Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Всё не то, чем кажется - Олли Бонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Всё не то, чем кажется - Олли Бонс

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всё не то, чем кажется - Олли Бонс полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 64
Перейти на страницу:
сохранился с прежних времён, когда принцессы могли ещё прибыть в замок по земле и прихватить все необходимые вещи, а не только то, что поместится в небольшой саквояж.

Ванная комната приходится мне по душе, не считая отсутствия двери. Почти всё пространство занимает настоящий бассейн с чистой водой, чуть выше него из стены бьёт источник. Похоже, что вода уходит через небольшие трещины в полу, но не так быстро, чтобы бассейн опустел, и не так медленно, чтобы он переполнился. Довольно необычно встретить источник так высоко в горах.

Меня так и тянет нырнуть, но только не хватало, чтобы дракон застал меня здесь.

А вот и ещё одна комната, заметно отличающаяся от других. В этой есть кровать с изъеденным (лучше не думать, кем) балдахином, большое зеркало, рассохшийся гардероб с пауком внутри и даже дверь, хоть её и не удаётся сдвинуть с места. Похоже, что здесь мне и предстоит жить.

Интересно, куда девались вещи последней принцессы? На полу блестит серебром несколько забытых шпилек, но это и всё. Вероятно, дракон их прибрал. Самое ценное унёс в свою сокровищницу…

Кстати, а где его сокровищница?

В дальних коридорах царит тьма, и я возвращаюсь за канделябром. Свечи уже наполовину оплавлены, но думаю, мне этого хватит. И вот я продвигаюсь всё дальше и ниже, прыгаю по гигантским ступеням, и путь начинает сворачиваться кольцом, как хвост дракона.

Мною уже овладевает усталость, а голова кружится, но спуск не кончается.

Вдруг за спиной раздаётся шум, который быстро приближается, и порыв ветра задувает свечи. Меня что-то толкает (кто это может быть? я думаю, что дракон, кто же ещё). Разумеется, я не удерживаюсь на ногах, и мы кувырком летим вниз.

Я успеваю выпустить из рук канделябр и ухватиться за какую-то часть дракона, чтобы было не так жёстко падать, но приятного всё равно мало. Этот остолоп ещё и вопит прямо мне в ухо — надеюсь только, что ему не придёт в голову плюнуть пламенем. Вскоре мы приземляемся с металлическим звоном, и я довольно больно ушибаю правую руку и бок. Всё равно что с высоты упасть на камни.

Дракон, невидимый в темноте, причитает и наступает на меня несколько раз. Я негодую и кричу, чтобы он успокоился.

— Я было думал, ты упала в плопафть! — сердится он. — А тебя есё и сюда понесло, вот зацем, спласивается?

— Я не такая дура, чтобы падать в пропасть, — с достоинством, насколько это возможно, отвечаю я. — Даже если бы и свалилась нечаянно, что с того, мы ведь почти и не знакомы с тобой. Принёс бы следующую.

— Шутиш-шь, цто ли? — удивлённо спрашивает он. — Тогда и мне бы конец настал, таковы ведь условия. Тепель иди навелх, нецево тебе тут делать! И никогда не спускайся больсе!

Но тут я ощупываю макушку и понимаю, что мой замечательный головной убор с вуалью, произведение искусства и совместного труда лучших вышивальщиц и ювелиров Второго королевства, куда-то пропал при падении. А он мне очень дорог по некоторым причинам.

— Подожди, — прошу я дракона и принимаюсь ползать по звенящим в темноте предметам, пытаясь нащупать край вуали.

— Цто такое? — спрашивает дракон. — Ты шломала ногу?

— Потеряла часть наряда при падении, — отвечаю я. — И не вздумай выпускать пламя или зажигать свечи, если они тут есть, потому что тебе меня сейчас лучше не видеть, если ты понимаешь, о чём я.

— О, — понимающе произносит дракон.

Он больше ничего не говорит, однако по его смущённому покашливанию я догадываюсь, что у него хорошо, но не в ту сторону работает воображение.

Наконец пальцы нащупывают край ткани, и я поспешно нахлобучиваю головной убор. Затем встаю на ноги, хоть это и непросто сделать на такой нетвёрдой почве.

— Кажется, теперь всё в порядке, — говорю я дракону. — Пойдём!

Значительно позже, но в этот же день я стою у окна в своей новой комнате. Нам вместе с драконом кое-как удалось сдвинуть с места массивную деревянную дверь, прочно приросшую к полу благодаря многолетним наслоениям грязи и непонятных мшистых растений, местами покрывающих пол и стены. Видимо, прежняя принцесса не особо заботилась о чистоте помещения, или же в её пожилом возрасте заниматься уборкой было трудно.

Как бы то ни было, а от грязи мы избавились, как умели, и дверь я теперь могу закрыть. Только пол сделался очень мокрым, лужи на каменных плитах никак не высыхают, и тонкие туфельки все промокли.

Я открываю саквояж и достаю из него запасную одежду. Второе платье тоже дурацкое и совершенно мне не нравится, но его хотя бы можно носить без корсета. Надеюсь, что корсет я больше никогда в жизни не надену.

Но первым делом его нужно снять, а это мне никак не удаётся. Утром мне помогала его надеть сестра, поскольку шнуровка находится сзади.

Я чувствую, что сил совершенно не осталось. Дыхания не хватает, даже голова начинает кружиться от усилий, но мне не удаётся ослабить узел. Я проклинаю корсеты и Сильвию, которая не додумалась сделать бант или найти для меня корсет с застёжками спереди, да ещё от волнения навязала таких узлов, что любой моряк бы умер от зависти.

Наконец я понимаю, что без посторонней помощи не обойтись.

Комната дракона недалеко от моей. В ней есть окно-проём, низкая кровать, а больше ничего. На стене, впрочем, видны остатки гобелена, живописно сросшиеся со мхом. Хозяин комнаты тихо-мирно лежит мордой к стене, умаявшись после уборки.

— Дракон, — спрашиваю я, — нет ли у тебя маленького ножа, не запачканного в свином жире?

Несчастный даже подскакивает от неожиданности.

— А-а-а! — вопит он. — Кто здесь? А, это ты. Незацем так пугать! Ноз тебе для цево?

— Завязки разрезать, вот, — поясняю я, поворачиваясь спиной.

Я слышу, как дракон подходит сзади и осматривает завязки.

— Мозет, огнём? — бормочет он. — Или жубами…

— Дай. Мне. Нож! — возмущаюсь я.

Не хватало ещё потерять половину спины, я же помню, как он ел.

— Да нету, — разводит лапами дракон. То есть, развёл бы, если бы только не стоял на четырёх лапах. — Хотя в сокловиснице, мозет, и ешть.

— Тогда принеси, пожалуйста, а то я уже дышать не могу, — прошу я его.

Но дракон аккуратно поддевает завязки коготком, и я чувствую свободу. Свободу от тесного корсета и заодно от нижних юбок, которые предательски сползают вниз.

— Да чтоб тебя, тупой ты осёл! — кричу я в ярости, подхватываю всё, что можно подхватить, и убегаю так быстро, как это возможно со спутанными ногами. Приваливаюсь к тяжёлой двери, чтобы побыстрее закрылась. И наконец,

1 ... 4 5 6 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всё не то, чем кажется - Олли Бонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Всё не то, чем кажется - Олли Бонс"