Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кэш Ремингтон и Опасная гонка - Селия Аарон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кэш Ремингтон и Опасная гонка - Селия Аарон

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэш Ремингтон и Опасная гонка - Селия Аарон полная версия. Жанр: Романы / Приключение / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 18
Перейти на страницу:
тебе не принадлежит. Даже твоя жизнь, — я подношу камень к свету. Его грани сияют, и я могу видеть прямо сквозь него, за исключением облачного участка в центре. — Теперь ты принадлежишь мне.

— Я не принадлежу ни одному мужчине, — она вздёргивает подбородок, за несколько мгновений страх сменяется вызовом.

— Может, ты захочешь проверить свою киску, — я опускаю камень и смотрю ей в глаза. — Это всё из-за меня. Это моё.

Она хватает полотенце с кровати и засовывает его под простыню, вытираясь. Но она никогда не будет чистой, не теперь, когда я видел её, всю её. Это только вопрос времени, когда я окажусь по самые яйца в её мокрой вагине.

— Не смотри на меня так, — девушка натягивает простыню до самой шеи.

— Как так? — я кладу камень на маленький столик в своей каюте и натягиваю штаны.

— Как сейчас. Как будто ты хочешь…

— Как будто я хочу лизнуть твою щёлочку, трахнуть тебя, глупышка, а потом взять тебя в задницу?

Её щёки пылают, румянец согревает прохладу глаз.

— Да, именно так.

Я улыбаюсь и хватаюсь за меч.

— Я пират, моя прелесть. Я беру то, что хочу. Я быстро тебя достану, — мой член уже пытается вернуть себя в лучшую форму. Её тело, как магнит, тянет его прямо к ней.

— Ты сказал, что тебя зовут Кэш Ремингтон?

— Капитан Кэш Ремингтон, — я хватаю камень и прячу его в мешочек на шее.

Она оглядывается по сторонам, возможно, в поисках спасения. Его здесь нет. Я говорил правду, когда сказал, что она принадлежит мне.

Я иду к двери, поворачиваюсь и прислоняюсь к ней. Она смотрит на меня своими таинственными глазами.

— Тебе нужно одеться — если ты не хочешь, чтобы мои люди увидели тебя в таком виде, — я достаю из кармана платок и повязываю его вокруг головы. Затем я плотно натягиваю свою чёрную шляпу и провожу указательным пальцем по полям.

— Когда ты уйдёшь, я это сделаю.

— Ты сделаешь это сейчас, — я отвечаю ей пристальным взглядом. Мои глаза жадно смотрят на девушку.

— Ты можешь отвернуться?

— Могу, но не буду, — я стою неподвижно в ожидании.

— Ты грязный разбойник! — её гнев зажёг что-то глубоко в моей груди. Я хочу видеть, как этот гнев разгорается ярче. Я хочу попробовать его на вкус.

— Действительно, — я подмигиваю ей и хватаю бутылку рома с полки у двери. Я делаю глоток крепкого напитка, хотя на вкус он не крепче воды.

Она сердито вытирает с лица последние слёзы и одной рукой вцепляется в простыню, а другой тянется за платьем. Она хватает его, но не раньше, чем я успеваю увидеть её грудь и нежный изгиб талии.

Перемещая материю над головой, она роняет простыню. Её соски вспыхивают, но затем покрываются кружевом. Я цокаю и поворачиваюсь, чтобы открыть дверь.

— А если кто-нибудь придёт? — беспокойство в её голосе неуместно.

— Единственный человек на этом корабле, которого ты должна бояться, это я. Я вернусь позже, и нам придётся заключить новую сделку, чтобы я взял тебя, — я оглядываюсь через плечо и ловлю её сердитый взгляд. Темпераментный. Она не слабачка. Несмотря на слёзы, в ней есть нечто большее, чем просто испуганная девственница.

Я закрываю за собой дверь и ловлю на себе злобные взгляды нескольких членов экипажа. Становится ясно, что на борту находится женщина.

— Если кто-нибудь из вас хотя бы взглянет на эту женщину, — о, чёрт, я так и не узнал её имени, — я выпотрошу вас и скормлю ваши внутренности морю!

Они занимаются своей работой, когда солнце садится на западе. Осмотрев палубу, я ныряю с бушприта в волны с правого борта. Море охлаждает мою горячую кровь и напоминает мне, что я принадлежу воде. Я плыву изо всех сил, чтобы не отстать от корабля, а потом хватаюсь за верёвку, которую всегда оставляю висеть на корме. Я подтягиваюсь и легко взбираюсь по корпусу.

Оказавшись на палубе, я кричу своим людям, чтобы они приступили к работе по приведению корабля в порядок и подготовке груза к транспортировке на берег. Когда никто не смотрит, я возвращаюсь в свою каюту. Девушка спит на моей кровати, снова повернувшись ко мне спиной, как я и надеялся. Я подкрадываюсь к своему потайному сейфу и кладу камень внутрь.

Как только она плотно заперта, я возвращаюсь на палубу и наслаждаюсь заходящим солнцем и свободой океана. Мы упорно и быстро плывём к порту, и я с нетерпением жду, чтобы собрать всё до последней монеты после опасной гонки, которую мы только что закончили.

Ещё одно дело и мне будет достаточно, чтобы, наконец, завладеть самым горячим желанием моего сердца — «Темным Лотосом» — самым быстрым кораблём во всех океанах мира. Он стоит на якоре в Порт-Ройяле. Пират, который построил его, Капитан Ламент, повесил свои пистолеты и поселился на острове. Этому кораблю суждено стать моим, а не этой груде сосен и смолы подо мной.

Я вспоминаю блеск драгоценного камня в моём сейфе и улыбаюсь. Эта красота будет стоить дорого, и тогда я навсегда покончу с грабежом. Я выведу своих людей в Атлантику и буду атаковать торговые и пассажирские суда — настоящие деньги.

— Капитан? — кричит Скеб, прерывая мои размышления.

— Что?

— У нас неприятности с левого борта! — он показывает пальцем, но я ни хрена не вижу, поэтому проскакиваю мимо своих людей и оказываюсь у кубрика[1].

Ужас пробегает по моему позвоночнику. Огромный водоворот, шириной в тысячи ярдов, зияет и растёт, вода кружится, как будто сам Бог установил сток в этой части моря. Но я много раз путешествовал по этому маршруту и никогда не видел ничего подобного. Что-то не так.

Я перегибаюсь через поручень и вижу, как вода начинает кружиться напротив киля.

— Право руля!

— Но капитан…

— Право руля! — кричу я так громко, что у меня першит горло. Корабль резко качает, и я цепляюсь за перила, чтобы не упасть за борт. Мои люди поднимают паруса, и мы быстро удаляемся.

Я вздыхаю с облегчением, когда бурлящие воды не доходят до нас.

— Капитан! — отчаяние в голосе Скеба привлекает моё внимание.

— Что?

Он показывает пальцем.

— Левый борт, капитан, левый борт!

Я бросаюсь через палубу. Седьмое пекло! Мы направляемся прямо к бурлящей массе воды. Я не знаю, что это такое, но это явно не предвещает ничего хорошего.

— Между ними, Скеб!

Корабль качается назад к правому борту и приближается к смертоносному водовороту. Я бегу к бушприту и вылезаю, следя за обеими приближающимися опасностями, чтобы прокричать инструкции Скебу.

1 ... 4 5 6 ... 18
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кэш Ремингтон и Опасная гонка - Селия Аарон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кэш Ремингтон и Опасная гонка - Селия Аарон"