но его семье не удалось спастись. Ее бабушка и дедушка, ее родители, ее дяди и двоюродные братья… все они выросли среди частушек о короле Терроресе и всех его кошмарах. Над ними смеялись преподаватели и одноклассники, и в конечном итоге Торресы отказались от своих мечтаний в пользу жизни с опущенной головой. Но Эмма не собиралась быть такой. Она шла, высоко задрав подбородок. Никто не знал сердца таких, как она, и все те ведьмы и колдуны, что их оскорбляли, должны бы посмотреть на себя, прежде чем наказывать невинных людей за преступления родственников. Вот почему не имело значения, будет ли ее семья с ней на церемонии открытия, испытаниях или на Суперфинале. Эмма собиралась участвовать в Лиге, собиралась ее выиграть, а потом – многое изменить. Мезония уже никогда не будет прежней.
– Прибыл! – вдруг раздался голос из-за кухонной двери.
Эмма смотрела, как ее отец нес большую коробку, обтянутую зеленым шелком. Он пришел с работы на котловане, потому что был одет в разноцветный халат, закрывавший его до колен. Он мило улыбнулся, как всегда, когда они втроем были вместе. Эмма ответила тем же. Ее мать поспешно сняла поднос со стола и наложила быстрое заклинание Воды, чтобы убедиться, что поверхность чистая. Отец Эммы поставил коробку с нехарактерной для такого грубого человека мягкостью.
«Ты такая смелая, дочка. Не знаю, в кого ты такая пошла», – услышала Эмма его мысли и не могла не улыбнуться.
Мать медленно подошла к ящику, словно ожидая, что из него вылезет какое-то безобразное существо, и дрожащими пальцами развязала шелковые завязки. Ткань упала на стол небольшой волной, обнажая цвет темного дерева. Она осторожно подняла крышку, и Эмма, к своему сожалению, затаила дыхание.
Церемониальный костюм королевской ведьмы.
Изысканный. Чистейшая из магий, созданная из ниток и иголок. Костюм был темно-зеленый, возможно, не самый яркий цвет, но идеальный для нее. Хотя этого и следовало ожидать. Все королевские костюмы делали в одном месте – крошечной мастерской по пошиву одежды в заброшенном уголке ЦеРИМа. Никто никогда не видел, чтобы ведьмы работали внутри, но когда начиналась Лига, из этого таинственного ателье внезапно отправлялись обернутые темным шелком коробки, и каждая королевская ведьма получала изготовленный на заказ, специально разработанный церемониальный наряд, прошитый чистой магией, идеально подходящий для борьбы.
– Не тот же самый, – отметила ее мать.
Нет, это тот самый. Эмма чувствовала это. Ей не нужно было внимательно рассматривать его, чтобы понять, но тем не менее она потянулась, чтобы коснуться сложенной ткани. От него исходило легкое тепло, и Эмма почувствовала домашний уют под своими пальцами. Она носила этот костюм восемь лет назад, она сражалась, она побеждала, проигрывала и… в этом костюме все изменилось. И вот он снова оказался в ее руках.
Эмма встала, чтобы достать костюм из коробки. Ее мать икнула от удивления, когда величественный плащ был полностью развернут. Эмма внимательно посмотрела на него.
– Да, это тот самый, – сказала она. – Но они изменили дизайн.
Стоявший рядом отец кивнул.
– В этом есть смысл. Ты уже не та ведьма, что была раньше.
Нет, это было не так. И вся Тайка собиралась это увидеть.
Кибиби терпеть не могла путешествовать в пузыре. Конечно, это было гораздо практичнее и удобнее, чем метла. Не нужно было произносить заклинания астролябии, не нужно было беспокоиться о том, пойдет ли дождь или будет шторм. Но она всегда чувствовала себя запертой внутри этого большого прозрачного шара, пока мимо проплывали подводные пейзажи. Им пришлось заказать большой пузырь, чтобы все семеро могли путешествовать вместе. Ее отец и Калем шли впереди, одетые в парадные темно-синие туники в честь королевства. Она сидела позади, держа Кимони на коленях. Кайкура и Кенди заняли центр пузыря и играли в дикето[1]. Калем наколдовал им камушки и начертил круг на прозрачной поверхности пузыря. Кайкура провел два полных раунда, не уронив большого камня, и Кенди с нетерпением ждал своей очереди.
Их мать кружила вокруг детей, будто она была дома, готовая прочитать очередную нотацию, а не внутри высокоскоростного транспортного заклинания, пересекающего море в направлении ЦеРИМа.
– Кимони, ты испортишь церемониальный костюм своей сестры.
Калем повернулся, чтобы посмотреть на нее.
– Мама, этот костюм выдерживает прямые атаки чистой энергии, я думаю, он выдержит вес шестилетнего карлика.
– Я не карлик! – обиженно сказала ее младшая сестренка.
Калем насмешливо улыбнулся:
– Вы трое карлики, – сказал он, указывая на тройняшек, – но я все равно вас люблю.
Кибиби сдержала смех, потому что знала, что Кимони распереживается, а Кайкура, возможно, расстроится. Он был старшим из тройняшек, но самым чувствительным, и всегда смотрел на Калема, будто тот был королем Зулу. Эта мысль пронзила ее сердце, как удар. Вот бы вместо нее выбрали Калема. Ее старший брат, уже дипломированный колдун, обладал всеми достоинствами, чтобы в будущем стать великим королем. Всеми достоинствами, которых не было у Кибиби. Она почувствовала, как ее дернули за волосы, и увидела, что Калем держит в руках один из ее локонов. Их взгляды пересеклись, и Кибиби покраснела как помидор. Калем не обладал даром читать мысли, но никто не мог расшифровать Кибиби так, как он.
– Ты тоже карлик, но у тебя все получится, – прошептал он ей.
И Кибиби кивнула.
– Кибиби победит! – добавила Кимони, сильно стукнув сестру по коленям.
Кибиби не была в этом так уверена, но решимость ее семьи была достойна благодарности.
– О-о-о! – воскликнул Кайкура, выпуская белый камень.
Со вздохом смирения он передал камни Кенди, но тот проигнорировал этот жест и указал на выход:
– Мы уже на подходе!
– Наверх, наверх! – поддержал Кайкура.
Оба прильнули к прозрачной стенке пузыря, чтобы полюбоваться подводным пейзаж вокруг. Рядом было еще несколько пузырей, и все они начали подниматься наверх в поисках твердой земли. Обычно от подъема у Кибиби перехватывало дыхание, но ее младшим братьям это нравилось. Особенно, когда пузырь разбивался о поверхность воды с громким хлоп.
Солнечный свет на мгновение ослепил Кибиби, и она плотно сомкнула веки. Когда она снова открыла глаза, то наткнулась на пристань округа Королевской администрации. Их пузырь идеально расположился в середине длинной цепочки пузырей, державшихся на прозрачной воде. В нескольких метрах от них высаживались группы ведьм и колдунов. Они ступили на белую деревянную пристань и направились к видневшемуся вдали озеру Солнца и Луны с серебряным шпилем в центре. Кибиби вспомнила, как несколько дней назад она вошла в ГОЛ, потягивая звездный чай с Кат, и вышла с потерянным видом в форме, покрытой позолотой.
Но сегодняшним пунктом назначения был не офис, а то, что находилось на западном берегу озера – стадион Восьми направлений.
Пузырь Кибиби резко затормозил, и в тот же миг ее младшая сестренка спрыгнула с ее колен