— Это все, чтобы она была вашей — и только вашей! — в этот вечер.
Джеймс взял бумагу. Он ожидал увидеть высокую цену, но такую?! Это было куда больше, чем цена, которая заставила бы его задуматься… Он не привык тратить такие деньги на себя, хотя и мог позволить себе это. Но вместе с тем он понимал, что назад пути нет.
…И добрая душа.
Сомнения испарились. Подвинувшись в кресле, Арчер засунул руку в карман. Как он помнил по своему предыдущему визиту в заведение, мадам берет деньги вперед, еще до того как клиента обслужат. Воистину интереснейший представитель женского пола!
Джеймс отсчитал деньги и положил перед ней на стол.
Не проверяя сумму, мадам Рубикон бросила пачку в ящик стола.
— Заверяю вас, вы не будете разочарованы. А теперь пойдемте со мной.
Она потянула колокольчик за шнур, затем пересекла комнату и подошла к белой стене. Одно касание руки, и дверь, спрятанная в стене, бесшумно открылась. Коридор был настолько узкий, что едва мог вместить его широкие плечи. Подсвечник, который мадам взяла с высокой консоли около двери, освещал стены, рождая причудливую игру света и теней. А замкнутое пространство усиливало звук. Ее шелковые юбки шуршали при каждом шаге.
Остановившись перед дверью, она повернулась к нему.
— Я могу узнать ваше имя? — спросила она, понизив голос.
Арчер колебался.
— Скрытность — вполне понятное желание. — Подобие улыбки тронуло ее губы. — Но процедура знакомства намного проще, если известно имя. Вы согласны?
Он прикусил губу.
— Джеймс.
— Вы не хотите взглянуть на нее до того, как я представлю вас?
Мадам протянула руку к двери и отодвинула в сторону деревянный кружочек. Нетерпеливое ожидание охватило его. Пульс ускорился. Прижавшись к глазку, он тут же увидел ее.
И в тот же миг его сердце застучало с удвоенной силой. Мадам не преувеличивала.
Она сидела на кремовой софе в четырех шагах от него, в маленькой, элегантной гостиной. Ее густые, блестящие, словно шелк, волосы цвета ночи были забраны в свободный узел на шее, несколько вьющихся прядей подчеркивали изящные линии шеи. Полные розовые губы, нежная, фарфоровой белизны кожа, высокая грудь, затянутая в лиф с глубоким вырезом…
Он сжал пальцы. Желание прикоснуться было таким сильным, что почти ошеломило его.
— Ее зовут Роуз, — раздался шепот около его уха. — Вы довольны?
Джеймс мог лишь кивнуть. «К таким розовым губам и нежной коже это имя подходит как нельзя кстати, — подумал он. — Если, конечно, это ее настоящее имя».
И несмотря на ее красоту и молодость, тело богини, она была окружена аурой… доступности. В ней не было ни капли высокомерия. Нет, это не холодное элегантное существо, смотрящее на других с презрительной гримасой.
Легким движение руки Роуз поправила юбки дымчато-лилового платья. Казалось, будто она смотрит в пустоту. Прямые плечи чуть поникли, намек на… печаль мгновенно пробежал по ее лицу, настолько быстро, что он подумал, не показалось ли ему это?
И внезапно ему пришла в голову мысль, что вторгаться в ее мир в такой момент настолько неправильно, что он быстро отступил от двери.
— Если вы будете столь добры… — сказал он шепотом, указывая на дверь.
— О, с удовольствием.
Мадам вернула деревянный кружок на место, закрывая узкий луч света.
Она открыла дверь, и Джеймс вошел в комнату и остановился за плечом мадам.
— Добрый вечер, Роуз. Я хочу представить вам джентльмена, который пожелал познакомиться с вами.
Мягко шурша юбками, она поднялась. Если что-то и печалило ее пару минут назад, сейчас от грусти не осталось и следа. Роуз улыбалась, ее светло-голубые глаза смотрели с искренним радушием.
— Это Джеймс. Джеймс, позвольте представить вас…
Роуз протянула бледную руку без перчатки. Хрупкая ладонь была мягкой и теплой на ощупь. Он почувствовал это, склонившись в поклоне. Хотя она была среднего роста и совсем не хрупкого сложения, Джеймс вдруг ощутил страх. Ему казалось, будто он разобьет ее, если прикоснется. Ведь он такой крупный…
— Счастлив познакомиться с вами.
— Это я счастлива, Джеймс.
Глубокий, женственный тембр очаровывал. Вежливо и мягко, без лишней скромности, почти весело. Она произносила его имя так, будто повторяла его прежде сотни раз. Просто и знакомо. И он понял, что никогда не забудет эту минуту.
Джеймс оглянулся, слова благодарности готовы были сорваться с его губ, но мадам уже ушла.
Глава 2
Мужчина смущенно остановился в дверях, оглядывая комнату. Роуз ждала, когда он отпустит ее руку. Его длинные пальцы крепко сжимали ее ладонь, большой палец лежал на ее безымянном. Легкое, но надежное пожатие. Видимо, джентльмен привык к небольшой прелюдии перед последующим за этим сексом. Она чувствовала мозоли на его ладони и кончиках пальцев.
Мягкий взгляд оливковых глаз встретился с ее взглядом; казалось, это длилось целую вечность. Роуз смутно ощущала, как ее дыхание стало прерывистым. Господи, какие у него длинные ресницы. И не только длинные, но и густые. Тоном темнее, чем аккуратно подстриженные каштановые волосы, и все это так неожиданно в сочетании с несколько грубоватым лицом. Никакого намека на аристократизм, только сила и уверенность, но в таком впечатляющем обрамлении. Он опустил глаза на ее рот, затем его взгляд последовал ниже. Румянец окрасил ее щеки, и Роуз почувствовала, как напряглись бутоны сосков под этим пристальным взглядом.
— Что ж… Присядьте.
И это ее голос? Она сама не узнавала его.
Когда он задержался с ответом, она быстро и легко пожала его руку. Джеймс поднял голову и наконец отпустил ее ладонь.
— О, простите.
Низкий, глубокий баритон, звучавший из глубины груди, больше походил на стон, чем на слова.
— Ради Бога, никаких извинений. — Роуз улыбнулась, подчеркивая обязательность своей просьбы. — Проходите, не собираетесь же вы стоять в дверях целый вечер?
Повернувшись, Роуз прошла через комнату, покачивая бедрами на каждом шагу. Она заметила, как мадам Рубикон, прежде чем уйти, подняла руку и показала один палец, разумеется, за спиной гостя. Джеймс — новый клиент, по крайней мере это его первый визит сюда, и это значит, что на Роуз лежит особая миссия. Она должна сделать все, чтобы, уходя, у него возникло определенное желание вернуться. Мужчина, достаточно состоятельный, чтобы позволить себе обладать ею. То есть тот клиент, которого Рубикон не хотела бы потерять.
Хотя, судя по его нерешительности, Джеймс не принадлежал к числу постоянных посетителей подобных заведений. Но ничего, стоит ему освоиться, и он набросится на нее, и дело будет сделано. Или он так и будет сдерживать себя, не зная, как приступить? Что ж, в таком случае ей придется подтолкнуть его к этому, убедить, будто она всячески приветствует его продвижение вперед. Намекнуть, что она хочет получить от этого вечера все возможное.