Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » На страницах окаменевшей истории - Саша Гран 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На страницах окаменевшей истории - Саша Гран

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На страницах окаменевшей истории - Саша Гран полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:
class="p1">В следующую секунду она решила напасть второй рукой и ногой, пытаясь сбить его с ног, но он, удерживая ее левую руку, снова начал крутиться, блокируя ее удары, и в итоге их небольшое противостояние превратилось в драку, в которой один оборонялся, а другой нападал.

— Э?! Рин, успокойся! Не реагируй на этого балбеса! — тут же всполошилась Мия, вскакивая с дивана. — Он тебя специально выводит!

Но жрица ее не слышала. Она продолжала нападать на вампира голыми руками, пока наконец-то не вышла из себя полностью. Закинув ногу на его плечо, она надавила, заставляя его на секунду потерять баланс, и воспользовалась этим, чтобы сбить его с ног, нависая сверху.

Так, он оказался под ней, на полу, ошарашенно смотря на нее снизу-вверх.

Она тяжело дышала, запыхавшись, и грозно смотрела на него. Затем девушка поднесла пальцы к его лбу и сделала сильный щелчок по нему, выуживая из вампира болезненный вскрик.

— Ай! Принцесса, полегче! Вы хотите, чтобы у меня было сотрясение?! И вообще, слезьте с меня!

— Пока ты не прекратишь называть меня так, я с места ни сдвинусь. — ответила она, отвешивая ему еще один щелбан, но сильнее.

В итоге она продолжала сидеть на нем, отвешивая щелбаны, а Джек продолжал охать и ахать, прося прекратить. Мия же, кажется, успокоилась, удостоверившись, что жрица не собирается его избивать, ограничившись щелбанами, потому снова села на свое место, а Мира и Хиро думали, стоит ли спасти вампира…или же он это заслужил.

Когда же в комнату зашел Вольфганг и увидел сию сцену, он рассмеялся.

— Ха-ха-ха-ха, Джек, ты все-таки дошутился.

— Ай! Вольфганг! Спаси меня! Ай! Госпожа Амира, сжальтесь! — продолжал кричать вампир.

— Ты уже давно мог скинуть меня с себя и встать. — хмуро ответила она.

— Намекаете, что я мазохист?! Я просто не могу поступить так невежливо с девушкой! — ответил он.

— Тогда терпи дальше. — она снова потянулась к его лбу, чтобы щелкнуть, но Джек, не выдержав такой жестокости к нему, схватил ее за руки и одним движением скинул на пол, нависая сверху.

У Вольфганга отпала челюсть, а Хиро чуть не уронил чашку с чаем. Рин же удивленно уставилась на вампира, оказавшегося над ней. Тот, тяжело вздохнув, указал на свой лоб.

— Госпожа Амира, вот, смотрите! Мой лоб уже красный!

— …я не вижу. Ты бледный и, более того, загородил свет своей спиной. — она прищурила глаза, вздыхая.

— Джек, слезь с нее! — вулстрат поспешил подлететь к ним, хватая вампира за плечи. — Совсем уже стыд потерял?!

Кажется, тот не сразу понял, что кровавые когти имел ввиду. Затем он все же догадался и смутился, быстро отпрыгивая от девушки.

— П-прошу прощения! — неестественно крикнул он с покрасневшим лицом. Кажется, он вспомнил, что такое уважение личного пространства, стоило ему его окончательно нарушить.

Девушка поднялась на руках и уселась, вздыхая.

— Все вампиры такие упертые и наглые? Или просто ты отдельный случай?

Джек ничего не ответил. Он поднялся с пола и отвернулся, стараясь на смотреть на девушку и всех наблюдателей. Сейчас он сам на себя не был похож, и у Хиро возник закономерный вопрос о том, что происходит в его голове.

Рин тоже встала, а затем обратила внимание на Вольфганга.

— Этот костюм…?

Она быстро заметила перемену в вулстрате. Плотная рубашка изумрудного цвета с невысоким воротом, который был подвязан салатовой лентой того же цвета, что и тяжелый на вид пиджак с серебряными орнаментами и манжетами. Лента была закреплена серебряной брошью с изумрудом — фамильным знаком семьи фон Гирш. Волосы его были собраны в высокий хвост, по обычаю передние пряди слегка небрежно обрамляли его лицо, которое теперь имело другое выражение. Он был не дурачком и не безумцем — самым настоящим аристократом с уверенным взглядом и легкой игривой ухмылкой.

Услышав ее слова, Вольфганг по обычаю широко улыбнулся.

— Как вам? Братец приказал привести самый лучший из костюмов. Оказывается, у него были приготовлены для меня и такие наряды, а я даже не знал. Обычно я не ношу ничего такого официального, ибо в семье я считаюсь дурачком.

Он приподнял руки в стороны и покрутился.

В голове эльфа появилась мысль, что, кажется, у Рудольфа была зацикленность на младшем брате, которая теперь полностью проявилась. Раз уж Вольфганг не знал о существовании этой одежды, вероятно, его брат скрывал от него свои желания, например, чтобы они все делали вместе?

«Похоже, у каждого представителя семьи фон Гирш есть зацикленность на чем-либо» — он услышал голос Дэмиана в голове.

— Выглядит замечательно! Тебе отлично идут эти цвета, Вольфганг! — радостно сказала Мира, хлопнув в ладоши. Мия закивала.

— Правда? Спасибо за комплимент. — он счастливо улыбнулся. — Малышка обливи, кажется, тебе нравится зеленый и изумрудный цвета. Хочешь я подарю тебе что-то такое?

Он указал на свою брошь, и девочка, смутившись, начала махать руками и вертеть головой.

— Что ты, что ты, это ведь ваш фамильный камень! Как такая обливи, как я, может носить что-то…такое дорогое…

— Не стоит так смущаться. Это подарок дружеский, на память. Все же это ты вытащила меня сегодня на праздник, так что часть заслуги, что наша жизнь начала меняться в лучшую сторону, лежит на тебе. — посмеялся он, положив руку ей на голову и мягко потрепав. — Если мы встретимся вновь спустя долгое время, я буду рад, если ты будешь носить мой подарок.

Он обаятельно улыбнулся, и Миранна, кажется, смутилась еще больше, потому что резко отвернулась, прижимая руки к груди.

— Эм…ну…я…

— Вольфганг, ты ее уже полностью смутил. — посмеялась Мия, обнимая девочку сзади. Вулстрат неловко почесал затылок.

— Ну…я не планировал, по крайней мере. Давайте тогда так сделаем. Я сделаю тебе красивый маникюр и прическу, и все!

Хоть Вольфганг фон Гирш и оказался адекватным, но его любовь к красоте и некоторые замашки вроде уменьшительно-ласкательных прозвищ остались такими же. Все же все три личности оказались одной — тем самым Вольфгангом фон Гиршем, которого они теперь могли наблюдать прямо сейчас.

Это, можно сказать, была эволюция в его развитии.

В это же время Рин обратила внимание, что Джек снова вернулся к своему привычному состоянию, потому, когда все начали выходить из комнаты, она легонько толкнула его в бок.

Тот, кажется, не ожидал, что она сама к нему подойдет, потому что заметно дернулся, но поняв, что она не собирается что-либо делать, спокойно улыбнулся.

— Что-то хотели спросить, госпожа Амира?

— Ты ведь давно понял, что Вольфганг адекватен? — задала она прямой и внезапный вопрос, заставив улыбку вампира дрогнуть.

— А…ха-ха-ха… — он неловко почесал подбородок. —

1 ... 49 50 51 ... 140
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На страницах окаменевшей истории - Саша Гран», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На страницах окаменевшей истории - Саша Гран"