Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Эмигрантское чтиво - Асия Караева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эмигрантское чтиво - Асия Караева

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эмигрантское чтиво - Асия Караева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51
Перейти на страницу:
не хочу больше переходить границу. Потому что достаточно только одного шага, чтобы оказаться в пропасти.

Возможно, Матиас изменился. Ведь люди меняются. Я изменилась. И ему самому очень больно, и он до сих пор тебя безумно любит. Но как я уже писала, достаточно всего одного шага, чтобы упасть в бездну. Следи за собой и сообщай о том, что происходит. Пожалуйста, не делай никаких глупостей с наркотиками. Ты рискуешь оказаться в тюрьме или потерять жизнь. Разрушишь всё, чего так долго и тяжело добивалась: твоё образование, будущую карьеру, все планы на будущее. Не забывай о том, в какой дыре мы были и как многого добились. Не поддавайся иллюзиям, которые дают наркотики. Найди другие способы релаксации. Танцуй, бегай в лесу, кричи во всю мочь там, где никто не услышит… И продолжай мне писать.

Я уже почти месяц нахожусь в родном сонном поселке на границе. Жизнь здесь идёт своим чередом, как обычно бывает с жизнью. Войны приходят и уходят. А люди остаются и продолжают жить.

Были небольшие проблемы c документами, когда въехала в Боснию. Меня допросили, почему я просила в Великобритании убежище. Наткнулась на тупого полицейского с лицом неандертальца, который наверное даже не закончил начальную школу. Правительство специально назначает таких людей полицейскими в моём поселке. Он спорил со мной о том, что слово «департамент» в моём выездном документе означает «депортация». Вместо того, чтобы вдаваться с ним в дискуссию о семантике, я внимательно выслушала этого глупого человека, представляющего закон. А потом позвонила Мартину, защитнику моих прав в Великобритании. Через неделю мне сообщили, чтобы я пришла в полицейский участок с фотографией для изготовления паспорта. Я также получила грант на тысячу фунтов стерлингов, которые отдала матери. Она на вершине счастья и теперь строит планы, на что потратить деньги.

Я ношу простую деревенскую одежду и сажаю овощи в нашем саду. Мать выращивает картошку, помидоры, огурцы, кабачки в маленьком садике рядом с нашим домом. У неё даже есть кусты ежевики и чёрной смородины. Она замораживает ягоды на зиму. В нашей деревне нет магазина, где можно купить фрукты или ягоды вне сезона.

У матери кошка, которая всегда с ней. Маленькая тигрица считает себя полной хозяйкой в доме. Как только я приехала, кошка дала знать, что кому-то из нас придётся покинуть дом. Однако, в конце концов она всё-таки смирилась с тем, что я тоже живу в доме. Иногда просыпаюсь и вижу её, свернувшуюся клубочком у моих ног и не желающую двинуться. Как будто она улыбается во сне, мурлыча: «Я до сих пор в доме главная».

Мы с матерью почти всё время проводим в саду и ещё помогаем пожилым людям в деревне, ведь здесь нет никаких социальных служб. Это даёт смысл моему существованию и делает меня счастливой.

Кит сообщил о своём скором приезде. Ещё сказал, что его родители тоже хотят увидеть место, откуда я родом под предлогом «интереса к другим культурам». Кит просто сгорает от нетерпения на мне жениться, чем очень удивляет. Честно говоря, не вижу смысла в спешке, особенно после того, как обрела покой в доме матери. Мне были необходимы уют и простота, которых так не хватало в Великобритании.

Скоро снова тебе напишу. С нетерпением жду твоё письмо,

Крестьянка Мия

Мистер и Миссис Беннет, и…

Моя дорогая Анара, у меня много новостей. Всё так быстро происходит, что у кружится голова. И ещё она кружится по некоторым другим причинам…

Кит приехал вместе с родителями. Мы всё подготовили для свадьбы. Поженимся в ЗАГСЕ нашего поселка, а потом отпразднуем свадьбу в небольшом кафе, находящимся у речной мельницы. На празднестве будут только Кит, я и моя мать.

А теперь о родителях Кита. Они гостили у нас несколько дней. Моя мать очень боялась, что родителей ужаснёт простота нашего жилища. Но дом им понравился. Мать Кита внимательно наблюдала, как я готовлю и веду хозяйство. Мы обсуждали вместе жизнь после свадьбы. Родители Кита попросили меня подписать документ, в котором я обязуюсь не претендовать на имущество в случае развода с Китом. Причина того, что они так сильно хотели женитьбы сына объясняется тем, что в случае женитьбы Кит сможет получить в наследство землю и несколько домов от своего эксцентричного дяди, которого тоже зовут Кит и который никогда не был женат, а в настоящее время при смерти. И будучи при смерти дядя хочет удостовериться в том, что Кит женился. Теперь понимаешь, как этот брак важен для нас обоих.

Отец Кита не был согласен с тем, что я ничего не смогу получить в случае развода. В конце концов, родители Кита решили, что в при разводе мне будет выплачено двадцать пять тысяч фунтов стерлингов. Меня это не особо беспокоит, и я ничуть не оскорбилась дискуссии. Хорошо понимаю заботу родителей Кита о благополучии их сына. Тем более, что никогда не стремилась заполучить его состояние.

Как только мы обсудили все вопросы о приготовлении свадьбы, родители Кита решили прогуляться по нашему посёлку несмотря на увещевания моей матери, настаивающей на том, что они не должны гулять одни. Мать и отец Беннеты одели на себя тяжелые рюкзаки и отправились в поход. Каким-то образом, они оказались на другой стороне границы. Они нашли маленькое уютное кафе, надеясь в нём перекусить, чтобы отправиться в поход. Старая женщина, хозяйка кафе, подала им крепкий боснийский кофе с рахат-лукумом, знаешь, турецкие сладости, долго таящие во рту. Хозяйка кафе пыталась объяснить о границе, но родители Кита её не поняли и пересекли границу. Как только это произошло, пограничники набросились на них и перепотрошили содержимое их рюкзаков. Хорошо, что у родителей были с собой английские паспорта. В рюкзаках ничего не нашли, кроме одежды, компаса, фотоаппарата и толстых книжек о местной флоре и фауне, а главное — регистрацию полиции. Так что вскоре пограничники связались с полицейскими нашего поселка, которые сообщили, что миссис и мистер Беннет действительно приглашены моей матерью и живут у нас. После чего родителей Кита засунули в машину и передали нашим полицейским. Я еле сдерживала смех, когда увидела, как растерянные и испуганные родители выходили из полицейской машины.

Сосед сказал, что родителям Кита очень повезло, что они не наткнулись на мину. Моя мать, попыталась их успокоить, отпаивая водой на экстракте бузины. А потом приготовила свежую рыбу, пойманную в то же утро в нашей реке. Мне кажется, им навсегда запомнится это путешествие. Родители уехали на следующий день, а я с Китом отправилась выбирать подвенечный наряд.

Решила не надевать свадебное платье, подаренное Дон Жуаном. Не хочу, чтобы в этот торжественный день что-то напоминало о нём. Надену боснийский национальный костюм: белую рубашку с длинными широкими рукавами и турецкие шаровары, а также изящную расшитую золотом жилетку. Не буду покрывать голову фатой — просто вплету в волосы свежие цветы из сада. Ведь я — гордая Мия Боснийская, а не какая-то там греческая богиня. Кит тоже будет одет в боснийскую национальную одежду: брюки, широкий красный ремень и полосатую рубашку.

И ещё… Что-то очень маленькое находится у меня в животе, растя с каждым днём. И оно делает меня одновременно счастливой и грустной, вызывая тошноту и головокружение по утрам. Не знаю, ребенок ли это от Дон Жуана или от Кита. Одно знаю точно — это мой ребенок.

Ещё никому об этом не рассказывала, ты — первая, с кем поделилась. Хочешь стать крёстной моего ребенка? Ребёнку нужна сказочная крёстная, а тебе ведь нужно писать для кого-то твои прекрасные сказки. Что думаешь?

Итальянская паста с красным вином из Ирмы [1]

Моя дорогая, любимая Мия,

Я так за тебя счастлива! Конечно, стану крёстной твоего ребенка!

Что касается моей одержимости Матиасом и состояния, в котором пребывала, скажу честно, оно не имело никакого отношения ни к амбициям, ни к желанию победить и завоевать. Поверь! Это было состояние ума или скорее безумия, над которым у меня не было контроля. Я полностью

1 ... 50 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эмигрантское чтиво - Асия Караева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эмигрантское чтиво - Асия Караева"