class="p1">— Да, конечно. Кто она такая и почему ты ведешь себя со мной как Джош? — Говорит он.
— Как Джош? — Повторяю я как попугай. Джош — мой дядя по отцовской линии.
— У тебя глаза как у убийцы. У твоего дяди, блять, всегда такой взгляд. Только он просто выглядит жутко, когда смотрит на меня так, а от тебя у меня мурашки по коже. Ты сейчас выглядишь чертовски пугающе. Не заставляй меня вытаскивать твою задницу из тюрьмы под залог, — говорит он мне родительским тоном, который у него иногда появляется.
— Не волнуйся, я бы все равно не стал звонить тебе, чтобы ты вытащил меня. Для этого у меня всегда есть дядя Зак. — Ухмыляюсь я. Мой дядя Зак — старший брат дяди Брэя.
— Хорошо, у него есть опыт. А вот мои девочки — чертовы ангелы, мне никогда не приходилось их выручать из беды. — Улыбается он.
— Разве Лили и Хоуп не арестовали за то, что они однажды ударили полицейского? — Спрашиваю я, вздернув бровь.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь. — Дядя Брэй бросает мне в ответ мои же слова таким тоном, что можно подумать, будто он сам верит в свою ложь. Клянусь, эти девчонки могли бы в буквальном смысле подать ему на ужин человеческое мясо, а он бы и глазом не моргнул. Его дочери не могут сделать ничего плохого.
— Ну да. Что ж, мне есть чем заняться, нужно кое-кого покалечить. — Вздыхаю я и снова смотрю на экран. Я вижу, как Люси выходит за дверь.
— Доминик, я знаю, что твои родители учили тебя, что не стоит преследовать какую-то бедную девушку без ее ведома. Это называется преследованием. Если она тебе нравится, попробуй с ней поговорить.
— Я никого не преследую. Господи, отдай мне должное. — Я притворяюсь обиженным. С годами я научился скрывать отсутствие эмоций за юмором. Это проще, чем заставлять всех смотреть на меня и гадать, когда же я наконец сорвусь.
Дело в том, что… я сорвался уже давным-давно. Никто, кроме Бри и дяди Джоша, не знает правды обо мне, потому что они единственные, кто понимает мое стремление причинять боль другим. Однако я вымещаю свою злобу только на тех, кто этого заслуживает. Как этот ублюдок, который не знает, как держать свои руки при себе. Я мог бы помочь ему с этим. Не будет ведь проблемой, если он и вовсе будет без рук.
— Дом, если этот сотрудник завтра не выйдет на работу, тебе придется занять его место.
— Да, хорошо, потому что тебе так и хочется, чтобы я вел твои маленькие уроки самообороны.
— Я не могу придумать лучшего наказания, чем заставить тебя научить объект твоей одержимости защищаться от… тебя, — отвечает он с глупой ухмылкой на лице.
Он и не подозревает, как сильно задел меня за живое.
Выйдя на улицу, я направляюсь на парковку, где жду в своем Бентли, пока моя занятая Пчелка выйдет из здания, а затем завожу мотор и выезжаю за ней на главную дорогу. Я еще вернусь за этим ублюдком. На самом деле, чем больше я думаю об этом, тем лучше звучит идея дяди Брэя. Если бы я был ее инструктором, это дало бы мне повод прикоснуться к ней. Приблизиться к ней. В общественном месте. Где у меня нет выбора, кроме как контролировать себя.
Хочу ли я, чтобы она уже узнала о моем существовании? Я даже не уверен, что это возможно. Если только я не лишу рук всех мужчин из персонала дяди, чтобы никто не мог к ней прикоснуться, мне придется обучать ее самому.
Я следую за ней до ее квартиры, сворачиваю на боковую улицу, когда она въезжает в подземный гараж. Затем беру свой ноутбук и включаю запись с камеры. Наблюдение за ее ежедневной рутиной, продиктованной страхом, забавляет меня. Ужас, который я чувствую, исходящий от нее с экрана, делает мой член ужасно твердым.
Как и положено, она входит в свою квартиру и идет налево. Она открывает каждую дверь, каждый шкаф, каждый кухонный шкафчик, прежде чем покачать головой. К сожалению, я не слышу, что она говорит. Однако я точно знаю, что она ненавидит бояться. Об этом свидетельствует ее видимое разочарование. У меня в животе возникает легкий укол вины — по крайней мере, я думаю, что это чувство вины. Не знаю, что еще это может быть, но я чувствую себя немного виноватым за то, что напугал ее. В то же время я не могу дождаться, когда звуки ее криков наполнят мои уши, когда я заявлю на нее права.
Скоро. Наше время скоро придет. Я чувствую это нутром.
Я беру телефон с центральной консоли, нахожу цветочный магазин и заказываю ей букет синих тюльпанов. Именно этот цветок я вытатуировал у себя на груди, когда впервые встретил ее. Кровоточащий тюльпан, обвивающий мою правую часть груди.
Из динамиков машины раздается мелодия моего телефона, вырывая меня из мыслей. На экране высвечивается имя Эша.
— Да? — Говорю я вместо приветствия.
— Где ты? — спрашивает он меня.
— А что? — Моя первая мысль — Бри. Клянусь всем святым, если этот ублюдок допустит, чтобы с ней что-нибудь случилось, ему придется беспокоиться не о ее родителях. Потому что я изобью своих тетю и дядю до полусмерти.
— Мне нужно, чтобы ты заехал в клуб сегодня вечером. Я должен улететь обратно в Сидней, но твоя чертова кузина упрямится и не хочет ехать со мной домой, пока не закончит все свои дела здесь.
— О ком ты говоришь? Потому что у меня есть только один родственник, который не полный засранец. — Улыбаюсь я.
— Ты же знаешь, что это ставит меня в чертовски затруднительное положение, верно? Потому что, с одной стороны, я надеюсь, что это я. Но, с другой стороны, если ты называешь Бреанну засранкой, мне придется свернуть твою гребаную шею, и это заставит тетю Эллу плакать, а я очень не хочу ее расстраивать.
— Как будто ты можешь это сделать. Я сейчас приеду. Кстати, почему Бри зависает в Unhinged? Неужели у нее нет мест получше? — На самом деле, клуб моего кузена действительно элитный. Но я пользуюсь любой возможностью, чтобы поиздеваться над ним.
— Она говорит, что ей нравится проводить время в месте, названном в честь ее семьи, — выпаливает он в ответ.
— Кстати, ты же знаешь, что ты — мой самый нелюбимый кузен из всех. По тебе я бы точно не скучал, — говорю я ему.
— Просто тащи сюда свою задницу. У меня