любимой сестренки, когда она увидит "любимую" бабулю. По спине побежали мурашки, Эдри всегда выкидывала что — нибудь такое, когда узнавала, что ее бабушка решила почтить их своим вниманием.
***
Эдри сидела в большой мраморной ванне, наполненной горячей водой, и смотрела на низкий стул, на котором в беспорядке валялись ее дорожные вещи. Из оттопыренного кармана ее старых штанов вывалился мешочек с деньгами. Звонким эхом монеты покатились по полу. Одна из них подкатилась к ванной и Эдри, подхватив ее, покрутила в пальцах. Золото блестело в свете ламп, девушка внимательно осмотрела ее. Над короной изображенного эльфийского короля была просверлена дыра. Девушка улыбнулась. Ей нравилась эта монета, почему — то Эдри была уверена, что она принесет ей удачу.
— Саламона, — Эдри окликнула свою служанку, та выглянула из — за двери спальни. — Пожалуйста, достань из моей шкатулки ту цепочку, которую мне подарил Артур.
— Хорошо Эдри, — кивнула ей она.
Саламона вытащила из шкатулки цепочку и передала ее хозяйке. Затем она присела на стул возле Эдри и маленьким ковшиком начала доливать горячую воду в ванну.
— Что ты собралась делать Эдри?
— Смотри, — девушка показала Саламоне монету. — Правда, она красивая?
— О, — служанка посмотрела на монету и улыбнулась, — если ты об эльфе то да, он конечно очень даже красив. Откуда у тебя такая монета Эдри?
— Хм… — Эдри задумалась, что же ответить Саламоне, — нашла в Мадленде.
— В Мадленде? — удивилась служанка. — Надо же, эльфийские деньги можно найти в такой глуши.
— Как там отец? Ужин уже готов? — поспешила сменить тему Эдри.
— Лорд Дэсмонд разговаривает с леди Дерейлой, — сказала Саламона.
— С бабушкой? — в голосе Эдри послышались нотки удивления и ужаса. — Она здесь! О нет!
— Прошу тебя Эдри, — глаза Саламоны округлились от страха, — не называй ее бабушкой, ты же помнишь, она это ненавидит.
— Она меня ненавидит, — процедила сквозь зубы Эдри и поспешила выбраться из ванны.
— Эдри, она просто очень сурово воспитана и не умеет открыто проявлять доброту, — сказала Саламона, подавая девушке полотенце, чтобы та могла вытереть стекающую воду.
— Саламона, она не просто сурова, она приехала меня убить.
— Твоя ба… то есть, леди Дерейла очень вас любит, просто не хочет этого показывать.
— Я просто напоминаю ей маму, женщину которую она ненавидела, — Эдри поморщилась. — А зачем приехала бабуля?
— Лорд устроил маскарадный бал в ее честь через неделю.
— Бал? — Эдри скривилась. — Только этого мне не хватало.
— Говорят, на этот бал придут самые высокопоставленные люди столицы. Будет даже кронпринц.
— Кронпринц? — удивилась Эдри, сама она видела этого кронпринца очень давно, ей было около десяти лет, и кронпринц не произвел на нее впечатления. Почему — то Эдри была уверена, что принцы должны быть высокими и красивыми, а кронпринц не был таковым.
— Кажется, лорд Дэсмонд все высшее общество Ролара позвал. Кстати Эдри появились новые слухи о Рыжей ведьме, — Саламона весело подмигнула девушке. — Говорят она опять начала грабить. Мне недавно один стражник по секрету рассказал, что один из купцов нажаловался городскому начальнику и в Мадленд хотят отправить отряд, чтобы найти и схватить преступников. Даже награду объявили.
Эдри нахмурилась, не хватало только стражников разыскивающих разбойников.
— А это платье, его купил отец? — Эдри с интересом рассматривала себя в зеркале в новом светло — синем платье с открытыми плечами, расшитом маленькими кристалликами хрусталя.
— Это? Нет, его привезла леди Дерейла и просила, чтобы ты надела именно это платье сегодня.
— Может, оно отравлено? — вдруг спросила Эдри, оглядывая свое отражение в зеркале.
— Господи Эдри, с чего ты это взяла? — испугано пискнула Саламона.
— А с чего вдруг леди Дерейла привезла мне платье? Да еще такое красивое.
— Может, просто хочет, наладить с тобой отношения? Сегодня она была очень добра.
— Я в этом сомневаюсь, — сказала Эдри, пряча кулон с монетой в разрезе платья, Саламона принялась делать ей прическу, легко расчесывая рыжие, как осенние покрасневшие листья, волосы. Через полчаса, сделанная мастерски прическа, была уже готова, и Эдри, смело вытерпевшая всю каторгу, которой подвергла ее Саламона, наконец, освободилась.
— Ужин будет через двадцать минут и Эдри, постарайся не опоздать, чтобы лишний раз не нервировать леди Дерейлу.
— Конечно, — улыбаясь, произнесла Эдри. На ужин опаздывать она не собиралась, живот страшно урчал и требовал свою порцию отменного рагу повара, обещанного Эдри Саламоной.
Едва выйдя из комнаты, Эдри наткнулась на Илиа. Брат стоял у самого края лестницы и внимательно что — то высматривал.
— Илиа, что ты здесь делаешь? Я думала, ты уже спустился к ужину.
— Там бабушка, поэтому я не очень — то и тороплюсь, — Эдри затаив дыхание, посмотрела на брата, сейчас, в сиянии и блеске свечей расставленных в комнате, Илиа похож на сказочного принца, очень стройный и безумно красивый, Эдри поджала губы от зависти.
Даже в прекрасном синем платье от бабушки она выглядела просто мило, а не восхитительно, как ей хотелось. Ее братец был в чем — то похож на отца, высокий, статный, сероглазый, с длинными волосами цвета белого золота, заплетенными в косу. Хоть нынче и были в моде короткие волосы, Илиа с детства наотрез отказывался отрезать свои волосы. Эдри вспомнила как он, будучи еще ребенком, часто обижался на братьев, за то, что они называли его девчонкой из-за длинных волос. Некоторые черты его лица были отцовскими, но одновременно Илиа был похож и на кого — то другого. Необъяснимо в его лице проскакивало что — то нежное, детское, делающее его объектом обожания многих женщин при дворе.
— Сияющее создание, — прошептала Эдри, глядя на брата.
— Что ты сказала, Эдри? — Илиа ласково улыбнулся. Эдри зажмурилась и покачала головой. Папа говорил, что она похожа на мать, разве что у леди Камиллы Фэллари были не такие рыжие волосы. Эдри до сих пор терялась в догадках, почему столь богатый человек, как ее отец, женился на дочери обедневшего дворянина из Мадленда. Ее мать даже не была красива.
Вот в чем заключалась заковырка, из-за которой леди Дерейла не любила ни внучку, ни ее мать. Если она относилась снисходительно к Витмору и Артуру, один из которых наследник семьи Фэллари, а другой наследник самой Дерейлы, то Илиа и Эдрена не вызывали в ней никаких теплых чувств. Эдрена была всегда негодницей и паршивкой, а Илиа неженкой и холеным мальчишкой.
Все это откровенно раздражало младших Фэллари. Оба предпочитали во время визитов леди Дерейлы находиться подальше от бабки. И если у Илиа это получалось, то Эдри с завидной регулярность во время приезда бабушки попадала в неприятности, чем еще больше приводила ее в