хотя ничего плохого не сделала. – Мне надо подготовить всё для завтрашних трапез королевы, надо поговорить со служащими в кухне… Всё-таки, теперь я за всё отвечаю. Малейший недочёт – и понесу ответственность.
- Вы, действительно, этого хотите?
- А вы хотите, чтобы я сидела и вышивала? – я заставила себя посмотреть ему в глаза. – Это очень интересно – руководить королевской кухней. Я смогу применять свои знания по медицине. Чтобы еда была не только вкусной, но и полезной.
Он не ответил, только несколько раз кивнул, думая, как мне показалось, о своём.
Тут было самое время сказать, что мне уже приготовлена комната в королевском дворце, но я не смогла. Лучше отложить этот разговор на потом. На… да, на потом. Когда будет уже вечер… То есть сейчас уже вечер…
- Разрешите, я пойду, милорд, - сказала я, легко коснувшись его руки, словно извиняясь. – У меня, правда, очень много дел.
- Я буду вас ждать, - сказал он мне, когда я уже бежала по коридору следом за мастером Максимилианом.
Когда я появилась в кухне, меня встретили гробовым молчанием. Главный повар стоял у дальней стены, скрестив руки на груди и надувшись.
Все кроме него смотрели на меня, и было ясно, что пришло время приветственного слова от новой инспектрисы. Интересно, а кто был инспектрисой до меня? И существовала ли такая должность до сегодняшнего дня?
- Думаю, все уже слышали, что сегодня меня назначили на должность инспектрисы королевской кухни, - сказала я громко, без излишней доброжелательности, но и не строго. – Мы можем быть довольны этим, можем быть недовольны, но обсуждать приказ королевы не станем. Верно? – мне никто не ответил, и я продолжала: - Поэтому прошу всех, как и прежде, выполнять свои обязанности. Я человек новый во дворце, поэтому сначала буду больше смотреть и слушать, и учиться у вас. Но смею надеяться, что и мои знания будут вам полезны. Позже я познакомлюсь со всеми вами, а сейчас я бы хотела прочитать меню на неделю. Кто отвечает за составление меню?
- Мастер Максимилиан, - сказал помощник главного повара, который совсем недавно фыркал на меня, как рассерженный кот.
- Прекрасно. Продолжайте работу, я поговорю с мастером, – я кивнула поварам и прошла вдоль столов к главному повару.
Постепенно кухня наполнилась звоном кастрюль и сковородок, стуком ножей и всеми теми привычными шумами, что обычно бывают, когда жарят, варят, шинкуют и замешивают тесто.
- Вы такая же пронырливая и скользкая, как угорь, - буркнул мастер Максимилиан. – Ну что, довольны? Поднялись до самого верха, как хотели?
- Вы прекрасно знаете, что для меня назначение на должность инспектрисы было такой же неожиданностью, как и для вас, - спокойно ответила я. – Не будем ссориться, и забудем о той досадной неловкости, из-за которой мне пришлось сегодня спешно менять рецепт.
Он хмыкнул и повернулся ко мне, глядя сверху вниз.
- И вы никому не пожаловались? Ни королеве, ни маршалу? Вы же его протеже?
- Мастер Максимилиан, - сказала я твёрдо, - уважаю ваш труд в королевском дворце и ваше мастерство, но я бы больше вас уважала, если бы вы в ответ уважали меня. Даже если вам очень не нравится моё присутствие – это воля королевы. А спорить с королевой не следует даже такому важному человеку, как вы.
Он посмотрел на меня с ненавистью.
- Покажите меню, я хочу посмотреть, чем вы собираетесь кормить королевское семейство, - я сделала вид, что его взгляды меня совершенно не трогают.
- Читайте на здоровье, - он достал из ящика стола лист бумаги, исписанный с двух сторон, сунул его мне в руки и пошёл вдоль столов.
Почерк был неразборчивый, я читала довольно долго, и то и дело посматривала на мастера, который прохаживался между рядов, глядя, как работают повара и шинковщики, раздавая советы, замечания и подзатыльники.
- Мастер Максимилиан! – позвала я его, закончив читать, и он нехотя оглянулся.
- Что вам ещё? – спросил он грубо.
- Так как продукты на эту неделю уже заказаны, - он и не подумал подойти ко мне, поэтому подошла я, чтобы не кричать через весь зал, - сегодня не стану вносить в меню коррективы. Сделаю это со следующей недели, потому что вы немного забыли, что кормите двух дам и юного принца, а не толпу голодных охотников. Поменьше мяса, побольше рыбы и овощей. Сладости – лёгкие, не тяжёлые для желудка. Подскажите, есть ли у вас записи о любимых блюдах их величеств и рекомендации врачей относительно продуктов?
- Конечно, есть, - огрызнулся он. – Госпожа инспектриса может найти всё в моём столе. Если пожелает.
- Вы не хотите помочь мне в этом? В чужих бумагах всегда трудно разобраться.
- Не хочу, у меня своей работы много, - отрезал он. – А вы пытайтесь сделать свою. Только обещаю, что через неделю вы вылетите отсюда. Голубкой.
Он потрепетал пальцами, изображая птичьи крылышки, и вернулся к столам, покрикивая ещё громче и раздавая подзатыльники поварятам и подмастерьям всё чаще.
Нет, у нас никак не получалось наладить если не добрые, то хотя бы миролюбивые отношения. Но её величество, и правда, перегнула палку. Назначить на должность инспектрисы королевской кухни никому не известную девицу по протекции маршала, который ещё вчера был в опале…
Но так или иначе, а девице следовало работать, а не сидеть, прохлаждаясь.
Я перерыла все бумаги в столе, дав себе обещание завтра же навести в этом бардаке порядок. Нашла книгу королевских рецептов и несколько записок от врачей. Просмотрю перед сном.
Потом я проверила, всё ли готово к завтрашнему дню, и вынуждена была признать, что несмотря на отвратительный характер и сгоревшую кашку мастер Максимилиан свою работу знал. Продукты на завтра были подготовлены и отмеряны, посудомойки заканчивали оттирать котлы и сковородки, кухонные работники отбывали по домам, чтобы вернуться сюда завтра на рассвете.
Последним из кухни вышел мастер Максимилиан. Демонстративно запер замок, повесил ключ на шею и отбыл восвояси, даже не попрощавшись.
Я сделала несколько шагов по лестнице и чуть не уткнулась головой в грудь герцогу де Морвилю, который стоял и ждал меня.
- Теперь домой? – спросил он, протягивая мне руку.
- Э-э… - я смотрела в его ладонь и не сразу нашлась с ответом. – Видите ли, милорд… Так получилось, что теперь я буду жить здесь, во