Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста морского чудовища - Бри Ош 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста морского чудовища - Бри Ош

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста морского чудовища - Бри Ош полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 45
Перейти на страницу:
class="p1">— Я… — пролепетала я трясущимся голосом. Совсем не так, как планировала. — Не хочу, — закрыла глаза, утыкаясь ему в грудь.

Он молча гладил меня по голове. Тихо баюкал шепотом:

Лети-лети, ласточка,

В дальние дали.

Над небом кружись;

В гнездо возвратись.

Отец придумал считалочку, для меня придумал. То давно было, сейчас уже и не вспомнишь… В этот короткий миг он был моим отцом, а я его ласточкой. “Я знаю”, — так и не произнес он очевидный ответ. Хотя бы этого я ждала. Пусть не ответит взаимностью, но хотя бы пусть скажет, что знает, что ценит… Вместо этого я услышала:

— Они переправляют нам морскую рыбу, жемчуг, соль, — он продолжал гладить мои волосы теплой ладонью, как будто любил крепко, но слова… — Они способны помочь нам победить.

Я разомкнула объятия и отошла от него, отвернувшись к темному ночному небу. Чувствовала, как лечу в обрыв с огромной высоты со связанными крыльями, но все же смогла произнести:

— Это должно меня успокоить?

Глаза закололо, а звезды как слезинки сияли на чистом небе.

— Это должно тебя вразумить! — снова сухой королевский тон.

Я повернулась и уперлась взглядом в морщинку между его бровей. Сил смотреть в глаза не осталось.

— Ты меня продаешь!

Отец сжал кулаки и отвел взгляд, произнося с укором:

— Долг превыше всего.

Я не ответила, а он почти сразу вышел, оставив дверь в мои покои открытой. Я упала на месте, мне было абсолютно наплевать на взгляды слуг и их будущие сплетни, перешептывания по углам. Больше сдерживать слезы не имело смысла.

Глава 3

Не дожидаясь рассвета, я встала с постели, привела себя в порядок еще до прихода служанки. Вплела ленты в волосы, выбрала подходящий наряд со струящимися рукавами из летящей ткани. Краснота с глаз все еще не сошла до конца, но нарядиться, чтобы отвлечь внимание от заплаканного лица, куда лучше, чем видеть чужую жалость. В дверь тихонько постучали. Служанка заглянула в комнату.

— Ну чего ты жмешься у стены? — благосклонно позвала я напуганную служанку.

— Ваше Высочество, Вы больше не сердитесь на меня? — голос ее дрожал, красные глаза и нос выдавали пролитые слезы.

Я покачала головой, а в душе радовалась. Не мне одной было грустно.

— Хватит слезы лить, — остановила неозвученные извинения рукой. — Скажи лучше, у моих дверей стоят охранники? — прошептала я, когда за служанкой затворилась дверь.

— Да, Ваше Высочество, четверо. Я слышала, как они говорили, что отпускать Вас без надобности никуда не положено.

— Так и знала… — шепотом проговорила я, но не огорчилась.

Опасается моего побега. Отец, конечно, знает меня, но недостаточно хорошо… Куда бежать? Где скрыться? Да и кого взять в проводники?.. Нет. Побег в мои планы пока не входил.

— Ваше Высочество, я могу помочь Вам собраться?

Служанка достала из потайных карманов пузырьки и невесомо провела по моим щекам пальцами, румяня щеки.

— Что это? — с сомнение спросила я, отводя ее руку в сторону.

— Только не переживайте. Моя бабушка — травница и все-все-все, что знала, передала мне.

Я взяла склянку в руки и принюхалась. Пахло ромашкой.

И вздохнула и махнула рукой, соглашаясь. Пока она наносила мазь на кожу под глазами, я попросила:

— У меня будет к тебе поручение.

Служанка оживилась, “колдуя” над моим лицом.

Я украдкой посмотрела на служанку. Глаза ее загорелись в предвкушении.

— Не копошись. Нужно будет, попроси чужой помощи! Главное — незамедлительно предупредить меня.

— О чем, Ваше Высочество?

Она чем-то мазала мне губы, поэтому ответ получился скомканным:

— О появ-вении в Пице мовских.

— Почмонькайте губами, — простодушно сказала она, показывая ожидаемые движения. Я чуть не расхохоталась от этого “почмонькайте”. Слышала бы матушка… Посмотрела служанке прямо в глаза и медленно сомкнула и разомкнула губы несколько раз. Глаза ее блестели, искрились вспышками, радовались проделанной работе и лишь после того, как она оглядела меня с ног до головы и удовлетворенно кивнула, глаза ее округлились — разобрала мои бормотания, вспомнила ценный разговор. Хотела что-то сказать, но прежде задумалась, сжала кулачки, будто считала в уме. Кивнула.

— Я все поняла, Ваше Высочество.

Я мягко улыбнулась ей.

Отражение уже не грустило от вчерашних слез. Цветущие, игривые глаза не выдавали ни следа усталости. Румянец ласкал щеки, блестел, будто яблоки растущие на солнечной стороне. Я рассматривала себя в зеркале, пока служанка ворошила одеяла.

— Твоя бабуля точно травница? — насмешливо поблагодарила я за проделанную работу.

А сама мысленно договорила: “Так вот почему ты такой цветочек”. Истар бы пошутил именно так.

Служанка смутилась, а я встала из-за стола.

— Куда Вы, Ваше Высочество? — недоуменно проговорила она, увидев, что я направилась в сторону двери.

— Не тревожься, я скоро вернусь.

За закрытой дверью действительно стояли охранники. Мужчины выжидающе смотрели на меня. Мгновение, и они будут готовы пуститься мне вслед. Забавное занятие — догонялки, но сейчас на это попросту нет времени.

— Добры души, Ваше Высочество. — поклон, и я в ответ поприветствовала их кивком.

Один из мужчин чуть выше и держался увереннее — в этой четверке он старший. Красивый, статный. Я не сумела скрыть улыбку, смотря на него. Он то и дело пытался меня просчитать. Но делал это одним только взглядом. Искал в моих движениях новый хитроумный план. Оно и понятно, касаться меня без разрешения не имеет права, а приказ короля выполнять обязан.

— Как хорошо, что вы здесь оказались! — восторженно воскликнула я, осматривая всех четверых.

— В самом деле? — удивился старший.

Любопытно, я точно видела его раньше, хотя никогда не обращала внимания на безымянные детали.

Я нахмурилась и опустила уголки губ вниз, отвела взгляд, рассматривая пол.

— Вчера я имела неосторожность повздорить с матушкой, — робко вздохнула я, тайком посматривая на его реакцию, кажется, он поверил моему виноватому выражению: сосредоточенно слушал, ища в моих словах подвох. — Хочу нарвать ей цветов и извиниться.

Они переглянулись, безмолвно решая: поддаться мне или не перечить воле короля.

— Мы сопроводим Вас.

Я вновь отвела взгляд и словно в смущении невинно ответила:

— Благодарю.

Мягко развернулась и легко двинулась, измеряя маленькими шагами расстояние длинного коридора, еле сдерживая смех. Напускное спокойствие охраны не дало мне повода обмануться. Да, они согласились, но это не значило, что нужно потерять бдительность.

Примыкающий к задней части замка сад можно было сравнить лишь с лабиринтом. Укромные улочки, извилистые тропинки, маленький фонтан в центре, изобилие кустарников, трав и других растений. Один из сопровождающих любезно принес мне корзину и нож. Цветы срезала избирательно, подбирая один к другому, переплетая синий, сине-фиолетовый и белый. Я рассматривала

1 ... 4 5 6 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста морского чудовища - Бри Ош», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста морского чудовища - Бри Ош"