Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123
Мальчуган кивнул и, не говоря больше ни слова, отодвинул в сторону высокую доску, прислоненную к стене на стыке двух домов. Удивленным беглецам открылся довольно узкий, но вполне пригодный для прохода взрослого человека коридор между двумя стенами домов. Весь проход был завален всяким мусором и зарос сорной травой, но мальчуган решительно устремился в его полумрак. Беглецам ничего не оставалось, как поспешить за ним следом. Правда, при этом широкий гном со своим излишне массивным торсом едва не застревал, буквально протискиваясь меж двух стен.
Путь лежал через какие-то едва заметные для стороннего глаза переулки, дворы, спрятанные площадки с мусорными ямами. Солнце село, и мир вокруг погрузился в ночной мрак. Всю дорогу беглецы почти не видели людей, не считая нескольких весьма неопрятных на вид бродяг, скорее всего, обитающих в этих скрытых от взглядов местах.
Неожиданно, добравшись до очередного захламленного мусором узкого переулка, мальчишка остановился.
– Что? – напрягся Нарлинг.
– Мы пришли, – пояснил мальчуган, указывая рукой в сторону выхода из переулка. – Вон тот большой дом и принадлежит Ордею Туккару.
Нарлинг с Регнаром пристально осмотрели дом, на который указал мальчишка: самый большой на улице, почти крепость с толстыми стенами и крепкими дверями.
– Вот этот? – переспросил Нарлинг, рассматривая богатый дом, и, обращаясь к гному, добавил: – И что теперь будем делать?
– Надеюсь, как и в любом нормальном доме, тут есть черный ход? – поинтересовался Регнар, в задумчивости осматривая огромный дом. – Не может быть, чтобы у такого огромного дома не было черного хода.
– Конечно. – Паренек, даже не глядя больше на дом Туккара, указал направление. – Вон там, слева, вдоль стены дома идет точно такой же, как и здесь, коридор для прислуги. Как раз в него выходит черный ход. Так я могу получить свою плату?
Нарлинг строго посмотрел на мальчугана, стоящего с протянутой к нему рукой, и неторопливо выложил пять медяков в раскрытую ладошку.
Едва последний медяк скрылся в зажатом кулаке паренька, тот развернулся и исчез в переулке.
На улице уже зажгли масляные фонари, которые разгоняли своим светом темноту, в которой утонули улицы. Стараясь не привлекать внимания редких прохожих, спешащих по своим домам, Гефорг и Регнар перешли дорогу и свернули в узкий проход за домом магистрата. Пройдя несколько шагов по темному, зажатому со всех сторон стеной дома и высоким забором переулочку, они действительно обнаружили массивную деревянную дверь, к которой вела одна-единственная широкая ступень из грубо обработанного камня. Нарлинг шагнул на ступеньку и легонько толкнул дверь. Дверь не открылась. Гефорг, стараясь не шуметь, ухватил бронзовое кольцо и потянул на себя. Результат оказался столь же печальным.
– Она заперта, – пожаловался Гефорг, поворачиваясь к другу.
– А чего, интересно, ты ожидал? – хмыкнул гном, не признаваясь, что сам надеялся на то, что дверь окажется открытой. – Тут каждый второй – вор. Как же можно двери открытыми держать?
Он с безразличным видом шагнул на крыльцо и оперся на крепкую дверь. Не то чтобы гном не верил Нарлингу, но вдруг да и поддастся дверь под его, Регнара, тяжелой рукой. Однако попытки гнома также не увенчались успехом. Массивное полотно двери осталось все таким же незыблемым и надежным. Гном отступил от двери и потянул из-за спины огромный топор.
– Я могу разнести ее в щепки, – предложил он, не видя никакого иного выхода. – Пара хороших ударов – и делов-то…
Регнар взвесил топор в руках, примериваясь, как получше развалить широким лезвием крепкую дверь.
– Подожди! – остановил друга Гефорг, озираясь по сторонам и в предупредительном жесте поднимая руки. – Шум поднимешь – полквартала сбежится! А если хозяева с прислугой сейчас в доме? Ты что, решил во что бы то ни стало вернуться на ночлег в тюрьму? Убери-ка свой топор.
– У тебя есть предложения получше? – спросил гном друга, тем не менее опуская топор.
– Пока не знаю… – пожал плечами Гефорг, воровато озираясь в сторону улицы. – Должен быть какой-то иной выход, нежели крушить и ломать все на своем пути, а потом бежать, спасаясь от преследователей. И чувствовать, как петля на шее с каждым таким шагом все сильнее затягивается. Узел не надо пытаться разорвать, его надо аккуратно развязывать.
– Ты, умник, похоже, переучился в своей школе для малолетних теоретиков. Чем тебе не нравится добрый топор, способный разрубить любые узлы? Что?
Поднявший было вновь топор гном замер, увидев, что друг с тревогой напряженно всматривается во что-то на другой стороне улицы.
– Что ты там увидел? – Регнар бегло осмотрелся.
По улице шагали несколько воинов, одетых как наемники. Неожиданно гном уловил за спиной шевеление и, всмотревшись, увидел неясный силуэт в тени за углом дома.
Глава 8
Крах всех планов
Элейн не спеша подходила к воротам тюрьмы, как вдруг мурашки неприятной волной прошлись по ее спине. Она узнала одного из стражников. Его звали Блосс, но среди стражников он был известен как Блоха. Мысли о том, что надо помочь Гефоргу и Регнару, начисто вылетели у нее из головы. Словно не три года, а три дня прошло с той ночи, когда она попалась на краже драгоценностей ювелира. Блосс поймал ее.
Элейн стиснула зубы и заставила себя продолжать идти.
То, что он сделал с ней в ту ночь, осталось незаживающим шрамом на душе молодой девушки.
– Я убью тебя, тварь! – процедила еле слышно воровка.
Блосс тогда поймал ее, но не стал доставлять в тюрьму. Он отпустил девушку, избавив от суда и длительного заключения. Но прежде чем отпустить, Блосс изнасиловал ее. Элейн никому не сказала про эту ночь, превратившуюся для нее, гордой и своенравной, в кромешный ад. Лишь первые несколько недель Глоар заставал ее тихо плачущей поздними ночами. Время прошло, и боль от унижения утихла, но не исчезла совсем. И теперь, увидев ухмыляющееся лицо своего насильника, Элейн твердо уверилась, что сегодня, со смертью Блосса, ее рана заживет.
Она вытащила нож, метнула блестящее лезвие и тотчас вскинула лук с уже наложенной на тетиву стрелой. Ей оставалось только в одно движение натянуть тетиву и спустить стрелу. Но планы Элейн расстроил второй стражник. Он оказался опытным воином, воевавшим до службы в тюремном гарнизоне в пехотных рядах Королевской Армии. Едва только метательный нож сорвался с пальцев красавицы, как Насир, оттолкнувшись спиной от створки ворот, метнулся ей навстречу, вздергивая вверх копье.
У него и в мыслях не было убивать девчонку, хотя за нападение на стражу она вполне этого заслуживала. Но у стражника в отношении девушки были в мыслях несколько иные планы. Заметив краем глаза, как Блосс, отмахнувшись от летящего клинка, получил лишь порез на плече, Насир ударил девушку в голову тупым концом копья.
– Ах ты, мерзавка! – воскликнул Насир. – Ты что задумала?!
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 123