Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Сюжет - Джин Ханф Корелиц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сюжет - Джин Ханф Корелиц

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сюжет - Джин Ханф Корелиц полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

После этого он перешел к истории дома на Марбл-стрит и проследил всех его владельцев в обратном порядке – от наследницы Эвана Паркера доДжозайи Паркера. Как и сказали Бетти сСильвией, Роза не присутствовала при продаже дома и явно была безразлична к судьбе своего полуторавекового родового гнезда со всем его барахлом, не говоря о своих личных вещах. Зато адвокат, Уильям Гейлорд, эсквайр, проживал вРатленде, и даже если он не знал, где Роза Паркер находится в настоящее время, он должен был знать, где она находилась на момент совершения сделки. Это было уже кое-что.

Джейк собрал свои заметки и вышел из библиотеки под проливной дождь. Когда он добежал до машины, шел только четвертый час дня.

Контора Уильяма Гейлорда, эск., размещалась в особняке наНорт-мейн-стрит, на которой когда-то селились самые зажиточные граждане Ратленда. Особняк с башней в стиле королевы Анны, крытый серой дранкой, высился чуть дальше светофора, между занюханной танцевальной студией и бухгалтерской фирмой. Джейк припарковался за единственной машиной позади особняка и подошел к крыльцу. Табличка рядом с парадной дверью гласила: «Юридические услуги». В окне виднелась женщина за работой.

Джейк смутно представлял, как объяснит свой интерес к сделке с недвижимостью трехлетней давности, к которой он не имел никакого отношения, но подумал, что в любом случае личный визит принесет больше пользы, чем телефонный звонок. С Мартином Перселлом он изображал учителя, тактично скорбящего о своем бывшем студенте, а спьяной Салли – случайного собеседника. С Бетти иСильвией он был почти собой, «знаменитым писателем», решившим отдать дань уважения дому покойного знакомого. Но все это далось ему нелегко. Несмотря на свой хваленый талант к созданию художественного вымысла, Джейку требовалось немало времени, чтобы как следует развернуться, и он не мог похвастаться умением сочинять на ходу, подобно юной пигалице из самого известного рассказа Саки[64]. Ему, конечно, повезло узнать от каждого из этих человек что-то ценное, и это оправдывало моральный дискомфорт, но здесь он не мог просто завести светскую беседу, надеясь выяснить что-то между делом. На этот раз ему нужна была конкретная информация, и он сомневался, что ему достаточно будет просто зайти и спросить.

Джейк надел свою самую радужную улыбку и открыл дверь.

Женщина подняла на него взгляд. Она была похожа на индианку или бангладешку и носила бирюзовый свитер, растянутый на груди и натянутый, как на бочке, на упитанной талии. Она улыбнулась Джейку в ответ, хотя и нестоль радужно.

–Прошу прощения, что зашел без звонка,– сказал он.– Но яхотел спросить, не сможет ли мистер Гейлорд уделить мне несколько минут?

Женщина пристально оглядела Джейка. Он подумал, что поступил умно, не одевшись как типичный вермонтец. На нем была последняя чистая рубашка и черный свитер, подаренный Анной наРождество.

–Могу я спросить, по какому делу?

–Конечно. Меня интересует приобретение кое-какой недвижимости.

–Жилой или коммерческой?– спросила женщина с явным подозрением.

Джейк этого не ожидал и несразу нашелся с ответом.

–Ну, в общем, и тои другое. Но, скорее, коммерческой. Я подумываю перевести свой бизнес в эти края. Я был в библиотеке и попросил одну библиотекаршу порекомендовать мне адвоката, который специализируется на недвижимости.

В Ратленде такие слова, похоже, считались за лесть и возымели несомненный эффект.

–Да, у мистера Гейлорда отличная репутация,– сказала женщина.– Не желаете присесть? Я спрошу, сможет ли он вас принять.

Джейк присел на угловой диван у ее стола. Перед окном стоял двухместный диванчик и обшарпанный столик с папоротником и стопкой номеров «Вермонт-лайф», самый свежий из которых относился, кажется, к2017году. Джейк услышал, как женщина переговаривается с каким-то мужчиной, и попытался вспомнить, что именно он сказал о причине своего визита. Коммерческая недвижимость… перевести бизнес в эти края. К сожалению, он слабо представлял, как перейти от этого к вопросу, интересовавшему его.

–Приветствую.

Джейк поднял взгляд. Мужчина, возникший перед ним, был высоким и коренастым, и отличался густой (спасибо, что чистой) шевелюрой в носу. Он носил опрятные черные брюки, белую рубашку и галстук, который смотрелся бы в самый раз наУолл-стрит.

–О, здрасьте. Меня зовут Джейкоб Боннер.

–Как писателя?

Джейк никак не мог привыкнуть к этому. Он подумал, что никогда не привыкнет. И какой же бизнесе, в таком случае, он собирался перевести вРатленд?

–Да, он самый.

–Что ж, не часто у меня бывают знаменитые писатели. Моя жена читала вашу книгу.

Всего пять слов, но сколько сказано.

–Приятно слышать. Извините, что зашел вот так. Я спрашивал в библиотеке, и мне рекомендовали…

–Да, жена мне сказала. Не желаете пройти?

Джейк встал с дивана и прошел (мимо миссис Гейлорд?) в кабинет Уильяма Гейлорда, эск.

Стена была увешана всевозможными грамотами и изречениями в рамках. Там же висел диплом Юридической школы Вермонта. За спиной Гейлорда, на полке заложенного кирпичом камина, стояли несколько пыльных фотографий его самого и той женщины с неслишком радужной улыбкой.

–Что привело вас вРатленд?– спросил Гейлорд.

Джейк присел на стул, скрипнувший под ним.

–Я приехал поработать над новой книгой и повидать бывшего студента. Я преподавал в северном Вермонте. Пару лет назад.

–Ну! И где же это?

–В колледже Рипли.

Гейлорд поднял бровь.

–Он все еще действует?

–Ну, они преподавали по очно-заочной программе, когда я там был. Теперь, наверно, только онлайн. Что стало с самим кампусом, я неуверен.

–Это досадно. Проезжал через Рипли несколько лет назад. Приятное место.

–Да. Мне нравилось преподавать там.

–А теперь,– сказал Гейлорд, переходя к делу,– вы подумываете перевести свой бизнес – писательский?– вРатленд?

–Ну… не совсем. Я-то, конечно, могу писать где угодно, а вот моя жена… она работает на студии подкаста в сити. Мы подумываем перебраться изНью-Йорка, чтобы она могла открыть свою студию. Я сказал ей, что посмотрю, что тут как, раз уж буду. Мне показалось, в этом что-то есть. Ратленд – это такой перекресток штата.

Гейлорд усмехнулся, показав кривые зубы.

–Это так. Не могу сказать, что это всегда хорошо для города. Но да,через нас, можно сказать, идут все пути изВермонта, куда ни глянь. Для бизнеса место вполне подходящее. Подкаст – это ведь дело такое.

1 ... 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сюжет - Джин Ханф Корелиц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сюжет - Джин Ханф Корелиц"