вой.
"Очень-очень плохо".
— Возьми аптечку, перевяжи рану, — бросил я парню.
Вой раздался с другой стороны, у запасного входа.
Майк взял сестру на руки и, пройдя в офис, посадил на стол. Достав аптечку, обработал рану и перевязал. Рана была не глубокой, так что тугая повязка должна была остановить кровотечение.
Я стоял у двери, выглядывая на улицу с винтовкой наизготовку. Волки метались перед участком, заведенные запахом свежей крови. Если что-то и останавливало их от нападения раньше, то сейчас инстинкты начинали брать свое.
— Бери оружие, — сказал я Майку.
Он зарядил винтовку и встал к окну. Я видел, что зрелище из четырех огромных волков храбрости ему не прибавляет. Он судорожно сжимал свое оружие, а по виску текла капля пота. Один из волков завыл, а затем с рычанием бросился к двери, ударив по ней мощными лапами.
Прозвучал выстрел.
***
Майк стрелял без разбору и только больше злил волков. Кэт сидела, зажав уши руками и зажмурив глаза.
Волк раздирал дверь мощными когтями и она, не выдержав, разлетелась, открыв ему проход в помещение. Шериф сделал два выстрела подряд, и огромное тело волка упало на пороге. Другой волк прыгнул в окно, Майк отскочил, но все же оборотень успел его зацепить. Из плеча парня хлынула кровь, в ране виднелась головка плечевой кости.
Крики боли, вой, злобный рык слились в невыносимую какофонию.
— Майк! — закричала Кэт, спрыгивая со стола.
— Кэт, нет! — закричал шериф, вставая между девушкой и разбитым окном, в которое опять кинулся волк. Ещё один выстрел и волк упал на осколки стекла, оставшегося в оконной раме.
Майк сполз по стенке на пол, заливая пол вокруг себя кровью. Кэт оттолкнула Пола и кинулась к брату. Дрожащими руками она сорвала с себя рубашку и пыталась остановить кровь.
— Больно! Как же больно! Аааа… — Майк заорал, на его бледном лице выступил холодный пот.
Волки рычали, сведённые с ума запахом свежей крови, но пока боялись проникнуть в помещение, видя судьбу предшественников.
Шериф помог на скорую руку замотать рану парня и попытался поднять его на ноги.
— Надо уходить! Давай, поднимайся!
Майк с трудом встал, облокотился на шерифа и сделал пару неуверенных шагов. Один из волков в это момент кинулся в дверной проем и с рынком набросился на кровавую добычу. Шериф упал на пол, а винтовка, выскользнув из окровавленных рук, улетела к ногам девушки. Он видел, что ее лицо приобрело серо-белый оттенок, когда она увидела, как огромный зверь рвет ее брата на части. Девушка схватила винтовку и начала стрелять в истерическом исступлении. Одна из пуль попала волку в голову и тот затих. Шериф подскочил на ноги, выхватил винтовку у Кэт из рук, а другой потянул за собой.
— Надо уходить!
— Нет! Мой брат!
— Он мертв, Кэт! Нам надо уходить!
Кэт упрямо двинулась в сторону брата, но шериф перехватил рукой вокруг ее талии и оторвал от пола. С брыкающейся ношей, он быстро двинулся к задней двери.
— Отпусти! Я не брошу брата! Отпусти меня, тварь!
Шериф выбил дверь ногой, выскочил на улицу и побежал.
Они успели пробежать всего пару сотен метров, когда Пол почувствовал, что их окружают. И их было далеко не пять, как он предполагал. Около двадцати пар жёлтых глаз следили за ними из тени домов.
— Черт! — шериф остановился и поставил Кэт на землю. Им было не уйти от них.
— Пол, — Кэт крутилась на месте, смотря, как из темноты на них выходят огромные волки, — Пол, что нам делать?
Шериф не ответил.
— Они ведь тебя не тронут? — спросила она, но по его взгляду поняла, что даже его они вряд ли пощадят.
Девушка вдруг перестала плакать и заняла место рядом с ним плечом к плечу. Такая маленькая и слабая, но такая боевая. Она шмыгнула носом, и Пол с удовольствием бы улыбнулся, если бы им не суждено было сейчас умереть.
— Я вам так просто не сдамся, — выкрикнула она, сжимая руки в кулаки.
— Кэт, — произнес Пол, и когда она обернулась к нему, продолжил. — Рад был с тобой познакомиться. Прости, что не смог спасти твоего брата. И друга.
Он положил винтовку на землю и сделал шаг вперёд. Один из волков, самый огромный, чуть выступил вперёд, скаля морду.
— Что ты делаешь? — испуганно спросила Кэт, хватая его за руку.
— Все нормально, — он мягко убрал ее руку и повернулся к волку.
— Я не такой как вы, однако — член стаи. Делил с вами кров и еду. Вы уважали и прислушивались ко мне все эти годы. И я имею право на голос.
Шериф не был уверен, что они понимают его слова. Он посмотрел волку прямо в глаза, бросая вызов.
— Я, — он указал на себя пальцем, — бросаю вызов вожаку, — указал пальцем на вышедшего вперёд волка.
Затем он обернулся и указал на девушку.
— Она будет добычей того, кто победит.
Волк несколько секунд смотрел на шерифа, затем рыкнул, и вся стая чуть отступила назад, образовав довольно большой круг вокруг него и мужчины.
— Отойди в сторону.
Кэт хотела возразить, но Пол посмотрел на нее взглядом, в котором сейчас читалось больше звериного, чем человеческого.
Она сделала несколько шагов назад, боясь близко подходить к обступивших их волкам.
Волк кинулся первым. Он сразу нацелился разорвать шерифу горло, но тот резко присел и волк, перелетев через его голову, приземлился за спиной. Резко развернувшись, он сделал новый выпад, в прыжке замахнувшись мощной лапой. Мужчина увернулся от удара когтями и обхватил торс животного. Они повалились на землю, поднимая облака пыли. Дикий рык от этой живой массы, брызги крови и клочки шерсти, разлетающиеся в стороны, заставили Кэт отвернуться. Ее всю трясло, но даже не от мысли, что она умрет, если шериф проиграет схватку — в этом она, к сожалению, была уверена, а от мысли увидеть, как его разрывают на куски. Она начала шептать молитву, закрыв глаза, путая и забывая слова, сцепив руки на груди.
Рык сменялся болезненным воем, от ударов тел о землю сотрясались стекла в домах. И вдруг все стихло. Кэт открыла глаза, но не могла себя заставить повернуться. Ей не хотелось видеть, как я ее будут убивать. Пусть уж так.
— Кэт… — голос был тихим и слабым, девушке даже подумалось, что голос ей померещилось.
Она медленно повернулась и встретилась с глазами с Полом. Он лежал рядом с неподвижным телом волка. Он победил. Но радости девушке это не принесло. Его тело было изуродовано: одна рука