Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Подойдя к машине Лу, Максин заметила, что ключи все еще взамке зажигания. Она забралась внутрь и загнала автомобиль в гараж. Бросиввзгляд на заднее сиденье, обнаружила там большой, набитый под завязку рюкзак, атакже кулер с пивом и множество рыболовных снастей. Девушка посмотрела наулицу.
Сторми и Лу суетились позади фургона, слишком занятые тем,чтобы присоединить к нему «фольксваген».
Облизнув пересохшие губы, Максин подалась назад и схватиларюкзак. Быстро пройдя по подъездной дорожке, она запихнула его на заднеесиденье машины Сторми.
— Быстра и хитра, как лисица на охоте, —пробормотала девушка, закрывая дверь гаража.
К тому времени Лу уже закончил с ее машиной. Легкойтанцующей походкой она направилась к нему, протягивая ключи от его автомобиля.
— Твой «бьюик» будет дожидаться хозяина в моем гараже.Когда ты вернешься за ним, найдешь его в целости и сохранности.
Он посмотрел на нее с подозрением.
В этот момент Сторми похлопала его сзади по плечу:
— Смотрите меня не потеряйте. Я буду следовать прямо завами, ребята. Договорились?
— Да, договорились.
— И держите мобильные телефоны включенными.
— Конечно, — заверила ее Максин, недоумевая,отчего это подруга так нервничает. — Милая, тебя что-то тревожит?
Сторми поспешила разуверить ее:
— Ну, у меня есть карта и всякое такое, но я все равнобоюсь потеряться. Поезжайте помедленнее, ладно? — С этими словами онапоспешила забраться в свою машину и завести двигатель. Чужого рюкзака на заднемсиденье она даже не заметила, насколько Максин могла судить. Но даже если бы изаметила, то не сказала бы ни слова. У
Сторми имелись на этот счет собственные соображения.
То же самое происходило и во всех прочих сферах. Она былалучшей подругой Макс — и именно поэтому Макс, слишком хорошо ее зная,переживала, сумеет ли Сторми самостоятельно вести машину. С тех пор как вышлаиз состояния комы, Сторми изменилась. Она словно была не в себе.
Максин прикоснулась к Лу, решив, что не стоит упускатьвозможность физического контакта.
— Поможешь мне забраться внутрь? — спросила она,стоя у пассажирской дверцы.
— Я не останусь, Макси, — в очередной раз повторилон, поддерживая ее под локоть, чтобы она могла вскарабкаться в фургон.
— Хватит уже об этом говорить, Лу. Я поняла.
Лу обошел автомобиль спереди и сел на место водителя. Максинпристегнула ремень безопасности и устроилась удобнее, готовясь к долгой дороге.Впереди у нее восемь часов на то, чтобы убедить Лу остаться с ними в штате Мэн.
Мысли о том, что ее задумка не сработает, она не допускалавовсе.
Глава 2
Сторми ехала прямо за желтым фургоном, убеждая себя в том,что все будет хорошо. Перед ее мысленным взором мелькали картины светлогобудущего: они с Максин и их частное сыскное агентство СИС — Служба исследованиясверхъестественного. Именно в этой сфере они специализировались. Однако Максудалось убедить ее в том, что им не стоит пренебрегать расследованием и обычныхдел тоже. Буквы «С» в аббревиатуре названия их фирмы были наполнены для Максинособым смыслом: одна обозначала ее вновь обретенную сестру-близняшку Морган, адругая указывала на почти родственные отношения со Сторми. В действительностиони были друг другу больше, чем подруги, их связывали сестринские узы.
Девушка почувствовала себя так, словно вернулась во времена,когда они, будучи подростками, постоянно совали нос в дела, совершенно их некасающиеся. Тогда они были всего лишь детьми, любителями, пытающимися отыскатьподтверждения очередной великой теории заговора, созданной Максин, и ничего ненаходили. До тех пор, пока исследовательская лаборатория в Уайт-Плейнс несгорела дотла. Макс всегда уверяла, что за стенами этого здания происходитгораздо больше, чем кажется на первый взгляд. И она оказалась абсолютно права.
Как выяснилось, в этом строении располагалась штаб-квартираОПР — Отдела паранормальных расследований — сверхсекретной организации,посвященной изучению и истреблению вампиров. Той ночью шесть лет назад Максинотправилась на пепелище, чтобы поискать какие-нибудь улики, и последствия еедействий по сей день оказывают влияние на их жизнь. Тогда она раскопаладоказательства существования вампиров. Когда бы Сторми ни пыталась осмыслитьто, что происходило после, у нее начинала болеть голова. Все последующиесобытия привели их к тому, кем они стали сейчас — профессиональнымидетективами. Причем с лицензией. Они специализировались в расследовании случаев,которые никак нельзя было отнести к категории обычных.
И все же Сторми понимала, что времена изменились. В прошломих команда состояла из трех человек: ее самой, Максин и Джейсона.Блистательного, консервативного, необычайно умного темнокожего Джейсона Бека.Он являл собой идеальное связующее звено между не ведающей страха Сторми ипорывистой Максин. Но он сменил место жительства, и ему так и не довелосьузнать о необычайной находке Макси на пепелище. Черт побери, даже самой Стормиподруга открыла эти важные сведения всего лишь несколько месяцев назад.
Сторми часто размышляла о том, как бы сложилась их жизнь, неотвергни она ухаживания Джейсона, когда они еще учились в колледже. Или если быон не переехал в другой город, чтобы изучать юриспруденцию. Она очень по немускучала.
Джейсон.
Внезапно Сторми ощутила ошеломляющую боль, словно в головуей вонзили раскаленное докрасна лезвие меча. Вспышка яркого света ослепила ее,а сознание затопил невероятно громкий шум, как будто тысячи радиоприемниковразом вышли из строя и стали передавать только помехи.
Приложив руку ко лбу, она обеими ногами резко вдавила в полпедаль тормоза, потому что утратила способность видеть дорогу.
Джейсон.
Свет в ее сознании принял форму человека, и перед еемысленным взором предстал до боли знакомый облик. Черты его лица были жестче иострее, чем прежде, отчего он казался старше. Карие глаза, короткий ежик волос— убийственно красив, как и всегда.
Прямо на него смотрел другой мужчина. Резко очерченное лицос полными темными губами и глубоко посаженными лучистыми карими глазами вобрамлении густых ресниц. Брови его были настолько кустистыми, что казалисьсросшимися. Волосы у мужчины были длинными, идеально прямыми, цвета вороновакрыла. Черты его лица были знакомы ей в той же мере, что и собственноеотражение в зеркале. В то же время он являлся для нее совершенным незнакомцем.
Женский голос, чарующий и экзотичный, прошептал: «Dragosteaceaveche ?tisoptestelaureche». Хотя эта фраза была произнесена на неизвестномСторми языке, она вдруг осознала, что голос принадлежит ей самой. Только… этосовершенно невозможно.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90