входит Хейли.
— О, ты проснулся, — говорит она.
Я вздрагиваю от звука ее голоса. — Что я здесь делаю?
Она пристально смотрит на меня. — Ты не помнищь? — Я качаю головой. — Ты появился прошлой ночью, пьяный и под кайфом, бормоча какую-то чушь о том, что ты убийца.
Ее слова заставляют меня задыхаться, но как только я начинаю кашлять, я чувствую, что меня снова вырвет. Я врываюсь в ее ванную комнату, и меня рвет в унитаз. Она следует за мной и вздыхает, прислоняясь к дверному проему.
— Да, этого тоже было много. Я предполагаю, что у тебя была плохая партия кокаина.
Я прислоняюсь к ванне, делая медленные, глубокие вдохи. Хейли хватает полотенце и подставляет его под холодную воду, прежде чем передать мне. Это приятно на моей разгоряченной коже и заставляет меня чувствовать себя немного менее отвратительно.
— У меня чертовски стучит в голове.
— В шкафу есть лекарство. Я пойду принесу тебе воды.
Когда она оставляет меня в покое, я пытаюсь вспомнить, что произошло прошлой ночью. Последнее, что я помню, это требование к Грейсону высадить меня в каком-то сомнительном баре в центре города. Он спросил, хочу ли я, чтобы он пошел со мной, но я отказалась. Я просто хотела побыть одна.
— Здесь.
Я тихо благодарю ее и беру бутылку с водой, проглатывая таблетки и наслаждаясь ощущением холода в горле. Мне требуется минута, чтобы почувствовать, что я могу двигаться без вращения комнаты, но как только я это делаю, я встаю и возвращаюсь в спальню Хейли.
Оглядываясь в поисках своей одежды, я нахожу ее висящей на стуле. Именно тогда до меня доходит, и я чувствую себя еще хуже, чем раньше.
— Мы не…
Она следит за моим взглядом и посмеивается. — Нет, определенно нет. Ты начал ныть о том, что чувствуешь себя стесненным или что-то в этом роде, и снял одежду. Я подобрала ее, чтобы ничего не потерялось.
Я выдыхаю с облегчением. Ну, по крайней мере, здесь я не облажался.
Хейли наблюдает, как я одеваюсь, и как только я заканчиваю, я дарю ей самую лучшую улыбку, на которую только способен.
— Спасибо, что позаботилась о моей заднице.
Она тихо смеется. — Как долго я этим занимаюсь? Теперь я к этому привыкла.
— Все равно хорошо, спасибо тебе.
Я беру свой телефон со стола и направляюсь к двери.
— Подожди, — зовет она. — Тебе действительно нужно уезжать так скоро? Мы могли бы потусоваться, как в старые добрые времена.
— Я не думаю, что это хорошая идея.
Встав с кровати, она подходит ближе. — Почему нет? — Ее рука покоится на моей груди. — Я знаю, что вы с Девой Марией расстались, так что нет причин, по которым мы не можем вернуться к тому, чтобы быть самими собой.
— Эй, есть много причин, — говорю я ей.
— Например, что?
Я отодвигаюсь, чтобы увеличить расстояние между нами, и ее руки опускается по бокам. — Много, но самая большая из них заключается в том, что Дева Мария — лучшее, что когда-либо приходило в мою поганую жизнь, и я еще далеко не забыл ее.
***
Я заезжаю на парковку и глушу свой мотоцикл, слезаю с него и оставляю шлем на руле. Ребята находятся там же, где и обычно, но на этот раз что-то изменилось. Как только я подхожу, все они смотрят на меня с отвращением на лицах.
— Что происходит? — Я спрашиваю.
Зейн качает головой. — Нихуя не круто, Нокс.
Черт, они, блядь, знают. — Послушай, я могу объяснить. Это не мой—
— Оставь это, — огрызается он. — Я не знаю, что, черт возьми, произошло между вами двумя, но она этого не заслужила.
— Она? Подожди, о чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ты знаешь, о чем! — Истон толкает меня. — Скольким людям ты отправил эту фотографию? Это была только вся наша школа или ты тоже включил ХГ в рассылку?
Фотография? Какая фотография? Как только я понимаю, о чем они говорят, все становится совершенно неподвижным. Затишье перед бурей. Единственная фотография Делейни, которая у меня есть, которая не совсем невинна, — это та, на которой я заснял свой член у нее во рту — та, которую я должен был показать Стоуну для пари, но оставил при себе и вместо этого заплатил ему.
— Ты издеваешься надо мной, — говорю я. Зейн достает свой телефон и протягивает его мне. Вот оно во всей своей гребаной красе. — Я это не отправлял.
— Реально? — Саркастически спрашивает Гейдж. — Это то, к чему ты клонишь?
Я бросаю телефон обратно Зи. — Клянусь, я, блядь, не отправлял это! Ты действительно думаешь, что я бы сделал это дерьмо? Черт, я заплатил Стоуну пятьдесят баксов, чтобы мне не пришлось показывать это ему. С какой стати мне, блядь, рассылать это повсюду?
Они все обмениваются взглядами, прежде чем Зейн вздыхает. — Ну, если не ты, то кто это сделал?
Мне требуется всего секунда, чтобы понять, кто мог быть ответственен — единственный человек, который недавно имел доступ к моему телефону. Я немедленно врываюсь в двери школы и направляюсь к ее шкафчику.
— Хейли! — Я рычу.
Она поворачивается ко мне с высокомерной ухмылкой на лице. — О, привет, детка. В чем дело?
— Что, черт возьми, ты сделала?
— Что ты имеешь в виду?
Я ударяю кулаками по металлическому шкафчику, заставляя ее вздрогнуть и запирая в клетку. — Не прикидывайся, блядь, скромницей со мной. Это не мило. Я говорю о фотографии Делейни.
— Ах, это. — Она ухмыляется. — Похоже, она все-таки не такая уж Дева Мария.
Все во мне хочет сразить ее наповал, и если бы она не была девушкой, я бы не колебался. К сожалению, я не могу. Во всяком случае, не лично. Однако, к счастью, я знаю психопатку и защитницу Каллахан, которая будет более чем счастлива дать этой сучке то, чего она заслуживает.
— Ты взбалмошная маленькая сучка, и я, блядь, не могу дождаться, когда ты получишь то, что тебе причитается.
С этими словами я заставляю себя уйти и направляюсь прямо к парадным дверям.
— Куда ты идешь? — Зовет Зейн, не потрудившись остановить меня.
— Попытаюсь исправить это дерьмо.
Глава 25
ДЕЛЕЙНИ
Все выходные я, кажется, не могу выбросить Нокса из головы — не то чтобы это было что-то необычное. То, как он вел себя на вечеринке в пятницу вечером, доказало, что отношения между нами далеки от завершения. Теперь, если бы я только могла понять, почему он так настойчиво отталкивает меня. Если я смогу это понять, может быть, у нас все-таки есть надежда.
***
Собравшись утром, я сажусь в машину и еду в школу. Потребовалось много усилий, чтобы