Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Не оглядывайся - Мелинда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не оглядывайся - Мелинда Ли

59
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не оглядывайся - Мелинда Ли полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 77
Перейти на страницу:
дилетант: просто молотил кулаками и ногами в диком отчаянии. Бри поймала его запястья и прижала их к земле по обе стороны от его головы.

— Ай! Больно! — заскулил он и перестал сопротивляться.

— Не двигаться. — Она хватала ртом воздух, и ее чуть не стошнило от запаха его немытого тела. — Перестанешь сопротивляться?

Он кивнул.

Бри неуверенно сменила позу, опустившись на одно колено рядом с ним. Он не дергался, когда она, перекатив его на живот, наручниками сковала запястья за спиной. Затем перевернула мужчину на бок и села на корточки, переводя дух.

Ветер шелестел в ветвях над их головами, а журчание воды на камнях напомнило ей, что по краю участка протекает ручей. Всплыло быстрое воспоминание — Бри в детстве ходила босиком в его прохладной воде, чувствуя гладкие камни под ногами, ловила головастиков и саламандр.

Мужчина захрипел.

Бри сделала еще один глубокий вдох и вновь сосредоточилась на нем.

— У вас есть какое-нибудь оружие? Что-нибудь острое, что может вонзиться в меня, когда я буду обыскивать ваши карманы?

Он покачал головой. Его тело сдулось, будто желание сражаться покинуло его.

— Только перочинный нож, но он закрыт.

Она похлопала по карманам его джинсов и высыпала содержимое на землю: дешевый сотовый телефон, складной нож, сигареты, зажигалку и бумажник. Бри спрятала нож в правый карман своих брюк-карго.

— Хотите подняться? — спросила она. Он кивнул, она перевернула его и помогла сесть прямо. — Имя? — спросила она.

Вместо ответа он впился в нее взглядом, гнев накатывал на него ощутимыми волнами. Из рассеченной губы сочилась кровь. Он сплюнул в сорняки рядом с собой.

Бри открыла бумажник и сличила фотографию на водительских правах. Его звали Шон Кастильо. Она не узнала адрес, но он находился в Грей-Холлоу.

— Что вы здесь делаете, Шон? Это частная собственность.

Он крепко сжал губы.

Бри смерила его взглядом. Одетый в лохмотья, немытый и небритый, но его джинсы и кроссовки явно были дорогих марок. Кожаный бумажник тоже казался недешевым. Она проверила дату его рождения на водительских правах. Сорок восемь. Он выглядел лет на десять старше.

— У вас есть машина? — спросила она. Никакого ответа. — Как вы сюда попали? — Ничего. — Вы с кем-нибудь живете?

Его угрюмый взгляд не дрогнул.

Бри сдалась.

— Ну, Шон, поздравляю. Вы арестованы. Пока обвинения касаются незаконного проникновения на территорию и нападения на офицера, но к концу дня их может стать больше.

Его глаза вспыхнули при слове «арест».

— Я хочу позвонить своему адвокату.

Как быстро.

Она приподняла бровь.

— Значит, не в первый раз.

Он не ответил, однако ледяные иглы в его глазах давали понять, что у него имеется «послужной список».

— Ты не зачитала мне мои права!

— Я не обязана зачитывать вам ваши права, пока не задам вопросы. Перестаньте получать юридические консультации по телевизору. — Она огляделась. — Где ваш рюкзак?

Шон вздернул подбородок.

— Какой рюкзак?

Отрицание очевидного обострило интерес Бри.

— Черный, который был у вас в руках.

Она осмотрела высокие сорняки и подлесок. Должно быть, он его выбросил где-то здесь.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Шон отвел взгляд.

Адам и два помощника шерифа выбежали на поляну. В свои сорок с небольшим Оскар был одним из старших помощников Бри и наставником Хуареса — новичка, только что окончившего академию. Они должны были ездить вместе в течение первых шести недель, прежде чем Хуареса отпустят в одиночное патрулирование.

— Присмотри за ним, — велела Бри Оскару. — Я собираюсь поискать его рюкзак.

Адам поспешил встать рядом с Бри. Его глаза сузились от беспокойства, пока он рассматривал ее.

— Ты в порядке?

Она проследила его взгляд. Ее униформа была в пятнах грязи и травяного сока. Она сняла засохший лист со значка «Департамент шерифа округа Рэндольф», висевшего у нее на плече, потерла больное место на локте и провела языком по ссадине во рту.

— Я в порядке. Просто испачкалась.

— Я могу помочь? — спросил Адам.

— Конечно. Чем больше глаз, тем лучше. — Бри позвала новичка: — Хуарес, со мной! — Тот поспешил к ней. — Мы ищем черный рюкзак примерно такого размера. — Бри развела руки на фут друг от друга. — Он выбросил или уронил его во время бега, либо он вылетел у него из рук, когда я схватила его. Если найдешь, просто позови меня. Но не трогай.

Хуарес кивнул.

— Да, сэр. Простите. Я имею в виду: да, мэм.

Бри вздохнула.

— Подойдет и то, и другое, помощник шерифа.

— Откуда ты хочешь начать? — спросил Адам.

Бри медленно повернулась, изучая поляну, по которой она преследовала Шона. Они стояли примерно в ста ярдах за сараем. Поросшую сорняками землю усеивали небольшие кучки гнилой древесины. Ее взгляд упал на ржавую металлическую миску в высокой траве. Рядом с ней валялась такая же ржавая цепь, наполовину утопленная в грязи. Напряжение скрутило ее живот, когда она поняла, где находится.

— Здесь он держал собак. — И снова ей не нужно было уточнять, кто. Адам знал, что она имела в виду их отца.

Адам огляделся.

— Сколько их было?

— Шесть или около того. Некоторые жили тут в течение длительного времени. Другие приходили и уходили.

— Что это были за собаки? — спросил Адам.

В ее сознании возник образ тридцатилетней давности: полдюжины лающих псов, прикованных цепями достаточно далеко друг до друга, чтобы не иметь возможности дотянуться. Случись это, началась бы бойня. Она представила себе большое коричневое животное с обрезанными ушами и массивными зубами.

— Не знаю. Он называл их охотничьими собаками, но я не помню ни ретриверов, ни спаниелей. — Бри тряхнула головой, пытаясь прояснить мысли. У нее была работа, которую нужно было делать.

Она вошла в высокую траву сразу за тем местом, где уложила Шона.

— Осторожно, — сказал Адам. — Здесь, вероятно, полно клещей.

Бри заколебалась, подняв одну ногу: она ненавидела маленьких кровососов. Шериф указала на несколько футов в сторону и приказала Хуаресу и Адаму.

— Вы оба, идите по этой линии, параллельно мне. Держитесь поближе друг к дружке. Растительность высокая, и мы должны будем буквально наткнуться на рюкзак, чтобы заметить его. Так что двигайтесь медленно.

Они рассредоточились и начали пробираться сквозь заросли. Через десять минут охоты так ничего не нашли, зато Бри обнаружила сразу двух клещей, ползающих по ее штанине, сорвала их и швырнула в кусты.

Что-то черное наконец привлекло ее внимание. Она подошла ближе. Маленький рюкзак был спрятан в зарослях колючей лозы. Нейлон выглядел слишком новым, чтобы предположить, что он долго пролежал в лесу. Натянув перчатки, шериф подняла виноградную лозу и освободила ремешок от зеленых шипов.

— Нашла!

— Я тоже

1 ... 4 5 6 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не оглядывайся - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не оглядывайся - Мелинда Ли"