. Я был бизнесменом, делающим инвестиции. Я не знал, чем занимается Гримм.

Вопрос: Вы полны дерьма, Альфи.

Ответ: (Молчание).

Вопрос: Альфи?

Ответ: Ладно, я пытался заработать немного денег для себя, что, чёрт возьми, в этом плохого? Знаете, сколько бы стоил этот товар после разделки? Одиннадцать миллионов долларов! И, Господи, какая милая подстава! Я знал, где достать товар, а у Гримма уже был проверенный способ его доставки. Все таможенники на причале знали, что он проводит законную операцию, и ни разу не взглянули на то деревянное дерьмо, которое он ввозил. Выдолбить животных, набить их дурью, снова закупорить, и всё готово. Идеально. Мы мечтали о подобной схеме, когда вместе сидели в тюрьме.

Вопрос: Но ваши партнёры узнали о Гримме, и вы решили, что безопаснее пожертвовать им, чем…

Ответ: Принести его в жертву? Он был тупым ублюдком. Это его вина, что они узнали.

Вопрос: Но вы не могли рисковать тем, что они узнают, что это вы их обманули.

Ответ: Я не обманывал их. Это был бизнес, чистый и простой. Делить на двоих лучше, чем на троих, в любой день недели.

Вопрос: Вы просто предприимчивый бизнесмен, верно, Альфи? Сначала вы дважды обманываете одних партнёров, а потом бросаете на съедение волкам следующего.

Ответ: А чего вы от меня ожидали? Думаете, Робби и Оскар шутили? Заставить Чарли сжечь склад было первым предупреждением. Дом в Логане…

Вопрос: Почему Элизабет Бенджамин провела две ночи с Рирдоном?

Ответ: Потому что он струсил. Они уже дали ему пять тысяч, но вдруг он испугался. Лиз пошла на уговоры.

Вопрос: А дом в Логане?

Ответ: Это было второе предупреждение. Если бы Гримм всё ещё пытался провезти этот груз, его бы убили. Так же, как убили Рирдона после пожара.

Вопрос: Чарли позаботился бы и об этом?

Ответ: Чарли сбросил бы собственную мать с крыши за пять центов. Он был наркоманом. Ему нужно было много денег, чтобы поддерживать эту свою привычку.

Вопрос: Разве он не зарабатывал достаточно на своём порнографическом бизнесе?

Ответ: Откуда у вас все эти сведения?

Вопрос: Не так ли?

Ответ: Раньше так и было. Но сейчас порнографию можно купить просто в открытую, так что в этом особенного? Чарли был на мели, «Кадиллак» был четырёхлетней давности, шмотки вышли из моды. Они снабжали его товаром, а он делал то, что они ему говорили. Если вы не слышали, в последнее время поставки немного сократились. Вот почему сделка была бы такой приятной, если бы не этот тупой ублюдок Гримм. Почему он пошёл к вам, скажите мне? Тупой, вот почему. Он ввязался в сделку с наркотой на одиннадцать миллионов долларов, и при этом побежал к копам за помощью.

Вопрос: Он бы не прибежал к нам, если бы вы не сожгли его склад.

Ответ: Я повторяю, что не я его сжёг, а они. Отправьте его обратно в тюрьму, ладно? У вас есть контракт, это всё, что вам нужно. Отправьте его за решётку на миллион лет. Он опасен для общества.

Вопрос: Но не вы, да, Альфи?

Ответ: Я занимался этим только ради хлеба насущного. Этому вы меня научили, мужики.

В четверть девятого Розали Ваггенер спросила, можно ли ей пойти домой. Детективы ответили, что нет. Детективы сообщили ей, что обвиняют Хеммингса, Уорти и Чейза в поджоге и убийстве, а Гримма, Чейза и её саму - в попытке контрабанды наркотиков в страну.

«Я не имею никакого отношения к наркотикам», - сказала Розали.

«Вы за них заплатили», - сказал Карелла.

«Я была всего лишь посланницей.»

«От толкача-джига», - сказал Олли.

«Прекрати употреблять эти выражения, ладно?», - сказал Карелла.

«Что за выражения?»

«Это расистское дерьмо», - сказал Хоуз.

«Расистское?», - сказал Олли. «Кто бы ни были, белые или чёрные, для меня они все одинаковые, все воняют. Это расизм?»

«То-есть у тебя все равны», - сказал Карелла, и Олли разразился хохотом. Он одновременно хлопнул Хоуза и Кареллу по спинам обеими мускулистыми руками, чуть не выведя из себя Кареллу, который и так был не в равновесии. «Вы мне нравитесь, ребята», - сказал он, - «вы знаете об этом? Мне очень нравится работать с вами, ребята.»

Карелла и Хоуз ничего не сказали. Поскольку Олли только что признался в своём монументальном мизантропическом мировоззрении, Карелла недоумевал, почему он удостоил их такой чести - своего расположения. Хоуз же размышлял, какую ошибку он совершил. Неужели он каким-то образом дал понять Олли, что ему нужна его дружба? Господи, неужели он невольно сделал это?

«Знаете, что я думаю сделать?», - сказал Олли. «Думаю, я подам заявление о переводе в 87-й. Вы мне очень нравитесь, ребята.»

И снова Карелла и Хоуз ничего не сказали. Хоуз подумал, что у них уже есть свой Олли Уикс в старом здании участка, и зовут его Энди Паркер, и если Олли переведут в 87-й участок, Хоуз тут же попросит о переводе в 83-й. Карелла считал, что добавление Олли в отряд создаст отличную компанию - сам Олли, ещё одна драгоценность по имени Энди Паркер, чёрный коп по имени Артур Браун и пуэрториканский коп по имени Александр

1 ... 50 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хлеб насущный - Эван Хантер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хлеб насущный - Эван Хантер"