Я скептично поджала губы. Она, конечно, спасла мне жизнь, дала силы и лихо переместила в другой мир, но что же это получалось, она совершенно бессильна вне своего волшебного райского сада?
— Твою задумку не выйдет осуществить, — сказала она. — Твоя сила должна помогать людям, а не травить их, Лидия. Ты делаешь напитки, которые несут людям то, что им нужно, а не то, что нужно тебе.
Я растеряно уставилась на травы.
— Но… — пролепетала я. — Я в беде! Неужели моя сила не может немного помочь мне?
— Она и так помогала тебе достаточно.
— Она завела меня в ловушку! — не выдержала я. — Посмотри, я в плену, меня домогается жадный до власти дракон, твои избранные страдают, а ты… не можешь ничего сделать?!
— Как птенцы, что выпорхнут однажды из гнезда, так и мои создания не должны жить по моей указке, — спокойно ответила богиня. — Я дала этому миру всё, чтобы он процветал. Проблема людей в том, что они извратили мои дары. Сила драконов стала кнутом, которым они управляют миром вместо того, чтобы защищать его. Сила златоглазых стала ресурсом, вместо дара, что несёт помощь и избавление нуждающимся душам. Но я не вмешиваюсь. Этот путь вы должны проделать сами.
Меня так и распирало от злости. Хотелось высказать ей, что лучше бы она не давала никому свои дары-проклятья, что лучше бы убрала всех драконов, а потом уже сидела в своём саду и меняла местами души из разных миров! Но в итоге я просто вскипела, как чайник, и издала соответствующие звуки, которые, впрочем, вполне помогли мне выплеснуть гнев.
— Как и у этого мира, у тебя есть всё, чтобы спастись, — тихонько довершила Малика.
— С талантом делать вкусные коктейли для души — да, конечно, я разберусь! — фыркнула я.
— Такой дар я дала тебе. Но дар — не фарфоровая статуэтка, скорее, он кусок свежей глины. Ты можешь направить её, создавая разные формы.
Голос богини стих, и я ясно ощутила, что божественное присутствие меня покинуло. Я застыла, хмуро почёсывая подбородок. Ну и что она пыталась до меня донести? Говорит, что устроить королю неделю целибата я не смогу, потом сама заявляет, что я могу подправить свой дар…
И тут я вспомнила, как готовила чай-замолчай для матушки. Она явно не хотела бахнуть успокоительного, но я убедила себя в том, что ей это нужно. И ведь оно ей и правда не повредило! Да, я не смогу убедить ни себя, ни Малику, ни вселенную в том, что король жаждет быть импотентом. Но…
У него тяжёлая, стрессовая работа, да и питается он наверняка абы как. Что там едят короли? Сплошь жареное мясо! Добавьте туда сидячую работу — то на троне, то в кабинете с бумагами, то на совете с министрами… Тут не избежать геморроя и запора, а к ним в придачу — бессонницу. Лежит, бедный, ночами, в потолок смотрит и думает — как там народ?
Я почувствовала знакомую искру вдохновения, как бывало всегда, когда включался мой дар. Моя чайная основа мне прекрасно подходила, но я добавила туда спорыш и солодку. Аромат поменялся, приобрёл сладковатые нотки, а я нежно улыбнулась.
Что может быть лучше королевского слабительного? Только слабительное со снотворным. Дождаться, как подействует, а там уже королю будет не до меня.
Я выглянула из-за дверей.
— Всё готово, — лучезарно улыбнулась я стражникам.
Служанки сопроводили меня в гардеробную, где облачили в неземную, воздушную ночнушку и такой же халат. Кольцо Феликса надёжно скрылось в складках шёлка.
Волосы, спасибо, не выпрямили, а вот пудрой на лицо бахнули. Я чихнула.
К королю шли целой процессией: впереди служанка, что показывала дорогу, затем я, затем девушка с подносом и моим чайком, замыкал цепь дегустатор. Меня втолкнули в роскошные позолоченные двери. Служанка, как мышка, поставила поднос на столик, и растворилась — только дверь за ней хлопнула. Дегустатор остался стоять, вытянувшись в струнку. Привычный к таким делам, видимо.
Из-за вышитой полупрозрачной занавески выступил Галлагер в золотом парчовом халате, распахнутом на груди. Если бы не его самодовольный вид и не обстоятельства нашей встречи, я бы даже назвала его красивым мужчиной.
— Ну здравствуй, златоглазая, — широко улыбнулся он. — Неожиданно, но приятно. Чем меня порадуешь?
— Ваше Величество, — бойко отозвалась я. — Извольте чаю!
Его взгляд липко пробежался по моей фигуре.
— Ах, знаменитые напитки Лидии Фарнет, что оживили всю драгон-галу! Твой талант, конечно, интригует. Но, может, демонстрация подождёт, и сначала мы оценим другие... таланты? — томно спросил он, крадучись направляясь ко мне.
Ишь ты какой прыткий!
Я подарила ему улыбку жизнерадостной идиотки и сделала шаг назад, к столику. Король совершил финальный рывок ко мне, но я с готовностью выставила перед собой чайник и совершенно несчастным, жалобным голосом воскликнула:
— Но он же остынет! К тому же сейчас пять часов, мы что, пропустим чаепитие?!
Мысленно я взмолилась, чтобы чудодейственная сила Малики хоть тут не подвела — и, наконец, она сработала. Король невольно вдохнул неземной аромат напитка, созданного на основе слабительного и успокоительного и, кажется, и правда чуть успокоился. Спасибо, конечно, что от запаха на него не возымел действие сразу и второй… гм… эффект.
Вытянувшийся было зрачок снова стал человеческим, а взгляд приобрёл осмысленность вместо игривости.
— Надо же, — пробормотал он, — как пахнет. Пожалуй, и правда стоит попробовать.
Он жестом отдал приказ дегустатору, а я позволила себе на миг перевести дух. Знать бы, сколько нужно моему чудо-средству, чтобы подействовать! Если это произойдёт слишком быстро или чересчур медленно — в обоих вариантах ничего хорошего меня не ждало.
Дегустатор наполнил небольшую пиалу чаем, склонился над ней, добавляя одну каплю из зелёной бутылочки. Раздался хлопок, и от пиалки поднялся зелёный пар.
— Напиток безопасен, Ваше Величество, — отрапортовал дегустатор. — Можно пить.
Он пригубил чай и кивнул, подтверждая собственные слова. Взгляд его заволокло пеленой удовлетворения.
— И хочу заметить, вкус у него отменный!
— Свободен, — махнул рукой Галлагер.
Поклонившись, дегустатор затворил за собой двери, а король наполнил две чашки твореньем рук моих.
— Похоже, там и правда что-то примечательное, — одобрил он. — От Эрика нечасто услышишь похвалу блюд. Но сила твоего дара не только лишь в том, чтобы делать вкусные напитки?
— Боюсь, это всё, — невинно захлопала ресницами я, зачаровано наблюдая,