Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс

145
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:

Рослый джедай опустился рядом с ним на колени. Анакин пару раз замечал, что, когда рыцарь ждал чего-нибудь или думал, а еще один раз в Храме, он долго сидел в этой позе, по мнению Анакина совершенно не приспособленной для сидения. Лично у него ноги затекли секунд через пять. Куай-Гон, похоже, не испытывал подобных затруднений.

— Ты и не будешь, Ани, — сказал джедай. — Мне запретили учить тебя, поэтому я хочу, чтобы ты наблюдал за мной и запоминал, что увидишь. Движения, жесты, ощущения. И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием. Держись возле меня, и все будет хорошо.

Анакин согласно кивнул. Держаться рядом, да без проблем! Как будто он хочет чего-то другого. Нет, конечно, еще он хотел бы узнать…

— Можно, я спрошу?

Рыцарь кивнул, улыбнувшись своим мыслям.

— А кто это — мидихлориане?

Ветер трепал длинные волосы Куай-Гон Джинна, несколько прядей, выбившись, упали ему на лицо, и рыцарь смахнул их.

— Микроскопические существа, живущие в клетках всех живых существ. Пока не известно, каким образом, но считается, что они связаны с Силой. Это одна из теорий. Точно знают лишь то, что по уровню их содержания можно определить, сможет ли человек овладеть Силой или нет.

— Они живут и во мне? — продолжал спрашивать Анакин.

Ему тоже не было известно, каким образом, но вопросы всегда рождались в нем цепочкой. Каждый новый ответ порождал новый вопрос. Правда, он пока еще об этом феномене не задумывался.

— В твоих клетках, — кивнул Куай-Гон. — И у нас с ними симбиоз.

— Симби… что?

— Взаимовыгодное сосуществование разных форм жизни.

Понятно? Судя по лицу Ани, не очень. Как у тускена и его банты, так понятно? Почти… а можно как-нибудь по-другому все объяснить?

Куай-Гон вздохнул.

— Предполагают, что без мидихлориан жизнь вообще могла бы не возникнуть. Но что совершенно точно — мы не имели бы никакого представления о Силе. Эти существа общаются с нами и дают знать о движениях Силы.

М-да? А почему тогда он их не слышит?

Куай-Гон, видя его терзания, с улыбкой спросил:

— Может, тебя надо потренировать в искусстве молчания?

Анакин обдумал этот вопрос. Долго хмурился, потом честно признался:

— Не получится…

Куай-Гон расхохотался.

Ну что ж, это не совсем тот результат, который ему хотелось получить, решил Анакин. Но, по крайней мере, у рыцаря настроение явно пошло на поправку.

Хорошо.

— Время и тренировки помогут, Ани, — Куай-Гон поднялся. — Не спеши.

Из вновь прибывшего челнока появились гвардейцы, выстроились в строгом строю. Между ними быстро прошла Амидала в сопровождении своих служанок и капитана Панаки. Темнокожий начальник дворцовой стражи был более чем раздосадован. Лицо королевы оставалось бесстрастным, как будто ее не одолевали тревожные мысли. Как обычно. Рыцарь поднялся на ноги. Потом вежливо, хотя и немного небрежно, склонил голову в приветствии:

— Ваше величество, мы рады служить вам и охранять вас и впредь, — сообщил он бесстрастно.

Амидала кивнула ему в ответ, но — ее поклон был еще короче, лишь чуть-чуть качнулись перья, украшавшие тяжелый головной убор королевы.

— Я благодарна вам за вашу помощь. Сенатор Палпатин опасается, что члены Федерации хотят меня убить.

— Я этого не допущу, — пообещал джедай. — Даю слово.

Королева опять едва заметна кивнула и пошла на корабль. Панака и стайка служанок двинулись вслед за ней. Завершали процессию стражники и Куай-Гон.

Некоторая напыщенность и торжественность момента была испорчена истошным радостным воплем.

— Наша лететь домой! — возликовал Джар Джар.


* * *


Город Тид странно выглядел этой ночью. Он был мрачен — не горели бесчисленные фонарики, обычно украшавшие фасады домов, в высоких стрельчатых окнах домов было темно. Он был тих — молчали фонтаны, не было слышно ни музыки, ни разговоров, ни смеха. Только ветер что-то невнятно шептал, подметая безлюдные улицы.

В королевском дворце в тронном зале Нуте Гунрай и Руне Хаако стояли перед фигурой человека в плаще. Голограмма сидящего Дарта Сидиуса возвышалась над ними.

— Возвращается королева, — говорил человек в плаще — если конечно это был человек. — Как только она прибудет, заставьте ее подписать договор.

— Да, влад'ика, — согласился наместник, кланяясь, чтобы скрыть выражение на своем лице.

В прошлый раз попытка заставить Амидалу поставить подпись на злополучном договоре стоила Федерации взвода дроидов и потери репутации. Если так пойдет дальше, джедаи просто перебьют всю их армию, а дом Гунрай потеряет кредит.

— Планета уже захвачена? — негромко поинтересовался Дарт Сидиус, и его голос, казалось, заполнил весь зал.

Нуте Гунрай поспешно склонился в поклоне, радуясь, что сошел со скользкой почвы на более твердую землю.

— Да, влад'ика, — заверил он. — Вплоть до м'елких посел'ений м'естных примит'ивных существ. Т'еперь мы полностью завлад'ели Набу.

Его собеседник кивнул — скорее своим мыслям, чем словам Нуте.

— Хорошо, — прошелестел его голос. — Я позабочусь, чтобы в Сенате все шло по-прежнему. Я посылаю к вам Дарта Маула. Он разберется с джедаями.

— Да, влад'ика, — повторил Нуте Гунрай и подумал, что эти слова скоро станут им заменой ежедневной молитвы, так часто приходится их повторять.

Голограмма растаяла в воздухе, но прошло достаточно много времени, прежде чем оба торговца пошевелились. Они опасались, что каким-то образом их грозный сообщник остался здесь и, невидимый, наблюдает за ними.

— Ситха — к нам? — испуганно прошептал Руне Хаако, и наместник ему не ответил.

ГЛАВА 17

Мальчишка сидел у пилотов. Он много времени проводил в кабине, внимательно изучая управление корабля и порой изумляя пилотов неожиданными познаниями.

Рик Олие уже обращался с ним словно с равным. Стоя в проеме люка, Куай-Гон наблюдал, как общаются эти двое.

Ничего неожиданного на Совете не произошло. Куай-Гон ни секунды не сомневался в их решении. Он мог понять их. Плохо, что Анакину много лет, но совсем не фатально в конкретном случае. Тем более, что прецеденты уже случались. Он мог бы напомнить, что даже среди членов Совета есть те, кого взяли на обучение гораздо позже, но не стал. Их беспокоил вовсе не возраст.

Их беспокоил конфликт. Мальчику много лет, ему больно, он тяжело переживает разлуку с матерью, с домом, с друзьями. Ему много лет, и он способен понять последствия своего ухода — он едва ли увидится с матерью. Анакин — не чистый лист, на котором Орден напишет все, что понадобится. Кому? Хороший вопрос… Неуверенность и страх живут в нем, словно зверьки в тесной клетке. И когда-нибудь эти зверьки могут перегрызть прутья и вырваться на свободу. Темная сторона… Все только и говорят, что о темной стороне. Все только говорят, говорят и говорят…

1 ... 49 50 51 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Эпизод I. Призрачная угроза - Терри Брукс"