о разных глупостях, они добрались до деревенского домика, в котором жила Алиса со своими соотечественниками.
— Ну что ж, прощай, Алиса! — сказал юноша, уже собираясь уходить.
— Нет, — отпарировала девушка. — До свидания! Я очень хочу увидеться с тобой снова. Надеюсь, ты не обманешь на этот раз?
— Хорошо, — согласился собеседник Алисы. — До свидания!
* * *
Вечером однокурсники нашей героини возвратились домой. Они были необычайно обрадованы и удивлены, встретив девушку.
— Мы тебя потеряли! — сообщила Натка. — Уже в розыск объявлять собирались. А ты тут сидишь!
— Неужели сама добралась? — усомнился Серёжка.
— Конечно, сама, — кивнула Алиска.
«Стоит ли рассказывать им о своих приключениях? Катька, наверняка, перепугается. Мальчишки смеяться начнут. А Наташка будет красноречиво молчать. Нет уж, лучше не касаться этой темы».
— Пусть так, — согласилась Натка. — только не пропадай больше так внезапно.
Алиса обещала не исчезать больше. Молодые люди были довольны прошедшим днём. И вечер прошёл без происшествий. Друзья хвастались друг перед другом покупками, смеялись, шутили.
Глава 11. Прощание с мечтой
На следующий день гид сообщил о том, что Новый год юные путешественники будут встречать в столице. Надо было срочно собираться в путь: завтрашним утром наших друзей ждал междугородний автобус.
Когда вещи были упакованы, Алиса отправилась на прогулку. Она тайно надеялась на новую встречу с графом. Девушка прошла по деревенским улицам, по которым деловито шагали местные жители. После решила посетить старый замок, но попасть туда не было никакой возможности: двери заперты. Пришлось возвращаться в уютный альпийский домик.
Огорчению нашей героини не было предела. Не хотелось никого видеть, а тем более обсуждать свои проблемы. Алиса уныло побрела в девичью спальную, которая располагалась на втором этаже. Дойдя до лестницы, ведущей на второй этаж, девушка радостно вскрикнула.
Он сидел на ступеньках и терпеливо ждал. Значит, не обманул.
— Guten Abend, Fräulein Alisa!7 — произнёс юноша с улыбкой.
Алиса поздоровалась и спросила тоже по-немецки, долго ли он ждёт.
— Я пришёл сюда сразу после обеда, — ответил парень.
— Значит, долго, — заключила Алиса. — Извини, что заставила ждать.
— Ничего, — сказал собеседник девушки. — Мне спешить некуда.
Она быстро взбежала на лестницу и села рядом с графом. Однако нашу героиню ожидал неприятный сюрприз: от её нового друга веяло холодом. На зимней улице это не ощущалось, а здесь, в отопленном помещении, от неприятного чувства не получалось избавиться.
— Ты дрожишь? — встревожился граф. — Замёрзла?
Юноша принёс нашей героине тёплый пушистый плед с дивана, стоявшего в гостиной. Да, так было гораздо лучше, теплее, уютнее. Можно было долго сидеть рядом и весело беседовать о разных мелочах. И новые друзья наслаждались обществом друг друга.
Алиса производила приятное впечатление на своего нового друга. Он готов был бесконечно восхищаться девушкой.
— Я уже давно не чувствую ни жары, ни холода, — говорил граф с горькой усмешкой. — В душе осталась только ненависть к людям, погрязшим в грехе. А ты будишь во мне давно забытые тёплые чувства и воспоминания. Мне хочется говорить с тобой вечно. И не важна тема разговора. Главное, видеть тебя рядом.
Героиня наша в ответ лишь стеснительно улыбалась. Такое внимание было для неё непривычным.
— Я бы очень хотела встретить с тобой Новый год, — сказала Алиса после непродолжительного молчания. — Ты придёшь?
— Мне ехать в столицу? — удивился он. — Разве это возможно?
Она заплакала:
— Но это несправедливо!
— А жизнь, вообще, несправедливая штука, — заметил граф. — Не плачь, пожалуйста, в твоей жизни ещё будут радостные мгновения.
Девушка покачала головой:
— В моей жизни не будет тебя. А я очень хочу быть с тобой! Хочу видеть, чувствовать тебя… Ты даже не представляешь себе, как я хочу просто прикоснуться к тебе!
Он на минуту задумался, потом попросил:
— Пообещай, что будешь счастливой!
— Я постараюсь, — сказала Алиса с грустью в голосе.
— Как странно, — улыбнулся молодой человек. — Ты — ангел! Чистый безгрешный ангел в этом сумасшедшем мире!
— Значит, мы больше никогда не увидимся? — спросила юная дама.
— Да, — подтвердил граф. — Так будет лучше для нас обоих.
Они могли бы сидеть так до глубокой ночи. Но тут послышались голоса: однокурсники Алисы вернулись с прогулки. Граф встал, намереваясь уйти.
— Вольфганг! — окликнула его Алиса. — Прощай!
Героиня наша впервые назвала графа по имени, и это произвело неизгладимое впечатление на обоих друзей. Вольфганг на мгновение замер, потом, словно опомнившись, махнул ей на прощание, начал подниматься по ступенькам и растворился в темноте.
— С кем это ты разговариваешь? — спросила вошедшая Катя.
— Так, — пробормотала Алиса. — Мысли вслух.
— Ой, смотри! — усмехнулся Колька. — Разговаривая с самим собой, можно быстро чокнуться!
— Хорошо, — согласилась Алиса. — Я больше не буду.
Вечер прошёл, как обычно: события ушедшего дня, шутки, смех.
Проснувшись утром, Алиса нашла огромный букет алых роз на своей подушке. Она улыбнулась и радостно понеслась в ванную. День начинался хорошо.
«Всё-таки жизнь прекрасна, — подумала девушка. — И я всё преодолею! Иначе нельзя, ведь я обещала ему!»
Милая альпийская деревенька. Симпатичный двухэтажный домик, в котором жили наши друзья. Приятные запахи. Чудесная природа. Эти детали она запомнит на всю жизнь, а загородное путешествие будет ей долго сниться.
Глава 12. Как попасть на бал
Вена встретила наших героев снегопадом, приятной тёплой погодой и волшебным рождественским настроением. А вскоре друзей ждало новое чудо — Kaiserball8. Быть может, здесь и начинается самая настоящая сказка.
* * *
Сегодня Алиса могла примерить на себя роль принцессы, ну или хотя бы княжны. Вместе с друзьями она приехала на роскошном лимузине к настоящему императорскому дворцу. Выйдя из своего лимузина, герои наши прошли по красной дорожке, словно артисты на престижной кинопремии. Здесь их встречали королевские лакеи и охранники, которые проводили наших путешественников во дворец. На скамейках возле входа сидели милые девушки с книжками. А разодетые юноши в париках подносили им небольшие подарки. Свои Damenspende9 получили и наши подружки.
Оказавшись во дворце, девчонки ахнули от восхищения. Неужели они попали в прошлое? По дворцу гуляли разодетые кавалеры и дамы, самый настоящий оркестр развлекал гостей. На мужчинах были надеты фраки, белоснежные галстуки-бабочки, перчатки и туфли из кожи, а на женщинах — чудесные бальные платья в пол, чулки и устойчивые закрытые туфельки.
Гостей пригласили на прекрасный праздничный ужин, на котором каждый мог выбрать себе блюдо по душе. А по окончании ужина для всех присутствующих открылась парадная лестница, по которой гости прошли в танцевальную залу.
Вот начался праздник и в зал прошествовали танцоры-дебютанты. Прогремели фанфары. Призыв «Alles Walzer!»