раз моргнула, чтобы отвлечься от Рика и его великолепных глаз, и груди, и бицепсов, и задницы… черт. Глубоко вдохнув, чтобы замедлить бег гормонов и остановить покалывание, которое они вызывали, Куинн сосредоточилась на цифрах, которые Мак попросил ее ввести в финансовые таблицы.
В течение всего дня ее мысли непроизвольно возвращались к Рику. Нет, ругала она себя. Он — плохая новость, а плохой — это не то, что ей нужно сейчас — или когда-либо. Смирившись с тем, что он останется в категории «смотри, но не трогай», она продолжила работу. Ее небольшое ободряющее выступление, похоже, подействовало. Она гордилась тем, что ей удалось забыть о Рике на целых пять минут.
* * *
РИК направился к офисам в задней части здания. Санктум, тренировочный центр ММА, славился в мире боев своими экспертами мирового класса и разнообразными техниками тренировок. Помимо Рика, владеющего муай-тай, здесь также занимались обладатель титула чемпиона по джиу-джитсу, чемпион по кикбоксингу, обладатель черного пояса по каратэ Кёкусинкай, специалист по русскому самбо и инструктор по традиционному боксу. Начинающие бойцы ММА со всего мира подавали заявки, чтобы получить шанс тренироваться в Санктум. Но они не знали, что каждый из тренеров обладает другими навыками. Навыки, необходимые для выполнения истинного предназначения Санктума.
Рик еле тащился. Ему нужен был кофе, причем как можно скорее. Он направился прямо в комнату отдыха, почуяв запах свежего кофейника, и налил себе чашку.
— Наконец-то! А мы-то думали, что ты ждешь приглашения с гравировкой, Рикошет.
Рику не нужно было отворачиваться от кофейника в комнате отдыха, чтобы понять, кто к нему пристает.
— Эй, убийца, и тебе доброе утро. — Рик размешал сливки в своей кружке и откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть в лицо огромному бывшему «морскому котику» и эксперту по джиу-джитсу. — Я опоздал всего на двадцать минут. Не может быть, чтобы Мак уже так разозлился.
Еще как может, он, наверное, в бешенстве.
Дэйн Нолан соскользнул ногами в ботинках четырнадцатого размера с небольшого стола в комнате отдыха и встал. Его шесть футов четыре дюйма двигались легко и проворно, как у кошки из джунглей. Невозможно было ошибиться в том, что этот человек — смертельное оружие. Это было видно по его темным глазам, по тому, как проницательно он воспринимал все вокруг, разрабатывая стратегию отхода и постоянно планируя нападение каждую секунду каждого дня.
Сейчас этот очень опасный человек лез к Рику на рожон, и Рика это чертовски забавляло.
— Дэйни… убийца, — сказал Рик с ухмылкой, потягивая кофе, — что ты делаешь? — Рику нравилось подкалывать здоровяка. Учитывая склонность Рика к глупым прозвищам и полное презрение к ним Дэйна, наблюдать за его реакцией было всегда забавно.
Крупный светловолосый мужчина внимательно осмотрел Рика с ног до головы, как осматривают породистую скаковую лошадь, которую хотят купить. Он наклонился вплотную, почти касаясь носом шеи Рика, и принюхался.
Рик не сдвинулся с места ни на дюйм, но наблюдал за своим коллегой, когда тот вторгся в его личное пространство.
— Я просто хотел узнать, чувствую ли я запах пороха, Рик.
— Пороха?
— От твоего последнего рикошета. Ну, знаешь, попал в цель, выскочил из ее постели и пошел к следующей, оставляя за собой разрушения. Мак убьет тебя, если узнает, что ты опоздал, потому что отрывался по полной.
Рик положил свободную руку на широкую грудь Дэйна и толкнул.
— Убирайся с глаз моих, чувак. — Он не мог не рассмеяться вместе со своим другом и коллегой. Рик не признался Дэйну, что был прав, когда говорил о причинах его опоздания.
— Эй, — пошутил Дэйн, — ты бы не получил это прозвище, если бы оно не было правдой.
Рик наполнил свою кружку и вышел вслед за Дэйном из комнаты отдыха.
— Ты никогда не думал, что это потому, что меня зовут Рик?
Дэйн остановился в коридоре и с ухмылкой оглянулся через плечо.
— Никогда. А теперь идем. Мак ждет, чтобы проинформировать нас.
— Отлично, — простонал Рик, когда они вошли в конференц-зал.
Дэйн поднял подбородок, приветствуя ворчливого пятидесятилетнего мужчину, сидящего в конце большого стола. «Мак».
Мак нахмурился, и морщины на его лице стали еще глубже, после чего он продолжил беседу с худым, но мускулистым чернокожим мужчиной в спортивной форме и шапке «Атланта Брейвз».
— Доброе утро, — обратился он к Рику и Дэйну.
— Прайс, — ответил Дэйн, садясь в кресло.
— Привет, Эйс. — Рик наклонил голову в сторону мужчины и сел напротив Дэйна. Бен Прайс был бывшим сотрудником ФБР, который уволился из бюро, когда его напарник погиб при исполнении служебных обязанностей. Он также был чемпионом по боксу, завоевав в молодости несколько мировых титулов. Его правый хук был смертоносным, в чем Рик не раз убеждался на собственном опыте. Мак набросился на Бена, когда узнал, что тот покинул бюро, и не отступал до тех пор, пока тот не согласился работать на него.
— Ладно, засранцы. Раз уж вы опоздали, давайте обойдемся без ерунды. — Мак окинул взглядом троих мужчин за столом, не забыв дополнительно нахмурится на Рика. — Такер сейчас в отделе управления полетами, работает над новым делом. Так что он не будет присутствовать на этом совещании. Я уже проинформировал его, так что, если ничего не всплывет, он не будет присутствовать.
Рик откинулся в кресле, спокойный и собранный. Он знал Мака так давно и получал от него гораздо худшее, чем просто пренебрежительный взгляд, что его это ничуть не смущало. На самом деле, это было чертовски забавно — выводить Мака из себя. Рик сжал пальцы перед губами, чтобы скрыть улыбку.
Говард «Мак» Мак Эвой был старшим сержантом Рика во время его шестидесятипятидневной начальной подготовки в лагере «Пендлтон». Этот человек кричал Рику в лицо, унижал его, гонял до рвоты, заставлял чистить уборные, черт возьми… да мало ли что Мак не видел, чтобы он делал.
После ранения, полученного во время разведки в Ираке, Рик был с почестями уволен из морской пехоты. Мак услышал об этом через тайное сообщение, и, учитывая опыт Рика в специальных операциях, предложил ему работу здесь, в своей нескладной группе бывших военных и шпионов.
— Прайс здесь начинает. — Мак откинулся на спинку кресла и ждал, когда Бен начнет.
— Итак, задание заключалось в том, чтобы вывести трех американцев — двух журналистов и одного человека, имеющего большое политическое значение, а также одного британского журналиста — из группы боевиков на юге Турции, на границе с Сирией. Найти, освободить, извлечь. Жертвы среди повстанцев допустимы. — Прайс прочистил горло, прежде чем продолжить. — В результате все четверо заложников были