Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

их с тарелки и щелкает, как семечки. Колючки после варки становятся мягкими, а серединка, если не переварить, слегка пружинит. Вкуснятина!

Сидим, светила уже к вечеру катятся, ветерок веет, через лощину несколько бродячих деревьев ползут, медленно, лениво. Благодать! Так бы и сидел всю жизнь! Вообще не пойму, что я забыл на этой работе у Идальго?! Одни хлопоты и беготня!

Смотрю, иностранец-то наш загрустил!

«Эшик, как вы здесь живете, вообще?» — спросил меня, а сам смотрит, как отец Горг, когда поймает кого-нибудь из прихожан на безобразии.

«Нормально живем!» — отвечаю я. — «А, если бы без паримов, так и совсем прекрасно!»

«А эти: аквы с панголами? Так и воюете с ними?»

«Мы же не все время воюем! А с серыми аквами, вообще, непонятка, потому что до брачного сезона далеко, чего они озверели неясно! Откуда оружие взяли — тоже! Похоже, кто-то науськал их на рыбацкую деревню, но непонятно зачем. Не переживай, Идальго разберется!»

«А Идальго… В стране же другая власть! Паримы правят, в Супериоре правительство сидит… Что от него зависит?»

«Ты не понял. Правительство сменяется, паримы как пришли, так и уйдут, а Идальго — это же дух Алвэры! Неизвестно, что раньше появилось, страна Алвэра или род дона Альбареса. А впрочем, не суши себе голову! Других проблем хватает!»

«Эшик, помоги мне найти Бака Остина — человека с фирмы «Фуэл»!

«Если Остин не хочет, чтоб его нашли, так ты его и не найдешь! Он же десар».

«Кто, Остин?!»

71

Новость, что Бак Остин — десар поразила Анджея до глубины души. Он знал, что отец доверял своему сибантийскому агенту, но ему и в голову не могло прийти, что желтоватый цвет кожи Остина значит хоть что-нибудь, кроме смеси двух человеческих рас. Он не один раз видел Остина на совещаниях фирмы, а как-то даже у себя в доме, потому что отец собирал вечеринку с участием инопланетных представителей своей фирмы.

Так что, потомок астреллов был у него в доме? Ведь среди обитателей Сибанта именно десары считаются потомками древней цивилизации! Ничего себе, новость!

Теперь Анджей еще сильнее захотел встретиться с Баком Остином. Даже если Эшик ошибся и представитель «Фуэла» не имеет к астреллам никого отношения, в любом случае, поговорить и посоветоваться будет о чем. Он сидит на этой планете всю свою жизнь и сможет дать здравый совет!

Анджей отставил обеденную миску, поднялся, нервно прошелся взад-вперед, потер колючий подбородок и щеки. За все это время до бритвы дело так и не дошло! Хорошо же он выглядит сейчас: заросший щетиной, в грязной одежде, весь день гонявшийся за местной дичью. Инженер по реактивной тяге! Одно утешение, что мать не видит, а то ее долго бы отпаивали успокоителями. А папаша, как обычно, подкатил бы глаза под лоб и сказал: «Когда ты повзрослеешь? С тобой вечно что-нибудь происходит!» И ответить-то нечего, действительно происходит.

И все-таки. Анджей поднял голову и увидел голубой ореол Большого Ги, красную корону Шанни. Он не оглядывался, но знал, что за спиной лежат две тени не только у него, но у всех предметов, растений и существ этого мира. Очень сильно пахло травой и чем-то еще, в чем Эшик, если бы его спросили, мог бы опознать запах вареных смикриков. Лощина, в которой стояла хижина, продувалась ветрами насквозь, но сейчас ветерок нес только уютную прохладу и ожидание вечера.

— Анджей, — внезапно стонущим голосом проговорил таншайв, — мне это мерещится или к нам едут кочевники?!

Анджей резко обернулся и увидел двух, приближающихся с юга, идущих неторопливой рысью тремпаро, серо-голубых всадников на их спинах, заброшенные между горбами вьюки и притороченные к вьюкам, пока еще свернутые в тугие кольца арканы.

Навстречу кочевникам выскочил очень довольный оживлением пейзажа ормигас, пританцовывая, принялся накручивать круги по траве, шумно фыркая, всячески выражая радость.

Неожиданно со стороны тюков первого тремпаро заиграла веселая музыка.

— Поскольку сегодня к вечеру осадков не ожидается, — произнес радостный голос диктора: — прослушайте новейшие музыкальные композиции от группы «Белоснежная лодка!»

Анджей закрыл глаза и снова открыл:

— Эшик, пусть это будет мираж, ладно?! Пусть это будет только мираж!

Остановка третья

Лансадор

72

Миражи бывают разные: веселые, устрашающие, романтичные, бытовые и деловые. Труднее всего с теми, которые являются не миражом, а грубой реальностью. Что может быть вульгарнее, чем тремпаро со всадником? Только два тремпаро с двумя всадниками, которые, к тому же еще слушают танцевальную музыку!

Поскольку видение не исчезло, Анджей тщательно растянул губы в приветную улыбку:

— Добро пожаловать, господа! — сказал он и помахал почему-то враз похолодевшей рукой. — Не хотите ли пообедать?

Стикинсы осадили животных. Первый всадник что-то сказал второму. По напряженной позе Эшика Анджей понял, что речь идет о важном, то есть, о пищевых припасах.

Всадники спешились, подошли ближе. Эти кочевники явно среди своих считались щеголями, потому что на каждом из них были не только вполне приличные кожаные штаны со светлой туникой, но и, несмотря на жару, украшенный орнаментом бурнус. Капюшоны были наброшены на безволосые головы так, что глаза были почти скрыты.

— Ты откуда приехал? — наконец-то спросил первый стикинс на слегка искаженной космолингве.

— Оттуда! — сказал Анджей, указывая пальцем в небо. — Я прилетел.

— Это правильно! — согласился кочевник. — Сейчас хорошее время, чтобы прилететь. Улетать, правда, плохо! Как звать?

— Анджей Долански! А это — Эшик!

— Королевского секретаря все знают! — сообщил кочевник. — А он оплатил использование тремпаро, которого угнал от космодрома?

— Никого я не угонял! — возмутился Эшик. — Просто временно использовал животное в делах государственной необходимости! Идальго оплатил прокат.

Стикинс хихикнул и сдвинул капюшон на затылок. Под капюшоном обнаружилось не слишком красивое, но вполне жизнерадостное лицо с замысловатой извилиной носа.

— Правильно! Я тоже говорю о делах государственной необходимости, когда надо срочно сгонять в город. Только мне почему-то никто не верит! Я Рэнди, а это мой брат Майлз. Так, ты не пошутил насчет обеда?

— У нас есть вареный лион и немного овощей! — с плохо скрытой гордостью объявил Анджей.

— Как странно, вареный лион — это как раз то, что я предпочитаю есть в это время суток! Майлз, мы здесь заночуем!

— А дон Альбарес приказал отвезти их в лагерь копателей сегодня! — возразил Майлз.

Рэнди скорчил недовольную гримасу:

— Кто бросает недоеденого лиона, чтобы гнать куда-то тремпаро на ночь глядя?! Только мой брат! И то, когда путешествует без меня! Потому что я остаюсь!

К глубокому сожалению Эшика, гости не

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73

1 ... 49 50 51 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сибантийский транзит - Алина Николаевна Болото"