Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:
class="p1">— Хм…

— Но Вы можете быть точно уверены, что такого Старый Свет еще не видывал. Это очень мощный артефакт! Думаю его ввели в игру недавно, чтобы открыть путь к каким-то неизведанным землям, лежащим к югу от нашего материка.

— Terra Incognita, — задумчиво произнес гость.

— Именно, — согласился Фрэнк.

— И как вы собираетесь его выкрасть?

— О, полагаю, это будет совсем несложно! Как вы знаете, император доверил мне его перевозку…

— Так…

— Я спрячу Марилью на одном из островов Валиопского архипелага.

— На каком?

Лица своего собеседника Бенфорд не видел, но почувствовал, как хищнически блеснули его глаза.

— Неважно, — отрезал Фрэнк.

— Это еще почему? — возмутился гость.

— Артефакт заберет мой человек и передаст его Святому Престолу только после того, как я получу обещанное мне вознаграждение.

— Неужели есть такой человек, которому вы могли бы доверить столь деликатное дело? — усомнился посетитель.

— У меня — есть! — ответил Бенфорд.

— Ну, хорошо. Допустим, Ваш план сработает. Что дальше?

— Дальше? — Фрэнк снова поднес к губам мундштук кальяна. — Дальше вы оперативно возвращаете меня из загробного мира. С благословения Его Святейшества я женюсь на герцогине Изабелле Норнбуржской и получаю в качестве преданного герцогство Норнбург. После этого в течение недели мой человек доставляет Его Святейшеству артефакт.

— Все-таки не кажется ли Вам, что это слишком рискованно? Эльфы ведь будут его искать!

— Пускай ищут! — усмехнулся Бенфорд. — В Валиопском архипелаге сотни больших и малых островов. Пройдут месяцы прежде, чем они осмотрят их все.

— Что ж, пожалуй, вы правы, — согласился гость.

Разговор прервал стук в дверь.

— Что такое?! — вспылил Бенфорд. — Я же просил меня не беспокоить!

— Пришел Кейлор, — раздался из-за двери испуганный голос дворецкого. — Его только что освободили из темницы тайной полиции. Он говорит, что у него есть крайне важная информация! Вопрос жизни и смерти!

— Ладно, впускай! — раздраженно ответил Фрэнк.

Дверь отворилась и в комнату вошел Кейлор Седой. Одежда на нем помялась, лицо опухло.

— Доброй ночи, Ваша Светлость, — поприветствовал он Бенфорда.

— Какого черта Кейлор?! — закричал Фрэнк. — Неужели твое дело не могло подождать до утра?

— Никак нет, Ваша Светлость, — ответил Седой. — Это касается каравана.

Моряк бросил взгляд на таинственного гостя, как бы спрашивая у хозяина, можно ли обсуждать такое при незнакомце.

— Говори! — бросил Бенфорд, отвечая на немой вопрос своего шкипера.

— В Центральном Управлении меня посадили в одну камеру с моим старым знакомым. Я знаю его еще по тем временам, когда был… — Кейлор осекся, — когда плавал по южным морям.

— Ну?!

— Он сообщил мне крайне важную информацию. По его словам… — Седой замялся и вновь посмотрел на человека в капюшоне.

— Не тяни! — поторопил его Бенфорд.

— Он сказал, что пираты объединились с краберами и готовят совместное нападение на наш караван!

— Да ну?!

— Им откуда-то стал известен маршрут нашего движения. Полагаю, нам стоит усилить охрану и сменить курс.

Повисла небольшая пауза. Бенфорд откинулся на спинку своего леопардового кресла и задумался.

— Хорошо, — сказал он. — Я поговорю с императором о дополнительном сопровождении. А ты пока подготовь новый маршрут. Но держи все изменения в тайне. Мы же не хотим, чтобы пираты снова узнали о наших планах.

— Да, Ваша Светлость, — закивал Седой.

— И еще… — Останься пока у меня в усадьбе. Нужно быть осторожными. Если тайная полиция на тебя вышла, то они могут повторить арест. А нам это ни к чему!

— Да, господин.

— Скажешь дворецкому — он найдет для тебя свежую одежду и выделит комнату.

— Хорошо.

Шкипер вышел из кабинета.

— Какие-то проблемы? — поинтересовался гость.

Бенфорд хитро прищурился.

— Нет. Никаких проблем! Уверяю Вас, все идет по плану!

— Но я так понял, на ваш караван готовится нападение.

— Это нам на руку, — улыбнулся Фрэнк.

За окном уже практически рассвело. Первые лучи Миркулуса весело заиграли по крышам близлежащий усадьб.

— Что ж, мне пора, — сказал гость.

— Да, конечно, Ваша Светлость! Передавайте наилучшие пожелания Его Святейшеству.

— Непременно передам. Надеюсь, наше сотрудничество будет плодотворным.

— Не беспокойтесь. Все пройдет, как надо. Я гарантирую!

Бенфорд проводил гостя до ворот, после чего вернулся в свой кабинет. Фрэнк плотно прикрыл дверь, уселся в свое любимое кресло и захохотал! Смеялся он так долго и громко, что на звук прибежал встревоженный дворецкий. Но Бенфорд лишь замахал на него руками, мол иди, голубчик, все нормально!

«Ай да Арон, ай да прохвост! — смеялся Фрэнк. — Решил меня обхитрить! Ой-ой, не могу! Краберы объединились с пиратами! Не мог ничего лучше придумать?! Хочешь, чтобы я лег на Гурнарское течение и пошел прямиком через архипелаг?! Да, ради Бога! Мне ведь только этого и надо, дорогой!»

Успокоившись, Бенфорд достал из нагрудного кармана «менюшку» и открыл карту Валиопского архипелага.

«Ага, остров Веселый лун! — думал Бенфорд. — Здесь-то он меня и подкараулит…»

Фрэнк захлопнул инфо-панель и позвонил в висевший над столом колокольчик. Через десять секунд примчался дворецкий.

— Чего изволите, Ваша Светлость?

— Позови Ника!

— Сию минуту!

Прошло еще минут десять, и в дверь вошел Ник. Это был крупный бородатый парень с растатуированным на манер кельтских воинов лицом. В реале он служил у Бенфорда начальником охраны, а здесь стал одним из его ближайших соратников и наперсников.

— Доброе утро, сэр! Вызывали?

— Привет, Ник! Для тебя есть задание.

— Ага, что нужно сделать? — с готовностью ответил бывший телохранитель.

— Будь добр, сходи в ремесленный квартал. Там есть одна ювелирная лавка. Ее хозяин — Гонсало Веласкес. Знаешь, где это?

Ник кивнул.

— Так, во-о-от… Найдешь там Герду Веласкес. Это его жена.

— Ага…

— Передай ей, что ее информация подтвердилась. Так что может готовиться к отплытию.

— Понял.

— Только сделай все без лишнего шума.

— Конечно, сэр.

Ник ушел, и Фрэнк Бенфорд остался один.

«Эта девочка мне здорово помогла, — думал он. — Без нее этот тефтель Арондил никогда бы не отважился пойти на такую авантюру. Командуя императорской эскадрой, замышлять нападение на имперский караван! Да что она с ним сделала? Я и представить себе не мог, что обычные NPC способны

1 ... 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков"