Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лето запахом тебя - Инна Мэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лето запахом тебя - Инна Мэй

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лето запахом тебя (СИ) - Инна Мэй полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 17
Перейти на страницу:
ты должен отправиться сейчас. Я не могу ждать до завтра.

Лэндон

В недоумении выслушав список аристократки, я лишь с непониманием задумался об его ингредиентах. И зачем тебе это понадобилось? Молоко ослицы? Ну тут понятно, хотя зачем, если ты и так имеешь прямое родство с ними.

Ладно, не пытаясь даже понять очередной странный приказ своей, порой неадекватной госпожи, я пошел выполнять поручение.

Прошло несколько часов.

Всё-таки я вышел из себя.

Отправив меня за непонятно чем, я был зол до безумия. Потому что помимо того, что мне пришлось ехать за какой-то жизненно важной пустышкой, мне пришлось потратить на это два часа времени в одну сторону.

Отказавшись от позволившей воспользоваться "Её величеством" кареты, я взял лошадь и отправился верхом, чтобы скоротать время, и обыскал всю торговую площадку, чтоб найти эти чертовы травки, где мне сказали, что их можно найти в лавке старухи Агафии, которая проживает в другом селение. Но что делать, пришлось ехать. Нужно же купить эти молодильные травки, чтобы эта бестия могла и дальше нормально выглядеть.

Найдя эту чёртову лавку, которую я искал пол часа, и которая оказалась расположенной у кромки леса. Я постучал в ветхую дверь и вошёл внутрь. Запах трав ударил в нос, и я непроизвольно поморщился. Затем увидел вышедшую мне на встречу старуха и обозначил список нужных мне ингредиентов.

— Неужто решил омолодиться, господин? — спросила с насмешкой старуха.

— Уж я этим не страдаю. Я по поручению. Так что, у вас есть это? — пропустив мимо ушей насмешку старухи, я с ожиданием посмотрел на неё.

— Есть. Но молока тебе придется подождать. Не пристало госпоже знатного рода старым молоком умываться. Сейчас пойду свеженького принесу. Тебе повезло, моя Берта как раз недавно привела ослёнка.

Как по мне, она могла бы обойтись и старым, но понимая, что аристократка будет с этим не согласна и разведет скандал, я молча остался ждать свежего молока.

Через некоторое время старуха вернулась и вручила все нужные мне компоненты.

Не увидев различия между остальной травой, я отдал старухе деньги и вышел из лавки. С такими успехами можно было нащупать любую другую траву. Эта курица и не заметила бы.

Да и кажется мне, что ей эта трава без надобности. Уверен, она поддерживает свою молодость питаясь энергией других.

Сложив ингредиенты будущего "ведьмовского зелья" в боковую кладь, я сел на лошадь и направился назад.

Изабель

Целый день я провела в комнате, стыдясь выходить на люди с таким внешним видом. Поэтому я заняла себя отправкой писем, перерыла всю имеющуюся в моих покоях библиотеку и ненадолго вдалась прошлым воспоминаниям.

Лэндон

Приехав в имение, я узнал, что госпожа целый день не выходила из своих покоев. Говорю же странная девушка. Взяв сумку, я направился к её комнате и постучав в дверь стал ожидать.

Дверь распахнулась, и я увидел обезумевшие существо, которое радостно улыбнулось и выхватив сумку из моих рук, помчалась на кухню. Решив, что туда мне идти не стоит, я остался на своём месте. Через двадцать минут девушка вернулась, и с подозрительностью посмотрев на меня зашла к себе в покои. Видимо приготовила свое ведьмовское зелье и сейчас будет омолаживаться.

Следующий раз я увидел её через два часа. На этот раз уверенная и довольная госпожа с высокомерной улыбкой, выплыла из своих покоев и последовала в неизвестном направлении. С недоумением посмотрев ей вслед, я отмер и пошёл догонять её.

Весь день она бродила по просторах имения и сидела в беседке. Что-то рассматривая, о чем-то думая, нюхая цветы — было занятиями госпожи в течении двух часов. Устав праздно шататься, я попытался слегка разомнутся.

Увидев это она ехидно проговорила:

— Что, старость не радость, Дон?

— Я ещё не стар, миледи.

— Да не скажи. Уже четвертый десяток идёт, скоро придется за собой пыль подметать.

— Надеюсь до такого не дойдет.

— Кто его знает. Возраст вещь неопознанная, может в любое время изменить тебе.

"Ну да, в отличие от тебя. Ты же у нас молоком ослиц мажешься", — мысленно ответил я и слегка всмотрелся на молодую девушку.

— Кстати, завтра я хочу поехать в ближайшее селение и купить новые шторы. Как видишь, здесь не только сад, а и вещи интерьера имеют непригодный вид.

— Как скажете.

Изабель

Следующее утро встретило меня прекрасным расположением духа и предвкушением, потому что наконец-то я смогу что-то купить и походить по лавкам. Как же я за этим соскучилась. Вызвав горничную и надев подаренное отцом платье, я вышла из покоев, встретив хмурый взгляд своего охранника, и улыбнувшись ему, направилась в ожидающую меня карету.

Охранник взял себе отдельную лошадь и поехал впереди, а я же разместилась в комфортной кабинке лакированной кареты. Когда мы приехали, улыбка с моего лица сползла. То, что я увидела даже издалека не оправдало моих ожиданий. Я надеялась увидеть здесь толпу аристократов, кучу дорогих лавок, кофейню, а увидела деревенских жителей, ободранные лавки и какую-то таверну, которая виднелась вдалеке. Подавив в себе желание разбить эту карету и совершить несколько убийств, я взяла себя в руки и степенно спустилась вниз, принимая помощь своего охранника. Пройдя по торговой площадке, оказалось, что здесь располагают неплохим товаром, и даже было из чего выбрать. А увидев лавку с платьями ручной работы, какой-то местной мастерицы швеи, я радостно помчалась навстречу месту своего рая.

Лэндон

Эта курица увидев тряпки, раскрыла восхищённо свои глаза, которые блестели сейчас, как два алмаза, и поплыла в лавку, велев прийти за ней минимум через час.

Поняв, что каторга только началась, и что в лучшем случае мы здесь пробудем до вечера, я пошел в таверну, чтобы подкрепиться.

Спустя истекшего часа, я направился по направлению лавки. Открыв дверь, спросил о молодой госпоже, которой здесь не было. А что ещё хуже, она исчезла после того, как в лавку зашло двое мужчин. Торговка только на минуту отлучилась, чтобы пойти взять выбранную леди ткань, как вернувшись — её уже больше не было.

Черт бы побрал тебя и твои тряпки! Тебя же и на секунду нельзя оставить — сразу же найдешь приключения на свой тощий зад.

Обежав всех торговцев, спрашивая о молодой леди, я через пол часа собрал всю нужную мне информацию.

Узнав о похитителях моего объекта охраны, я понял, что ничего серьезного. Как я понял, местные разбойники, узнав, что в имение приехала богатая дочь герцога, захотели поживиться и выкрасть юную леди, таким способом потребуя выкуп взамен. И как сильно мне не пришлось бороться с

1 ... 4 5 6 ... 17
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето запахом тебя - Инна Мэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лето запахом тебя - Инна Мэй"