— А мальчик сможет его опознать? — спросил Дэвенпорт.
— Говорит, что сможет. Он сказал, что запомнил лицо убийцы. Уже встречал его в этом районе.
— А кто номер три?
— Еще один парень. Наркоман. Он видел преступника возле здания и даже разговаривал с ним. Мы думаем, что они знакомы, но свидетель отказывается отвечать на вопросы.
— Где он? — спросил Лукас.
— В машине.
— Как вы его нашли?
— Проще простого, — пожав плечами, ответил Венц. — Секретарша — кстати, она обнаружила тело — позвонила в девять-один-один, а потом подошла к окну, чтобы глотнуть свежего воздуха. Ее затошнило, когда она увидела, что случилось. Короче говоря, она заметила, что мальчишка и убийца о чем-то разговаривают. Когда мы приехали, парень все еще болтался неподалеку. Просто стоял, и все. Наверное, пытался раздобыть дозу. Мы посадили его в машину.
Лукас кивнул и прошел по коридору в офис. Бентон лежал лицом вверх на полу, выложенном плиткой, в луже алой крови. Его руки были раскинуты, словно его распяли, ноги тоже широко раздвинуты, забрызганные кровью носки ботинок указывали в разные стороны под углом в сорок пять градусов. Рубашка и спортивная куртка пропитались кровью. На полу в луже крови Дэвенпорт увидел следы ног и коленей там, где прошли парамедики, но не заметил никакого медицинского мусора. Обычно повсюду валяются упаковки от шприцев, тампоны, пластырь и бинты. На Бентона не стали тратить силы.
Лейтенант вдохнул железистый запах крови, когда к нему сзади подошел детектив.
— Похоже, тот же тип, что прикончил Рэя Куэрво, — сказал Лукас.
— Возможно, — ответил Венц.
— Вам надо быстро поймать его, а то газеты начнут вас полоскать, — мягко проговорил Дэвенпорт.
— Все может быть гораздо хуже, — сказал полицейский. — У нас есть приблизительное описание парня, который зарезал Куэрво. У него были косы. А здесь все говорят, что у этого убийцы короткие волосы.
— Он мог их подстричь, — предположил лейтенант. — Испугался…
— Надеюсь, но мне кажется, здесь что-то не так.
— Если мы имеем дело с двумя разными преступниками, это уже серьезные проблемы…
Лукасу стало интересно.
— Проклятье, а то мы этого не знаем. — Венц снял очки и потер крупной рукой лицо. — Господи, как же я устал. Моя дочь в прошлую субботу разбила машину. В самом центре города, прямо перед зданием «Ай-ди-эс». Виновата она, поехала на красный свет. Я пытаюсь договориться со страховщиком и с мастерской по поводу ремонта, а тут еще это… на два часа позже, и я бы уже…
— Она в порядке?
— Да, да. — Он снова надел очки на нос. — Это первое, что я спросил: «Ты в порядке?» А она отвечает: «В полном». И тогда я сказал: «Сейчас я приеду и убью тебя».
— Конечно, раз уж с ней все хорошо, — сказал Дэвенпорт.
Носок его ботинка попал в кровь, и он сделал шаг назад. Он посмотрел на лицо Бентона от двери, и ему пришло в голову, что он похож на какого-то знаменитого человека, но Лукас никак не мог понять на кого.
— …Моя главная радость в жизни, — говорил Венц. — Если с ней что-нибудь случится… У тебя ведь есть ребенок?
— Да, дочь.
— Бедняга. Подожди пару лет. Она разобьет твой «порше», и страховая компания сожрет тебя с потрохами. — Венц покачал головой. — Проклятые дочери. Жить с ними невозможно, но без них еще хуже. Слушай, может, ты знаешь парня, который сидит у нас в машине? Он сказал, что мы не должны его трогать, потому что Дэвенпорт его приятель. Мы решили, что это один из твоих осведомителей.
— Пойду посмотрю, — ответил Лукас.
— Любая помощь…
Детектив пожал плечами.
— Ясное дело.
Выйдя наружу, Дэвенпорт спросил у полицейского, где свидетель-наркоман, и тот показал на последнюю машину в ряду. За рулем сидел патрульный, а у него за спиной лейтенант разглядел маленькую темную фигурку. Их разделяла стальная перегородка. Лукас наклонился к открытому окну со стороны пассажира, кивнул патрульному и посмотрел на заднее сиденье. Паренек нервно подпрыгивал на месте, запустив одну руку в спутанные темные волосы. Желтая Рука.
— Привет, Дик, — сказал Лукас. — Как дела в «Кей-марте»?
— Слушай, Дэвенпорт, забери меня отсюда. — Глаза индейца были широко открыты от страха. Он продолжал подпрыгивать, только теперь еще быстрее. — Я ничего не сделал, приятель, совсем ничего.
— Ребята из «Кей-марта» с радостью с тобой об этом поговорят. Они сказали, что ты мчался к двери с проигрывателем дисков…
— Черт возьми, это был не я…
— Точно. Но знаешь, что я тебе скажу: ты назовешь мне имя, и я тебя выпущу, — пообещал ему лейтенант.
— Я не знаю, кто это был, приятель, — заверещал Желтая Рука.
— Да как же, — проворчал коп на водительском месте, передвинул языком зубочистку и посмотрел на Лукаса.
У него было широкое лицо ирландца, с кожей цвета персика со сливками.
— Знаете, что он мне сказал, лейтенант? «От меня ты ничего не узнаешь, придурок». Прямо так и сказал. Ему известно, кто это был.
— Это правда? — спросил Дэвенпорт и снова повернулся к Желтой Руке.
— Да клянусь, я его не знаю, — заныл Желтая Рука. — Самый обычный бродяга…
— Индеец?
— Да, индеец, но я его не знаю…
— Да как же, — повторил патрульный.
Лукас обернулся к нему.
— Подержи его здесь. Если кто-нибудь захочет его забрать, скажи, что я просил его тут оставить.
— Ладно. Конечно. Как скажете.
Копу было все равно. Он сидел на солнышке, а в кармане у него имелся огромный запас мятных зубочисток.
— Я вернусь через десять минут, — пообещал Дэвенпорт.
Элвуд Стоун устроился в ста футах от здания Центра. Это было отличное место: посетители Центра могли получить кокаин по дороге домой. Некоторые из них жили по жесткому режиму: в специальных журналах отмечали, когда они ушли с работы, и им давалось определенное количество времени, чтобы добраться домой. Бегать по району и искать наркотики им было некогда.
Дэвенпорт заметил Стоуна тогда же, когда тот увидел «порше» Лукаса. Дилер поспешил на юг по улице, но она была застроена невысокими зданиями, и между ними не нашлось ни одной щели, куда он мог бы забиться. Полицейский ехал с ним рядом, пока Стоун не сдался. Тяжело дыша, он сел на крыльцо одного из домов и подумал, что мог бы выбросить товар. А теперь уже слишком поздно.
— Как дела, Стоун? — дружелюбно поинтересовался Лукас, обходя нос машины. — Похоже, ты немного не в форме.
— Да пошел ты, Дэвенпорт. Мне нужен адвокат.
Стоун хорошо его знал.