Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 57
Перейти на страницу:

– Ох, Сесилия, хватит всех пугать! – Винни тоже спрыгнула с кровати и прошла через комнату, бросив взгляд на Генри.

Мальчик улыбался во сне. КОШКА свернулась клубочком на маленькой кровати под балдахином, и только её хвост лежал на полу. Винни подошла к сестре и выглянула в окно: всё как обычно – море и пляж. Где-то там находится Альберт, и он хочет забрать Генри и книгу рецептов, чтобы создавать свои волшебные лакричные леденцы. Но не для того, чтобы помогать несчастным детям, а ради собственной выгоды.

– Как ты думаешь, они действительно охраняют – там, внизу? – спросила Сесилия, будто прочитав мысли Винни.

Сёстры посмотрели на костёр на пляже, вокруг которого собралось несколько седовласых стариков, не сводящих глаз с огня. Время от времени они по очереди помешивали угли длинной палкой.

– У них есть кофе в термосе и тёплые одеяла. Совсем неплохо, – отметила Сесилия. – Они и дом обходят. Хорошо, что старики меньше спят!

– А им видно зимний сад и оранжевую лестницу, которая идёт вокруг дома? – звенящим голосом спросила Винни. – Лестница проходит у нашего окна, и он может…

– У всех стражей рации, и они всегда могут связаться с Хьюго. Пока ты принимала бесконечные поздравления, я попросила главного самоназначенного охранника объяснить мне всё поподробнее.

– Кого попросила?

– Нашего Хьюго!

– А, ну да. Извини, я что-то не сообразила.

– Ничего страшного, – улыбнулась Сесилия и покровительственно похлопала сестру по плечу. – Я очень рада, что бабушка с дедушкой и все члены наконец-то узнали, какие суперклассные конфеты-монетки ты умеешь делать! – Взяв одеяло с кровати, Сесилия закуталась в него и уселась на стул у окна. – Иди спать, Винни. Я подежурю!



На следующее утро Винни проснулась от того, что Генри вытащил у неё из-под головы подушку.

– Я давно проснулся! – сообщил мальчик. – И КОШКА тоже.

Винни улыбнулась и села в кровати. Какое счастье! Младший брат на месте, никто его не утащил, хоть Сесилия явно не досидела на страже у окна до утра – её рыжеватые локоны виднелись на подушке, полузакрытые одеялом. Винни поцеловала брата в нос.

– Мне сегодня опять сидеть в том углу? – вытирая нос, спросил Генри.

– Да, сегодня опять собрание.

Мальчик поморщился:

– А ещё долго?

– Только до завтра – и всё! Может быть, сегодня Нинетт поучит тебя читать!

Однако Генри по-прежнему куксился.

– Где КОШКА? – недовольно спросил он.

– Уже внизу, на кухне. Где же ей быть? Она, наверное, проголодалась. Идём, нам тоже пора вставать. Сегодня будет прекрасный день, вот увидишь!



И верно, этот день у Винни выдался таким же удачным, как предыдущий. Как только она спустилась по лестнице, двое стариков, приподняв цилиндры, поклонились ей, а мадам Шопен, задержав Винни возле одного из морских пейзажей, решила как можно подробнее выведать у неё, как она готовит волшебные конфеты.

Ответить на такой вопрос было трудно.

– Я представляю себе подходящее событие и думаю о нём неотрывно, будто смотрю кино…

Но тут к ним подошёл Микель и прервал рассказ Винни.

– А на тебя твои леденцы действуют? – поинтересовался он. И когда Винни ответила «Нет», усмехнулся: – Ха! Жаль, что ты не можешь ощутить их действие на себе! – Микель похлопал себя по карману, ухмыляясь во весь беззубый рот. – Но это и к лучшему, потому что так мне больше достанется! Я вчера отложил себе несколько твоих серебряных монеток, и знаешь что? – Винни покачала головой. – Сегодня я ещё разок просмотрю свои воспоминания и перетряхну их до мелочей. В последнее время у меня в голове всё перепуталось, как книги в старом шкафу. Некоторых знакомых я и вовсе позабыл – они просто выпали у меня из памяти. А теперь я много чего вспомнил, все книги воспоминаний расставлю по местам и сам решу, какую из них перечитать по новой! Спасибо тебе за это счастье, девочка!

– Рада была помочь, Микель, – вежливо ответила Винни. У неё потеплело на сердце. – И если вы вспомните другие истории о дедушкином детстве, непременно расскажите их нам!



После завтрака всё началось сначала. Все, кого встречала Винни, непременно желали обсудить с ней волшебные лакричные леденцы и её необыкновенные способности. Даже на улице Винни забросали вопросами. Генри и Сесилию пригласили посетить красный автобус братьев Джозефа и Дугласа. Детям разрешили забраться в самолёт мадам Шопен, а потом Генри было не выманить из гамака, в котором он радостно качался между деревьями. Когда часы показали почти десять утра, дети вместе с гостями направились к чудо-фабрике. чтобы не опоздать к началу второго дня общего собрания.

Дедушка встретил гостей у входа, а бабушка зачитала список охраняющих Генри. Каждый час охрана у детского уголка менялась, приходили парами и даже по трое.

«Как хорошо всё получилось, – подумала Винни. – Дедушка, бабуля Рут и Хьюго установили строжайший порядок». Генри без единой жалобы скрылся в игровом уголке.

За ним наблюдали двое членов клуба – усевшись на стулья возле детской комнаты и сняв цилиндры, они смотрели на мальчика с ласковыми улыбками на лицах. «Старики всегда так улыбаются, глядя на детей, – подумала Винни. – Они словно вспоминают всю свою жизнь, всё, что испытали, и рады быть там, куда занесла их судьба. Интересно, разрешат ли мне сегодня ещё раз сделать леденцы? Если разрешат, непременно закреплю в конфетах это чувство! Ощущение довольства и покоя. Вот будет здорово!»



Если бы только дети знали…

Пока они сидели на чудо-фабрике, ОН подобрался к дому у моря совсем близко. И ни у кого не вызвал ни малейших подозрений! Никто его не заметил! И маскировку-то он выбрал самую простую: конечно, прыщи на подбородке пришлось спрятать под бородой – но не тёмной, а седой! Слегка потёртая бархатная накидка, очки в никелированной оправе с тёмными стёклами, отливающими оранжевым, в стиле хиппи, полотняная сумка через плечо и поношенный цилиндр довершили образ. Осталось только сгорбиться и идти медленно-медленно, еле перебирая ногами! Он проковылял между стоящими перед домом транспортными средствами и даже поздоровался с женщиной, которая стирала носки возле трейлера. Он улыбнулся. Едва взглянув на него, женщина дружелюбно кивнула.

Старая карга, но годится, чтобы вести хозяйство какого-нибудь старика. А кто это следит за ним равнодушными золотистыми глазами? КОШКА-предательница? Бродит среди палаток и автомобилей. Неблагодарное животное! Слушалась его, только когда он добавлял ей в еду лакричные конфеты! А теперь безразлично повернулась к нему спиной – просто оскорбительно!

1 ... 49 50 51 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер"