не обиделся.
— Я предполагал, что вы так и скажете. У двери стоит констебль с представителем совета и двумя полицейскими. Я уважаю ваши чувства, поэтому попросил подождать их снаружи. Однако в случае вашего сопротивления у меня имеется разрешение забрать Айрис насильно. Но я бы так поступать не хотел. Давайте договоримся по-хорошему.
— Вы не имеете права, — простонала мадам. При упоминании стражей порядка ей явно стало не по себе. Оттолкнув Айрис, она выглянула в окно. Девушка высунулась следом. Теперь, по крайней мере, было ясно, кто прибыл в карете, и почему она была не простой бричкой. Ехать предстояло до порта.
— Я вас прекрасно понимаю, — мягко произнес Данир. Обычно так говорят люди, которые, на самом деле, либо не понимают, либо не хотят понимать.
— Давайте ненадолго присядем, вы угостите меня чаем, я еще раз все обстоятельно расскажу, и вы поймете, что я страдаю не меньше вашего. И что у нас всех просто нет выхода.
— Несправедливо, — простонала Донна, и это прозвучало, как сигнал отбоя. Мадам приготовила белый флаг, и Айрис стало обидно, что за нее сражались недолго.
— Но сначала покажите мне документы на девушку. Я должен удостовериться, что у вас все оформлено должным образом. Совет особенно просил обратить на это внимание, учитывая, откуда вы ее взяли.
— У нас все документы в порядке! — фыркнула мадам. — А Совет, случайно, не предусмотрел компенсацию за мою дочь? Я лишаюсь незаменимой помощницы, а в обмен ничего не получаю.
— Компенсация есть, — кивнул Данир, и Донна окинула его выразительным взглядом. Мол, вот с этого и надо было начинать.
— Документы в кабинете моего мужа, — сказала она и указала на лестницу наверх. — Что ж, пройдемте со мной. О каком вознаграждении идет речь?
— Весьма немалом, — заверил ее Данир, направляюсь следом. — Вам хватит купить не одну такую виллу, которую я вам обещал.
— Правда? В таком случае, полагаю, и вас тоже без награды не оставили.
— Можете не сомневаться. В случае успеха операции мне отдадут под командование северную эскадру из шести фрегатов и все это направление. И должность вице-адмирала после возвращения.
Явно подобревшая мадам почти исчезла в дверях, но вдруг вспомнив об Айрис, окликнула ее:
— Дорогая, не раскисай, все не так плохо, как нам казалось. Пока мы с капитаном смотрим документы, приготовь чай. А потом попроси Кристу помочь тебе собрать вещи. Уже поздно, а мне завтра с утра в ратушу.
Гостиная опустела, остались лишь запахи кедра и апельсина — от Данира, и ягодной ванили — от мадам. Несмотря на распахнутые окна, воздух в комнате был недвижим. Ветер собирался с силами где-то за горизонтом, чтобы к утру ударить в полную мощь, а пока на острове царил полный штиль. Ничто не мешало луне заливать гостиную белым молочным светом, который покрывал мебель, ковры на полу и саму Айрис, замершую у окна.
Все в доме затихло, и голоса мадам и капитана раздавались весьма отчетливо. Айрис была уверена, что их жадно слушает не только она, но слуги и даже старшие дети, которые наверняка проснулись. Удивительно, что по-прежнему спали малыши, которые обычно кричали по ночам от малейшего скрипа половиц.
— Губернаторские дочери? — звучал изумленный голос Донны. — Да неужели?
— Совершенно верно, мадам, — отвечал ей Данир. — Даже губернатор был вынужден подчиниться Совету старейшин. Впрочем, будем откровенны. У губернатора десять дочерей, и отдать двух было ему только в радость. Выбрали близнецов, Скарлет и Ливию.
— Бедные девочки! — приторно вздохнула Донна. — А кто еще две?
— Одна дочь генерала Марона, Селена, а вторая — Марина, старшая дочь купца Торуоли.
— О! Торуоли наши конкуренты, так им и надо. А генерал согласился?
— Поймите, выбора не было ни у кого. Магический домен сам назвал имена.
— Не верю! — воскликнула мадам. — Нас отделяет половина мира. Откуда они узнали о девушках?
— Думаю, они знают о всех нас, это же колдуны, им положено ведать обо всем. Поэтому только с ними имеет смысл создавать союз против такого противника, как Арвадская империя.
— Почему же выбрали именно этих девиц? Ну, насчет дочерей губернатора вопросов нет, здесь очевиден и престиж, и родство с властью. Хотя, на мой взгляд, они не красавицы. Генеральскую дочку я знаю, она не уродина, однако толста и глупа, как индюшка. Марина Торуоли, стерва, каких поискать. Говорят, она снюхалась с пиратами и уже не раз пыталась бежать из дома. Не дурнушка, но до нашей Айрис далеко. Торуоли, конечно, знатны и богаты, но таких, как они — добрая четверть острова. Здесь все на торговле зарабатывают. А что до Айрис, то тут вообще одни вопросы. Она красива, слов нет, но это единственное ее достоинство. Умом не блещет, а уж о происхождении я молчу. Если колдуны все знают, похоже, их не смутило, что она дочь шлюхи.
— Не обижайтесь, мадам, но происхождение Айрис — последнее, что может волновать мужчину, очарованного ее красотой. Вы не представляете, как я страдаю. Как подумаю, что она достанется старикану-колдуну, так все внутри переворачивается. Но долг есть долг. Есть честно, я тоже не понимаю, почему выбрали именно этих девушек. Однако я тут поразмыслил, пока к вам ехал и сделал один весьма любопытный вывод. У всех этих невест есть кое-что общее.
— Что же? — в голосе Донны послышался неподдельный интерес.
— Они не очень умны, а некоторые, как вы заметили, откровенно дуры. Интересный выбор, не правда ли?
— Хм, а что Совет старейшин думает по этому поводу?
— У всех столько предположений, и все разные. Впрочем, мы подняли старые документы, и выяснилось, что в прошлый раз, когда остров просил Саадул о защите, Магический домен тоже выбирал весьма странных девиц. В выборе всегда присутствуют дочери губернатора, кто-то из военных и торговых кругов, но одна была из нищей рыбацкой семьи. Может, ее место заняла Айрис?
— Мы не нищая рыбацкая семья! — возмутилась Донна.
— Что вы! Конечно, нет, но согласитесь, что у дочери рыбака и дочери шлюхи есть что-то общее. Они обе, так сказать, рабочих профессий.
— А о какой такой защите