Большинство котов не причинили бы вреда кошке, но всегда есть риск нарваться на грубого мерзавца, который предпочтет обидеть даму, вместо того чтобы поухаживать за ней. Этим странным извращенцам подавай лишь страх и боль – и в этом они мало отличаются от своих двуногих собратьев по пороку; впрочем, среди котов таких значительно меньше, чем среди людей.
И не то чтобы Дульси не могла за себя постоять. В Молена-Пойнт не было собаки, которая рискнула бы связываться с его подругой. Но, невзирая на бойцовский характер и быстрые острые коготки его дамы сердца, Джо продолжал поиски со все нарастающей озабоченностью: пробегая по гребням крыш, он вглядывался во все тени и время от времени звал ее. В неверном свете луны не было видно ни одной живой души; лишь летучие мыши, стремительные, как дротики, на лету заглатывали выползающих на крыши насекомых и издавали пронзительные крики, которые помогают им ориентироваться в темноте как радар.
Внезапно в нос Джо ударил запах чужака. Запах шел от стены небольшого однокомнатного пентхауса.
Джо обнюхал окно и определил, в каком месте незнакомец потерся щекой о стекло и нахально оставил свою метку, словно территория принадлежала ему.
Джо всмотрелся в пыльное стекло и разглядел старый письменный стол, заваленный бумагами и каталогами, а позади него полки, на которых громоздились книги и гроссбухи. Что интересного нашел здесь этот кот?
Поодаль от стола – винтовая лестница, ведущая в расположенный внизу книжный магазин. Возможно, неизвестного кота, как и Дульси, и самого Джо, привлекали такие магазины: действительно, в книжных лавках было тепло и уютно, в них всегда витал дух умиротворения и безопасности.
Вероятно, здесь и обосновался этот чужак; наверное, две девушки, хозяйки магазина, подобрали его где-нибудь на шоссе или вызволили из приюта для животных. Откуда им знать, что в Молена-Пойнт и так уже достаточно котов? Да и с чего бы им об этом беспокоиться? Какое дело людям до тонкого равновесия в разделе территории между городскими котами?
Легкий толчок в бок заставил его обернуться и застыть; он напружинил лапы и приготовился к атаке.
Дульси, смеясь, отскочила в сторону, ее зеленые глаза сверкали. Шлепнув его по носу, она отбежала к краю крыши и исчезла, стремительно слетев вниз, в бетонный каньон. Джо услышал, как она ухватилась когтями за матерчатый навес.
Он подобрался к водосточному желобу и взглянул вниз, встретившись глазами с сияющим взглядом Дульси, которая крепко держалась за свисающее полотно. Она взмахнула хвостом и снова метнулась на крышу, пролетев мимо него. Джо бросился вслед, и они, смеясь, помчались по крышам.
— Тебе не уйти…
— Ни один паршивый кот не сможет меня поймать!
— Детка, даже такая сорвиголова, как ты, не убежит от этого кота.
— Посмотрим!
Рассмеявшись, она рванулась вперед и растворилась среди причудливо изогнутых теней. Кому пришло бы в голову подслушивать их? Городок мирно спал. Никто не услышит, как они смеются и болтают; и, даже увидев их, резвящихся на крыше, никто не додумается связать пару играющих кошек с человеческими голосами. Они пронеслись по крышам, перелетели с шиферного конька к слуховому окошку и дальше – вверх по винтовой лестнице башенки суда на высокую открытую консоль, служившую опорой крыше.
Оказавшись на маленькой круглой террасе под конической крышей башни, они забрались на кирпичную балюстраду. Внизу расстилался громадный мозаичный узор из серебряных и черных пятен. Неподвижность сонного мира нарушали лишь скользящие тени облаков и снующих туда-сюда летучих мышей.
Затем они двинулись по узким кирпичным перилам. Обходя с внешней стороны поддерживающие крышу колонны, они заметили внизу какое-то движение.
Чернильно-черное пятно внезапно зашевелилось и выскользнуло из тени.
Он приостановился, глядя на них, хмурый и наглый. Темный, как смертный грех, здоровенный зверюга, самый большой из тех, с кем когда-либо встречался Джо, — широкие плечи, крупная голова, мощный, как пантера. Воинственный и хищный, он и двигался с грацией пантеры, самодовольно прохаживаясь по крыше прямо под ними. Сощурив янтарные глаза, в которых пылал огонь, он внимательно смотрел на них – вернее, на Дульси, и взгляд его был острым и проницательным, словно он о чем-то догадывался.
Глава 3
Джо и Дульси было сверху хорошо видно, как чужак неспешно прохаживался вдоль конька крыши, по-хозяйски поводя плечами и холодно поглядывая вверх, где они притаились на балюстраде башни. На Джо он не обращал внимания, и вообще вряд ли заметил его; взгляд незнакомца был прикован к Дульси, что вызывало у нее дрожь. Он ухмыльнулся, снова отвернулся и гордо прошествовал между дымоходами, всматриваясь в прозрачный купол верхнего окна. Он склонился к освещенному луной стеклянному «пузырю» и внимательно вгляделся в изогнутое стекло.
Со своего превосходного наблюдательного пункта Дульси с интересом наблюдала за чужаком.
— Кафе «Синий мох», — задумчиво сказала она. — Что он там высматривает? Что его так заинтересовало? Они же закрываются на ночь.
На маленьких круглых столиках обычно не оставалось ничего; ни крошки, ни хлебной корки не было видно и в безукоризненно чистой, сверкающей сталью кухне. Они с Джо частенько заглядывали в это окошко, принюхиваясь к ароматам тушеного мяса и наблюдая за обедающими счастливчиками. Казалось, кот старается разглядеть и запомнить каждую деталь в темном запертом ресторане. Некоторое время он неподвижно всматривался в окно, а затем двинулся дальше – чтобы заглянуть на чердак и затемненный пентхаус. Над некоторыми магазинами располагались квартиры, и те окна, в которых горел свет, он обходил стороной, стараясь избежать любого мало-мальски освещенного пространства. Добравшись до прямоугольного наклонного окна в крыше, он припал к темным пыльным стеклам и застыл.
Неизвестно, что привлекло внимание незнакомца в пыльном сумраке антикварной лавочки вдовы Меддер, однако это привело его в полную боевую готовность. Стегая воздух хвостом, кот царапнул стекло; все его мускулистое тело было напряжено, словно сжатая пружина. Он, не отрываясь, всматривался в окно магазинчика, заполненного всяким барахлом, — возможно, разглядывал какую-нибудь необычную принадлежность человеческой культуры: старинную мышеловку, шелковый зонтик или серебряную табакерку. Откуда-то изнутри, видимо, от ночника, исходило слабое сияние, оно подсвечивало грязные стекла, и на этом фоне отчетливо виднелась черная кошачья голова и мощные плечи. Поддев когтями металлическую раму, он толкал и тянул ее до тех пор, пока ему не удалось открыть окно.
Протиснув в щель плечо, он подтолкнул раму вверх, нырнул под нее и исчез внутри, после чего окно с глухим стуком захлопнулось снова. Должно быть, незваному гостю пришлось пролететь не меньше трех метров, прежде чем он приземлился среди пропахших пылью викторианских стульев и нагромождения китайских шкафчиков-горок.
— Пошли! — прошипела Дульси. Спрыгнув с перил, она скользнула вниз по темной винтовой лестнице башни. Джо бежал рядом, почти вплотную, охваченный необъяснимым страхом за нее; и ему не хотелось думать о том, что же это за странный кот, который вскрывает окна и проникает в дом как вор, как человек.