224
Семейная фотография: Пангая, Камилла и Джим Маккей, взята с сайта, URL: https://odynokiy.livejournal.com/1807199.html (дата публикации: 12.11.2014, дата обращения: 16.04.2018). Биографические сведения о Пангае Тонаник взяты с сайта, URL: http://www.ocotilloroad.com/geneal/tonanik1.html (дата публикации: неизв., дата обращения: 08.04.2018). На этом сайте и в некоторых других контекстах она появляется под именем Пунг-И. Судя по всему, это искажение изначального чукотского имени. В некоторых источниках это имя написано как Пангья, кроме того, Панг(а)ья было распространенным женским именем на Чукотке в начале ХХ в., по словам регионального эксперта Игоря Крупника (личное сообщение).
225
Письма от Камиллы и Ниты упоминаются в Tidens Tegn от 30.11.1925; [Svensen 1982: 8–9].
226
«Как у вас у всех дела в Хортене?» – письмо от Камиллы Элизе Вистинг [Wisting 2011: 417].
227
Информация о том, что Элиза Вистинг встречалась с Нитой и Камиллой в США в 1948 г., взята из [Wisting 2011: 538].
228
«…по прошествии четырех лет…» – см. Nordisk Tidende от 31.08.1944.
229
«Где мой отец?» – см. [Harper 2000: 166–167].
230
«Я не был уверен…»; «Однажды я набрался смелости…» – см. [Gaup 1989: 39–40 и 44].
231
«Мама присела передо мной на корточки…» – см. [Bryld 2010: 29].
232
О работе Какота на «Мод» см. [Wisting 1930: 182]. Прощание Какота с «Мод» описано в [Sverdrup 1926: 175 и далее]; [Wisting 1930: 182 и далее].
233
«Какот, возможно, устал…» – см. Odd Dahl, Trollmann og rundbrenner. Oslo: Gyldendal, 1981, p. 85.
234
«…она боялась…» – письмо Чарли Карпендейла Руалу Амундсену от 20.07, предп. 1926. НБ, Собр. писем 480A, папка «Письма Руалу Амундсену, от него и о нем, незарегистрированная переписка 5: апрель 1926 – июль 1926». Информация о том, что Какот получил письмо от Оскара Вистинга, также содержится в письме Карпендейла Амундсену.
235
Письмо Какота Вистингу обсуждается в Nordisk Tidende от 07.11.1933.
236
Связь литературной ассоциации с американскими индейцами в Канадском колледже Назарянина в Ред-Дир упоминается в ежегодном отчете колледжа за один из тех лет, когда Нита там училась: «Портал 1945», Библиотечный архив Университета Амвросия.
237
Лекционная деятельность Ниты обсуждалась в Drumheller Mail от 18.04.1946; Nordisk Tidende от 31.08.1944; Glenboro Western Prairie Gazette от 10.07.1947. Информация о том, что Нита планировала обучать коренных жителей Аляски, взята из последней газеты.
238
Путешествие Ниты в Уэлен упоминалось в «Советской Чукотке» от 17.11.1992. Женщину, которая упоминается как свидетель, звали Раиса Владимировна. Описание Уэлена в 1920-е годы основано на [Rasmussen 1999: 365 и далее]; [Sverdrup 1926: 203]. В качестве дополнения использованы последние фото- и видеоматериалы. См., например: https://www.youtube.com/watch?v=FmrpO5eykzk (дата публикации: 23.10.2016, дата обращения: 09.04.2018); https://www.lensculture.com/projects/413530-sea-hunters-of-chukotka-inchoun (дата публикации: неизв., дата обращения: 09.04.2018).
239
Фотография Уэлена – вид с горы на мысе Дежнева – собрание «Бумаги Чарльза С. Хэмлина», UAF-1964-74-169, Архивы Университета Аляски в Фэрбенксе.
240
Медная гравюра «Виды побережья Азии» Томаса Боуэна для John Moore’s New and Complete Collection of Voyages (drawn 1784/5) after measurements from Voyages by James Cook 1728–79.
241
«Этот мыс состоит из…» – см.: James Cook, The Journals of Captain James Cook on his Voyages of Discovery: Volume II Part One: The Voyage of The Resolution and Discovery 1776–1780, red. J. C. Beaglehole. London: Cambridge University Press, 1967, p. 429.
242
О происхождении названия мыса Сердце-Камень см. Мельников А. В. Географические названия Дальнего Востока России: Топонимический словарь: Около 1000 единиц. – Благовещенск: Интерра-Плюс (Interra+), 2009, стр. 55. О чукотском названии этого мыса см. Леонтьев В. В., Новикова К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР; науч. редакция Г. А. Меновщикова, Магадан: Кн. изд-во, 1989, стр. 319.
243
«за все хорошее…» – см. письмо Чарли Карпендейла Руалу Амундсену от 20.07, предп. 1926. НБ, Собр. писем 480A, папка «Письма Руалу Амундсену, от него и о нем, незарегистрированная переписка 5: апрель 1926 – июль 1926».
244
Свидетельства о смерти Ниты и Камиллы хранятся в архивах Британской Колумбии: № 74-09-015255 и № 74-09-017806.
245
Описание внешности Ниты см. в Nordisk Tidende от 31.08.1944.
246
Фотография Ниты: https://odynokiy.livejournal.com/842800.html (дата публикации: 12.11.2014, дата обращения: 16.04.2018).
247
Ролан Барт (1915–1980) – французский философ, литературовед, теоретик фотографии.
248
«…фото исчезнувшего существа…» – см. Ролан Барт. «Camera lucida. Комментарий к фотографии», пер. с фр., послесловие и комментарии М. Рыклина, М., 1997. Стр. 45.
249
Личная информация и описание внешности взрослых Ниты и Камиллы взята из официальных документов, подготовленных для пересечения ими границы между Канадой и США. Что касается Ниты, то документы для четырех пересечений границы хранятся в Национальном архиве, Вашингтон, округ Колумбия; Заявления о прибытии иностранцев в Блейн, Вашингтон, 1924–1956; наименование группы записей: «Записи Службы иммиграции и натурализации, 1787–2004 гг.», номер группы записей: 85; Серийный номер: A4107 (на две переправы в 1947 г.); 2675039 (на два переезда в 1949 г.); Том: 001. Личная информация о ней собрана из этих документов, а также из пограничных переходов из Соединенных Штатов в Канаду: Библиотека и архивы Канады; 1908–1935 гг. Пограничные въезды, Том: Т-15367 (для одного перехода в 1934 г.), Том: Т-15389 (для одного перехода в 1929 г.). В случае Камиллы, в Национальном архиве в Вашингтоне, округ Колумбия, имеется информация о двух пересечениях границы с 1934 по 1937 г. (в последнем записано «Национальность: англичанка»); «Заявления о прибытии иностранцев в Сиэтл, округ Вашингтон» NAI: 2953576; наименование группы записей: «Записи Службы иммиграции и натурализации, 1787–2004 годы»; номер группы записи: 85; Серийный номер: A4107; Том: 001.
250
Фотография Камиллы: https://odynokiy.livejournal.com/1221592. html