Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вандал. Книга 1. Драконы моря - Андрей Посняков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вандал. Книга 1. Драконы моря - Андрей Посняков

296
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вандал. Книга 1. Драконы моря - Андрей Посняков полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

— Внимание всем! — жестко произнес Алим Кишанди, — С левого борта приближается неизвестное судно. Судя по всему военный корабль. Пограничники — итальянцы или французы. Прошу не паниковать, мы все еще в нейтральных водах.

— Не паниковать, — с прищуром глядя на быстро приближающее судно, невесело усмехнулся Бенжамен. — Чего ж он сам-то паникует? Ишь, через репродуктор стал кричать. Не мог просто спуститься на палубу, так сказать…

— Может, не захотел просто. Поленился.

Луи снова вытащил паспорт, повертел в руках, завернул в обрывок газеты, которую только что читал, и теперь просто смотрел на чужой корабль, вовсе не походивший на военный. Те обычно серые, этот же — бело-голубой, как дома в предместье Туниса Сиди-Бу-Саиде. И пушек никаких нет, одна только огромная полусфера.

— Это спутниковая антенна, — тихо пояснил Бенжамен, — Я читал про такие.

Читал? Луи оглянулся — а этот малиец ничего, развитый… не то что тупые недоумки фульбе!

А между тем бело-голубой красавец корабль, нагнав «L'Etoile», замедлял ход. И это почему-то никому на шхуне не нравилось — ни рейсу, ни его матросам, ни уж тем более беженцам. От судна явственно веяло какой-то не вполне осознанной угрозой.

— Смотрите! — вдруг воскликнул Луи, увидев, как ровно посередине ослепительной белой полусферы вдруг пролегла зияющая черная трещина. Она ширилась, и вот уже полусфера раскололась надвое, явив странной формы антенну, или лазерную пушку, которую, впрочем, никто из находившихся на борту шхуны прежде не видел, а потому не мог узнать.

— Смотрите, смотрите! — испуганным голосом закричал вдруг какой-то матрос. — Эта штука, она ведь… Она на нас…

Он не договорил: внезапно вырвавшийся из антенны, или что там это было, луч, тонкий и ярко-зеленый, вдруг превратился в параболу а потом и вовсе в какой-то непонятный шар, словно цепкими лапами обхвативший шхуну Море вокруг вздыбилось, огромные, с десятиэтажный дом, волны возникли неизвестно откуда.

— Господи Иисусе… — округлив глаза, крестился Луи, — Святая Дева…

Окружающий мир вспучился, а море, словно открыв огромную пасть, поглощало несчастное судно…

— Куда нас несет, куда? — уцепившись за леер, в отчаянии возопил Луи.

Снова сверкнуло зеленое пламя, мир вокруг померк и наступила тьма.

«L'Etoile» исчезла, как и не было. Море снова стало спокойным и гладким. Ласковые волны бились в борт быстро уходящего прочь бело-голубого корабля с цифрами вместо названия и синим, украшенным желтыми звездами флагом Евросоюза на корме.

Глава 3 Умеют ли дельфины улыбаться?

…И юна, и разумна, и ласкова, хоть и мало зим провела она в этом доме.

«Беовульф»

— Ну, что ты еще заказала?

Молодой человек, жеманный блондинчик лет двадцати-двадцати пяти, в кремовых шортах и разноцветной рубашке-апаш, хмуро посмотрел на сидевшую с ним за столиком девушку — симпатичную, нет, даже красивую брюнетку с яркими голубыми глазами.

Ох как на нее посматривали арабы, неторопливо потягивавшие местное слабенькое пивко «Сельтия» за соседним столом. Даже языками прищелкивали, один аж подмигнул, когда девушка невзначай обернулась. Нет, она все-таки была не брюнетка, просто темно-русая. Спадающие на плечи волосы, белая блузка, легкая голубая — в цвет глаз — юбочка.

— Вот скажи, бэби…

— Сколько раз тебе говорить, не называй меня бэби!

— Да ладно, уймись, — Блондинчик махнул рукою — Короче, ты что, типа вот эту фигню жрать собралась?

— Как бы да!

Оба говорили по-русски, да они и были русскими туристами, недавно прибывшими в соседний аэропорт тунисского города Монастира, родины Хабиба Бургиба — первого президента Туниса. В городе имелся и соответствующий мавзолей, куда, правда, молодые люди и не собирались. В основном они валялись на пляже да еще хотели заняться дайвингом.

— Тебе что, мало, да? — Кипятясь, юноша обвел рукой ломившийся от только что принесенных закусок стол. Тунец, морковка, свекла, огромные креветки-стейк, бараньи ребрышки…

— Ну хватит уже, утомил, — Девчонка лениво потянулась, короткая блузка ее приподнялась, обнажив стройный животик, что вызвало дружное уханье арабов.

— Эти еще козлы, — Блондинчик неприязненно покосился на соседей, — Сидят… Нет чтоб шли бы, работали!

— Ты в жизни своей много работал! — издевательски усмехнулась девушка, — Что же касается еды, то это вот, что сейчас принесли, я давно хотела попробовать…

— Вот это вот гнусное месиво? Похоже на дорожную грязь.

— Называется «бкайла» — мясо и сосиски, тушенные в черном горошке.

Молодой человек в ужасе округлил глаза:

— Катя! Ты и в самом деле собираешься это есть?

— Да, собираюсь, — Девчонка взяла в руки вилку, поднесла месиво ко рту и блаженно зажмурилась, — Ммм! Действительно, очень вкусно. Попробуй!

— Нет уж, уволь! И вообще, пора кончать эту обжираловку, мы же с тобой сегодня собирались в Тунис. Туда вся наша компания как раз заявилась: Леха, Колян, Максик, девчонки, все из нашего клуба — эх, зажжем! Поехали, хватит тут сидеть! Сейчас поднимемся, заберем вещи…

— Девчонки, это те самые, с которыми ты…

Катя попыталась кое-что уточнить, однако нетерпеливый спутник ее уже поднимался, бросив официанту три двадцатидинаровые купюры — вполне достаточно, даже с лихвой.

— Мерси боку, месье.

Официант вежливо наклонил голову, добавив еще что-то по-французски. С таким же успехом он мог говорить и на любом другом языке — молодой человек не знал никакого, хотя английский учил, вернее, родители заставляли. А вот Катя — другое дело. Она понимала и французский, и английский, а захотела бы — так и арабский бы выучила.

По узкой лестнице они поднялись наверх, в номер. Широкая кровать, кондиционер, узкое, прикрытое традиционными синими ставнями окно.

— Ну и скучища же здесь, в этом чертовом Сусе! — Блондинчик распахнул большой, на колесиках, чемодан, — Ничего, сейчас вызовем такси и скоро будем в Тунисе.

— А по-моему, речь шла о каком-то пригороде, Ла-Марса, кажется.

— Ну не цепляйся ты к словам, надоела уже!

Девушка усмехнулась:

— Ах вот как ты заговорил, Герочка. Надоела?

— Вечными своими подначками надоела! — Молодой человек рассерженно сплюнул на пол — Может, хватит строить из себя умную?

— А я и не строю. — Катерина уперла руки в бока, губы ее задрожали: вот-вот сорвется. Но отнюдь не в плач — в бой, — Я и есть умная. В отличие от тебя, Герман!

— Ну и уматывай, если такая умная! — Герман перешел на крик, черты его холеного смазливого лица исказились, став по-детски обиженными. — Обойдусь и без тебя!

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 4 5 6 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вандал. Книга 1. Драконы моря - Андрей Посняков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вандал. Книга 1. Драконы моря - Андрей Посняков"