Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
Брат ушел, оставив аромат дорогого одеколона. Харрисон взглянул на часы, висящие на стене. Семь тридцать. Только семь тридцать, а он уже выдохся. А все его жизнь…
Фрэнки подготовилась к рабочему дню и была во всеоружии.
– Ну, вот и я. Привет, – обратилась она к Рокки, которому по-прежнему не нравилось новое место жительства, хотя вел он себя значительно спокойнее, чем вчера.
Фрэнки надела свой самый дорогой костюм – серый пиджак и юбку, который на самом деле был не таким уж дорогим, поскольку после внесения платы за квартиру, которую она снимала вместе с Жозефиной, на одежду оставалось немного денег. Цвет костюма подходил ее темным волосам и серым глазам, а прическа получилась просто на славу. В лифте Джерри из бухгалтерии смотрела на нее с нескрываемой завистью, и было ясно, что в состязании «чья прическа лучше» сегодня победила Фрэнки.
Ей понадобится вся ее уверенность, чтобы встретиться со своим новым боссом. Если он захочет с ней работать.
Положив сумку в ящик, Фрэнки постаралась не обращать внимания на урчащий живот. Она пыталась позавтракать, но смогла заставить себя съесть только тост и выпить сок. Молодая женщина отказывалась признать, что у нее шалят нервы. Охранник внизу проверил ее пропуск, и это напомнило ей о вчерашней сцене, когда на ее босса надели наручники.
После его звонка Фрэнки долго не могла заснуть…
Но сегодня она предстанет перед мистером Грантом невозмутимым профессионалом, коим и является. Профессионал способен предугадать желания босса и всегда готов выполнить любое неожиданное поручение. И уж точно, она постарается держаться как можно дальше от «тревожной» кнопки.
Сжав губы, Фрэнки провела руками по волосам, чтобы удостовериться, что ни один волосок не выбился из прически. Решив, что у нее деловой вид, она подошла к кабинету Харрисона. Его властный отрывистый голос, отдающий приказания, заставил ее остановиться. Может, это и хорошо. У нее есть время, чтобы подготовиться к встрече с ним.
Фрэнки сделала себе чашку чаю и просмотрела почту. Тессе удалось ускользнуть от опеки мужа и прислать ей на телефон несколько советов. Фрэнки опустилась на стул, отпила глоток чаю и стала с благодарностью просматривать правила, выполнения которых требовал Харрисон.
«В начале рабочего дня рассортируй его почту и следи, не появится ли что-нибудь срочное. Он женат на своем смартфоне, так что, если он сидит, уткнувшись в него, это нормально».
«Записывай телефонные сообщения на розовых листочках, а не на голубых, причем половину листка оставь свободной – он использует их для пометок».
Так, вот и первая промашка. Прошлым вечером, записывая кучу сообщений для Харрисона, она использовала листочки целиком. Ничего, сегодня она все исправит.
«Никогда не соединяй его по телефону с женщиной, если она – не деловой партнер и не его мать. Девушки, с которыми он может встретиться разок-другой, любят называть себя его подружками, хотя у него сейчас нет постоянной любовницы. Полагаю, ты знаешь из газет, что ему сватают Сесили Харгроув, чтобы объединить династии, но я в последнее время о ней не слышала, поэтому действуй с осторожностью и ни в коем случае не общайся с прессой».
Хорошо, она последует этому совету.
«Если он попросит тебя послать женщине цветы, отправляй каллы – обычно он предпочитает их. Если же попросит заказать что-нибудь другое, можно смело утверждать, что вот она его избранница».
Фрэнки улыбнулась. Трудно представить, что Харрисон Грант когда-нибудь такую женщину найдет.
«Где-то между восемью и девятью он вызовет тебя в кабинет, чтобы уточнить расписание на день. Выполняй задания в том порядке, в каком он их даст. Работа с ним похожа на швейцарскую железнодорожную систему – нужно строго придерживаться расписания. Если ты с этим справишься, никаких нареканий не будет».
Ну надо же! Оказывается, Харрисон любит контролировать все даже в большей степени, чем она.
«И последнее: никогда не перебивай его, если он проводит конференц-связь. Так как он занимается этим четыре-пять часов, приноси ему кофе. О ланче он позаботится сам».
Уф! Фрэнки покосилась на дверь кабинета Харрисона. Она это не сделала. Значит, надо сделать.
Она встала, приготовила кофе, налила в чашку, крадучись, словно кошка, прошмыгнула в кабинет Харрисона и подошла к его столу. Ее босс говорил, вышагивая вдоль окон. Фрэнки замерла, когда он повернулся.
Пронзительный взгляд черных глаз и потрясающая красота мужчины в элегантном костюме заставили ее задрожать. Чашка закачалась, и кофе плеснул на руку Фрэнки. Горячая жидкость обожгла нежную кожу. Она закусила губу, чтобы не вскрикнуть от боли, поставила чашку на стол, быстро вышла из кабинета и подставила руку под струю холодной воды на кухне.
Жжение немного утихло. Фрэнки нанесла на ожог мазь из аптечки и вернулась в кабинет Харрисона, где тот продолжал отдавать распоряжения. Она взглянула на столешницу его дорогого стола и увидела пятно.
О нет. Пожалуйста, нет!
Фрэнки попыталась стереть пятно, но не тут-то было. Поставив чашку на поднос, она вернулась за свой стол и прикинула, сколько Харрисону понадобится времени, чтобы ее уволить. Еще пять минут разговора, пара минут на то, чтобы сформулировать решение, и бам – ей уже можно уходить.
– Готовься снова переезжать, – сказала она Рокки.
«Трусиха», – с укоризной посмотрела на нее рыбка.
– Сам попытайся совладать с таким, как он, – пробормотала Фрэнки.
Услышав шаги, она подняла голову. Харрисон стоял перед ней. Он взглянул на нее так, словно сомневался, в своем ли она уме.
– С кем вы разговариваете?
Фрэнки показала на аквариум.
– Рокки Бальбоа, познакомься с Харрисоном Грантом.
Одна темная бровь поднялась.
– Рокки Бальбоа, как в фильме?
Фрэнки кивнула, чувствуя, как ее щеки заливает румянец.
– Вы разговариваете с рыбой?
– Да, верно.
Воцарилась оглушительная тишина. Фрэнки зажмурилась в ожидании двух слов: «Вы уволены».
– Дайте мне вашу руку.
Она открыла глаза. Харрисон смотрел на ее ожог.
– Все в порядке, – поспешно сказала Фрэнки, пряча руку под столом. – Простите за пятно. Надеюсь, уборщики смогут совершить чудо.
– Можно заново отполировать.
Это же сумасшедшие деньги! Почему он так спокоен?
– Вы хотите ознакомить меня со списком дел на сегодня? – сглотнув, спросила она.
– Нет. Я хочу еще раз взглянуть на вашу руку. Сейчас же.
Фрэнки протянула ему руку. Харрисон взял ее и провел подушечкой большого пальца по покрасневшим костяшкам. От невинного прикосновения в животе у Фрэнки все перевернулось. Или это прикосновение нельзя назвать таким уж невинным?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34