Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:
нашли связанными в палатках. Чэнь Цзялуо спросил, что произошло, Хулун Даху сказал:

– Генерал Чжао обвинил нас в том, что мы помогли вам. Он хотел казнить нас после того, как одержит победу.

В то время от разведчиков поступило срочное сообщение о том, что около пяти тысяч цинских солдат идут на юг из Гоби. Хуо Цинтун немедля повела десять тысяч солдат обратно, навстречу врагу. Проехав десятки миль, Хуо Цинтун увидела войско цинских солдат. Это было подкрепление, доставленное заместителем Чжао Вэя, генералом Фу Дэ. По пути он встретил Чжао и Чжана и, узнав, что цинская армия уничтожена, поспешно собрал оставшихся солдат и отступил на восток, но в конце концов у него на пути встала Хуо Цинтун. Цинские солдаты пришли на помощь, но и без того малочисленная армия была измучена. Как они могли помешать армии мусульман незамедлительно нанести удар, когда преимущество было на их стороне?

Генерал Чжао Вэй больше не мог сражаться, он приказал своим людям окружить лагерь, а цинским лучникам встать в кольцо и обороняться. Мусульмане атаковали и несколько раз пытались пробиться, но ничего не выходило. Хуо Цинтун сказала:

– Они обороняются, потери будут большими, если они нападут. Лучше взять их в осаду.

– Верно, – поддержал Му Жуо Лун.

Хуо Цинтун приказала копать траншею. Более десяти тысяч вернувшихся солдат работали сообща, чтобы вырыть глубокие рвы вокруг обороны цинских солдат, намереваясь заморить их голодом и жаждой до смерти. Вечером Хуо Ай привел тысячное мусульманское подкрепление, чтобы построить насыпь перед длинной траншеей. Мусульмане разгромили цинских солдат у подножия горы, а затем четыре месяца осаждали их.

Стоя на возвышенности, Вэнь Тайлай увидел издалека человека, в котором он узнал Чжан Чжаочжуна. В ярости он схватил лук и стрелы. Сюй Тяньхун сказал:

– Боюсь, слишком большое расстояние.

Вэнь Тайлай хотел применить свой особенный прием, натягивая стрелу на тетиву, но тетива порвалась. Он тут же взял два лука, сложил их вместе и пустил стрелу – она полетела прямо по направлению к Чжан Чжаочжуну, словно падающая звезда. Чжаочжун был удивлен: «Как на таком большом расстоянии может долететь стрела?» Стрела вонзилась прямо в грудь солдата, стоящего справа.

– Четвертый брат, давай поспешим и поймаем предателя, – сказал Вэй Чуньхуа.

– Нет! Не нарушайте приказ госпожи Хуо Цинтун, – ответил Тяньхун.

Вэнь Тайлай, Вэй Чуньхуа и другие кивнули в знак согласия. Все смотрели на Чжан Чжаочжуна с глубокой ненавистью и думали: «Однажды мы поймаем этого предателя и разорвем его на куски».

Под траурную музыку мусульмане рыли под землей глубокую яму, укладывали в нее павших воинов лицом на запад и закапывали их. Чэнь Цзялуо и другие были очень удивлены и спросили солдат рядом, для чего это делалось. Один из солдат ответил:

– Мы – мусульмане. Когда мы умираем, наши души возвращаются на небеса. Наши тела должны лежать прямо, лицом к святой земле Мекке на западе.

Герои понимающе вздохнули, услышав это.

После похорон Му Жуо Лун повел всю мусульманскую армию на молитву, чтобы поблагодарить единого Бога за защиту и победу в великой битве. После молитвы армия разразилась аплодисментами, капитаны отрядов подошли к Хуо Цинтун и подняли сабли, отдавая дань уважения. Тут Сюй Тяньхун задумался:

– Император заключил с нами союз, почему же он не вывел свои войска? Намеренно ли? Может, он хотел уничтожить самых сильных воинов династии Цин в пустыне?

Вэнь Тайлай сказал:

– Я не доверяю императору. Как он мог знать, что Хуо Цинтун выиграет эту большую битву? Чжан Чжаочжун вернулся, и его намерения явно не были благими.

Никто не мог дать однозначного ответа.

Члены Ордена хвалили Хуо Цинтун за умелое командование войсками.

– Сунь-Цзы говорил: «Мы едины, а враг разбит на десять частей. Если мы нападем на него, то сил у нас будет в десять раз больше, а значит, нас станет много, а противников – мало», – восторженно произнес Юй Юйтун.

Молодая девушка из армии мусульман вышла вперед и тоже процитировала Сунь-Цзы, назвав его великим. Чжоу Ци широко раскрыла глаза и воскликнула:

– Вы говорите чепуху! Наша Хуо Цинтун так хороша в бою, а вы все еще восхваляете старика Сунь-Цзы!

Все дружно засмеялись.

Глава 10. В погоне за девушкой в желтом одеянии

穷追金笛玉女瞋

Пока воины смеялись и болтали, Чэнь Цзялуо обеспокоенно смотрел на Хуо Цинтун. Она тихо сидела в стороне, ни с кем не разговаривая. Ее лицо было белым, словно снег, а глаза безучастно смотрели на происходящее вокруг. Цинтун встала и покачнулась от слабости. К счастью, Ло Бин вовремя схватила ее за руку. Девушка закашлялась и харкнула кровью.

– Сестра, ты как? – спросила Ло Бин.

Хуо Цинтун промолчала, пытаясь восстановить дыхание. К ним подбежали Касили, Му Жуо Лун, Чжоу Ци и Чэнь Цзялуо.

– Надеюсь, больше крови не будет, – сказала Касили.

Она взяла сестру под локоть, отвела ее в палатку и уложила спать. Му Жуо Лун понимал, как его дочь измотана после битвы; она повела целую армию, сражаясь наравне с цинскими генералами и вынесла нелепые подозрения от самых близких. Му Жуо Лун отовсюду слышал, как люди восхваляют Цинтун за блестящую стратегию и решил произнести речь:

– На второй год после того, как Мухаммед переселился в Медину, моголы пришли, чтобы напасть. У врага было девятьсот пятьдесят вооруженных воинов, сотня лошадей и семьсот верблюдов. У Мухаммеда было триста воинов, два запряженных коня, восемьдесят верблюдов и шесть пар доспехов. Враг был сильнее в несколько раз, но Мухаммед смог одержать победу.

– Мы и сейчас смогли одержать победу, будучи в заведомо проигрышном положении! – воскликнул кто-то из толпы.

– Да, госпожа Хуо Цинтун следовала учению Мухаммеда и привела нас к победе. Да благословит ее Аллах! В третьей суре Корана говорится: «Из двух воюющих армий одна сражалась за Аллаха, а другая была неверной. Неверные превосходили в силе, но Аллах благословил тех, кто в него верил, даровав им победу».

– Да благословит Аллах госпожу Хуо Цинтун, которая привела нас к победе! – кричали воины в унисон.

Му Жуо Лун плохо спал всю ночь, переживая за дочь. Утром на рассвете он решил проведать ее, но палатка была пуста. Вождь кинулся расспрашивать стражников.

– Госпожа Хуо Цинтун вышла час назад.

– Куда?

– Она не сказала, но просила передать письмо.

Му Жуо Лун прочел:

«Отец, война уже закончилась. Сейчас нужно усилить осаду, и тогда с цинскими войсками будет покончено. Твоя дочь».

– В каком направлении она пошла? – спросил Му Жуо Лун после затяжного молчания.

– На восток, – ответил стражник.

Му Жуо Лун вскочил на коня и помчался в погоню. В течение часа он скакал по бескрайней пустыне, но не встретил ни души. Испугавшись, что Хуо Цинтун могла изменить направление, он решил, что единственным верным решением будет вернуться в лагерь. На полпути он встретил Касили, Чэнь Цзялуо и других, которые тоже испугались ее внезапного исчезновения. Вернувшись в лагерь, Му Жуо Лун направил поисковые отряды на север, юг, восток и запад. К вечеру три отряда вернулись без новостей, а четвертый привел китайского паренька в черных одеждах. Юй Юйтун в шоке уставился на юношу: он узнал в нем Ли Юаньчжи.

– Что ты здесь делаешь?

– Они, – она указала на солдат, – схватили меня и привели сюда. Подожди минутку, а где твоя мантия?

– Я больше не хочу быть монахом.

Глаза Ли Юаньчжи покраснели, и она чуть не прослезилась от радости. Касили с тревогой посмотрела на Цзялуо. Она очень переживала за сестру, ведь с ней могла случиться беда.

– Что мы можем сейчас сделать? – спросила она.

– Я отправлюсь на поиски и уговорю ее вернуться во что бы то ни стало, – уверенно ответил Чэнь Цзялуо.

– Я с тобой!

– Хорошо, только предупреди отца.

Принцесса Касили подошла к отцу и спросила разрешения. Отец был в смятении, он не знал, что еще может сделать.

1 ... 49 50 51 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3 - Цзинь Юн"